Bible

 

5 Mosebok 23

Studie

   

1 Ingen som är snöpt, vare sig genom krossning eller genom stympning, skall komma in i HERRENS församling.

2 Ingen som är född i äktenskapsbrott eller blodskam skall komma in i HERRENS församling; icke ens den som i tionde led är avkomling av en sådan skall komma in i HERRENS församling.

3 Ingen ammonit eller moabit skall komma in i HERRENS församling; icke ens den som i tionde led är avkomling av en sådan skall någonsin komma in i HERRENS församling --

4 detta därför att de icke kommo eder till mötes med mat och dryck på vägen, när I drogen ut ur Egypten, och därför att han mot dig lejde, Bileam, Beors son, från Petor i Aram-Naharaim, för att denne skulle förbanna dig.

5 Men HERREN, din Gud, ville icke höraBileam, utan HERREN, din Gud, förvandlade förbannelsen till välsignelse för dig, ty HERREN, din Gud, älskade dig.

6 Du skall aldrig, i all din tid, fråga efter deras välfärd och lycka.

7 Edoméen skall däremot icke för dig vara en styggelse, ty han är din broder. Egyptiern skall icke heller för dig vara en styggelse, ty i hans land har du bott såsom främling.

8 Barn som födas av dessa i tredje led må komma in i HERRENS församling.

9 När du drager ut mot dina fiender och slår läger, skall du taga, dig till vara för allt vad orent är.

10 Om bland dig finnes någon som icke är ren, därigenom att något har hänt honom under natten, så skall han gå ut till något ställe utanför lägret; han får icke komma in i lägret.

11 Och mot aftonen skall han bada sig i vatten, och när solen går ned, får han gå in i lägret. --

12 Du skall hava en särskild plats utanför lägret, dit du kan gå avsides.

13 Och du skall jämte annat som du bär hava en pinne, och när du vill sätta dig därute, skall du med den gräva en grop och sedan åter täcka över din uttömning.

14 Ty HERREN, din Gud, vandrar fram i ditt läger för att hjälpa dig och giva dina fiender i ditt våld; därför skall ditt läger vara heligt, så att han icke hos dig ser något som väcker hans leda och fördenskull vänder sig bort ifrån dig.

15 En träl som har flytt till dig från sin herre skall du icke utlämna till hans herre.

16 Han skall få stanna hos dig, mitt ibland dig, på det ställe som han utväljer inom någon av dina städer, var han finner för gott; och du skall icke förtrycka honom.

17 Ingen tempeltärna skall finnas bland Israels döttrar, och ingen tempelbolare bland Israels söner.

18 Du skall icke bära skökolön och hundpenningar in i HERRENS, din Guds, hus, till gäldande av något löfte; ty det ena som det andra är en styggelse för HERREN, din Gud.

19 Du skall icke taga ränta av din broder, varken på penningar eller på livsmedel eller på något annat varpå ränta kan tagas.

20 Av utlänningen må du taga ränta, men icke av din broder, på det att HERREN, din Gud, i allt vad du företager dig, må välsigna dig i det land dit du nu kommer, för att taga det i besittning.

21 Om du har gjort ett löfte åt HERREN, din Gud, skall du icke dröja att infria det, ty HERREN, din Gud, skall förvisso utkräva det av dig, och synd kommer att vila på dig.

22 Men om du underlåter att göra något löfte, så kommer icke därigenom synd att vila på dig.

23 Vad dina läppar hava talat skall du hålla och göra, i enlighet med det frivilliga löfte du har givit HERREN, din Gud, och uttalat med din mun.

24 När du kommer in i din nästas vingård, får du där äta druvor, så mycket dig lyster, till dess du bliver mätt, men du får icke lägga något i ditt kärl.

25 När du kommer in på din nästas sädesfält, får du plocka ax med din hand, men med skära får du icke komma vid din nästas säd.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3323

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3323. Verses 31-33. And Jacob said, Sell me as this day thy birthright. And Esau said, Behold I am going to die, and for what is this birthright to me? And Jacob said, Swear to me as this day; and he sware unto him, and he sold his birthright unto Jacob. “And Jacob said,” signifies the doctrine of truth; “sell me as this day thy birthright,” signifies that as to time the doctrine of truth was apparently prior; “and Esau said, Behold I am going to die,” signifies that he would afterwards rise again; “and for what is this birthright to me,” signifies that in this case there would be no need of priority; “and Jacob said,” signifies the doctrine of truth; “swear to me as this day, and he swore unto him” signifies confirmation; “and he sold his birthright unto Jacob,” signifies that in the meantime priority was granted.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1849

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1849. And also that nation whom they shall serve. That this signifies the evil who oppress, is evident from the signification of a “nation” and of “serving.” In the genuine sense a “nation” signifies goods, or what is the same, good persons; for when goods are spoken of in the abstract, they are in a subject; and this is a man, a spirit, or an angel. But in the opposite sense a “nation” signifies evils, or what is the same, the evil (see n. 1159, 1258-1260). But to “serve,” or “servitude,” signifies oppression, as in the preceding verse.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.