Bible

 

Hesekiel 9

Studie

   

1 Och jag hörde honom ropa med hög röst och säga: »Kommen hit med hemsökelser över staden, och var och en have sitt mordvapen i handen.»

2 Och se, då kommo sex män från övre porten, den som vetter åt norr och var och en hade sin stridshammare i handen; och bland dem fanns en man som var klädd i linnekläder och hade ett skrivtyg vid sin länd. Och de kommo och ställde sig vid sidan av kopparaltaret.

3 Och Israels Guds härlighet hade lyft sig från keruben, som den vilade på, och hade flyttat sig till tempelhusets tröskel, och ropade nu till mannen som var klädd i linnekläderna och hade skrivtyget vid sin länd;

4 HERREN sade till honom: »Gå igenom Jerusalems stad, och teckna med ett tecken på pannan de män som sucka och jämra sig över alla styggelser som bedrivas därinne.»

5 Och till de andra hörde jag honom säga: »Dragen fram i staden efter honom och slån ned folket; visen ingen skonsamhet och haven ingen misskund.

6 Både åldringar och ynglingar och jungfrur, både barn och kvinnor skolen I dräpa och förgöra, men I mån icke komma vid någon som har tecknet på sig, och I skolen begynna vid min helgedom.» Och de begynte med de äldste, med de män som stodo framför tempelhuset.

7 Han sade nämligen till dem: »Orenen tempelhuset, och fyllen upp förgårdarna med slagna; dragen sedan ut.» Och de drogo ut och slogo ned folket i staden.

8 Då nu jag blev lämnad kvar, när de så slogo folket, föll jag ned på mitt ansikte och ropade och sade: »Ack, Herre, Herre, vill du då förgöra hela kvarlevan av Israel, eftersom du så utgjuter din vrede över Jerusalem

9 Han sade till mig: »Israels och Juda hus' missgärning är alltför stor; landet är uppfyllt med orätt, och staden är full av lagvrängning. Ty de säga: 'HERREN har övergivit landet, HERREN ser det icke.'

10 Därför skall icke heller jag visa någon skonsamhet eller hava någon misskund, utan skall låta deras gärningar komma över deras huvuden

11 Och mannen som var klädd i linnekläderna och hade skrivtyget vid sin länd kom nu tillbaka och gav besked och sade: »Jag har gjort såsom du bjöd mig.»

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 332

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

332. And the sun became as black as sackcloth of hair, and the moon became like blood. This symbolically means that all goodness of love was adulterated in those people, and every truth of faith falsified.

The sun symbolizes the Lord in respect to His Divine love, and thus the goodness of love emanating from Him; and in an opposite sense it symbolizes the Lord's Divinity denied, and thus the goodness of love adulterated. See no. 53 above. And because the sun symbolizes the goodness of love, therefore the moon symbolizes the truth of faith. For the sun has a reddish glow owing to its fire, while the moon glows white from the light radiating from the sun, and fire symbolizes the goodness of love, while light symbolizes the truth arising from that goodness. Regarding the moon, see also the places cited above in no. 53.

The sun is said to have become as black as sackcloth of hair because good adulterated is, in itself, evil, and evil is black.

The moon is said to have become like blood because blood symbolizes Divine truth, and in an opposite sense Divine truth falsified. See nos. 379, 684 below.

The sun and moon are described in almost the same way in Joel:

The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the coming of the great and terrible day of Jehovah. (Joel 2:31)

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.