Bible

 

Números 26

Studie

   

1 Y aconteció después de la mortandad, que el SEÑOR habló a Moisés, y a Eleazar hijo del sacerdote Aarón, diciendo:

2 Tomad la suma de toda la congregación de los hijos de Israel, de veinte años arriba, por las casas de sus padres, a todos los que puedan salir a la guerra en Israel.

3 Y Moisés y Eleazar el sacerdote hablaron con ellos en los campos de Moab, junto al Jordán de Jericó, diciendo:

4 Contaréis el pueblo de veinte años arriba, como mandó el SEÑOR a Moisés y a los hijos de Israel, que habían salido de tierra de Egipto.

5 Rubén, primogénito de Israel; los hijos de Rubén: Enoc, del cual era la familia de los enoquitas; de Falú, la familia de los faluitas;

6 de Hezrón, la familia de los hezronitas; de Carmi, la familia de los carmitas.

7 Estas son las familias de los rubenitas; y sus contados fueron cuarenta y tres mil setecientos treinta.

8 Y los hijos de Falú: Eliab.

9 Y los hijos de Eliab: Nemuel, Datán, y Abiram. Estos Datán y Abiram fueron los del consejo de la congregación, que hicieron el motín contra Moisés y Aarón con la compañía de Coré, cuando se amotinaron contra el SEÑOR.

10 Que la tierra abrió su boca y tragó a ellos y a Coré, cuando aquella compañía murió, cuando consumió el fuego doscientos cincuenta varones, los cuales fueron por señal.

11 Mas los hijos de Coré no murieron.

12 Los hijos de Simeón por sus familias: de Nemuel, la familia de los nemuelitas; de Jamín, la familia de los jaminitas; de Jaquín, la familia de los jaquinitas;

13 de Zera, la familia de los zeraítas; de Saúl, la familia de los saulitas.

14 Estas son las familias de los simeonitas, veintidós mil doscientos.

15 Los hijos de Gad por sus familias: de Zefón, la familia de los zefonitas; de Hagui, la familia de los haguitas; de Suni, la familia de los sunitas;

16 de Ozni, la familia de los oznitas; de Eri, la familia de los eritas;

17 de Arod, la familia de los aroditas; de Areli, la familia de los arelitas.

18 Estas son las familias de Gad, por sus contados, cuarenta mil quinientos.

19 Los hijos de Judá: Er y Onán; y Er y Onán murieron en la tierra de Canaán.

20 Y fueron los hijos de Judá por sus familias: de Sela, la familia de los selaítas; de Fares, la familia de los faresitas; de Zera, la familia de los zeraítas.

21 Y fueron los hijos de Fares: de Hezrón, la familia de los hezronitas; de Hamul, la familia de los hamulitas.

22 Estas son las familias de Judá, por sus contados, setenta y seis mil quinientos.

23 Los hijos de Isacar por sus familias: de Tola, la familia de los tolaítas; de Fúa la familia de los funitas;

24 de Jasub, la familia de los jasubitas; de Simrón, la familia de los simronitas.

25 Estas son las familias de Isacar, por sus contados, sesenta y cuatro mil trescientos.

26 Los hijos de Zabulón por sus familias: de Sered, la familia de los sereditas; de Elón, la familia de los elonitas; de Jahleel, la familia de los jahleelitas.

27 Estas son las familias de los zabulonitas, por sus contados, sesenta mil quinientos.

28 Los hijos de José por sus familias: Manasés y Efraín.

29 Los hijos de Manasés: de Maquir, la familia de los maquiritas; y Maquir engendró a Galaad; de Galaad, la familia de los galaaditas.

30 Estos son los hijos de Galaad: de Jezer, la familia de los jezeritas; de Helec, la familia de los helequitas;

31 de Asriel, la familia de los asrielitas; de Siquem, la familia de los siquemitas;

32 de Semida, la familia de los semidaítas; de Hefer, la familia de los heferitas.

33 Y Zelofehad, hijo de Hefer, no tuvo hijos sino hijas; y los nombres de las hijas de Zelofehad fueron Maala, y Noa, y Hogla, y Milca, y Tirsa.

34 Estas son las familias de Manasés; y sus contados, cincuenta y dos mil setecientos.

35 Estos son los hijos de Efraín por sus familias: de Sutela, la familia de los sutelaítas; de Bequer, la familia de los bequeritas; de Tahán, la familia de los tahanitas.

36 Y éstos son los hijos de Sutela: de Erán, la familia de los eranitas.

37 Estas son las familias de los hijos de Efraín, por sus contados, treinta y dos mil quinientos. Estos son los hijos de José por sus familias.

38 Los hijos de Benjamín por sus familias: de Bela, la familia de los belaítas; de Asbel, la familia de los asbelitas; de Ahiram, la familia de los ahiramitas;

39 de Sufam, la familia de los sufamitas; de Hufam, la familia de los hufamitas.

40 Y los hijos de Bela fueron Ard y Naamán: de Ard , la familia de los arditas; de Naamán, la familia de los naamitas.

41 Estos son los hijos de Benjamín por sus familias; y sus contados, cuarenta y cinco mil seiscientos.

42 Estos son los hijos de Dan por sus familias: de Súham, la familia de los suhamitas. Estas son las familias de Dan por sus familias.

43 Todas las familias de los suhamitas, por sus contados, sesenta y cuatro mil cuatrocientos.

44 Los hijos de Aser por sus familias: de Imna, la familia de los imnitas; de Isúi, la familia de los isuitas; de Bería, la familia de los beriaítas.

45 Los hijos de Bería: de Heber, la familia de los heberitas; de Malquiel, la familia de los malquielitas.

46 Y el nombre de la hija de Aser fue Sera.

47 Estas son las familias de los hijos de Aser, por sus contados, cincuenta y tres mil cuatrocientos.

48 Los hijos de Neftalí por sus familias: de Jahzeel, la familia de los jahzeelitas; de Guni, la familia de los gunitas;

49 de Jezer, la familia de los jezeritas; de Silem, la familia de los silemitas.

50 Estas son las familias de Neftalí por sus familias; y sus contados, cuarenta y cinco mil cuatrocientos.

51 Estos son los contados de los hijos de Israel, seiscientos un mil setecientos treinta.

52 Y habló el SEÑOR a Moisés, diciendo:

53 A éstos se repartirá la tierra en heredad, por la cuenta de los nombres.

54 A los más darás mayor heredad, y a los menos menor; y a cada uno se le dará su heredad conforme a sus contados.

55 Pero la tierra será repartida por suerte; y por los nombres de las tribus de sus padres heredarán.

56 Conforme a la suerte será repartida su heredad entre el grande y el pequeño.

57 Y los contados de los levitas por sus familias son éstos: de Gersón, la familia de los gersonitas; de Coat, la familia de los coatitas; de Merari, la familia de los meraritas.

58 Estas son las familias de los levitas: la familia de los libnitas, la familia de los hebronitas, la familia de los mahlitas, la familia de los musitas, la familia de los coreítas. Y Coat engendró a Amram.

59 Y la mujer de Amram se llamó Jocabed, hija de Leví, la cual le nació a Leví en Egipto: ésta dio a luz de Amram a Aarón y a Moisés, y a María su hermana.

60 Y de Aarón nacieron Nadab y Abiú, Eleazar e Itamar.

61 Mas Nadab y Abiú murieron, cuando ofrecieron fuego extraño delante del SEÑOR.

62 Y los contados de los levitas fueron veintitrés mil, todos varones de un mes arriba; porque no fueron contados entre los hijos de Israel, por cuanto no les había de ser dada heredad entre los hijos de Israel.

63 Estos son los contados por Moisés y Eleazar el sacerdote, los cuales contaron los hijos de Israel en los campos de Moab, junto al Jordán de Jericó.

64 Y entre éstos ninguno hubo de los contados por Moisés y Aarón el sacerdote, los cuales contaron a los hijos de Israel en el desierto de Sinaí.

65 Porque el SEÑOR les dijo: Ciertamente morirán en el desierto; y no quedó varón de ellos, sino Caleb hijo de Jefone, y Josué hijo de Nun.

   

Komentář

 

Korah

  

Korah was a man of the tribe of Levi, who together with Dathan and Abiram, led an insurrection against Moses and Aaron. Apparently their insurrection was prompted by their being out in the wilderness with no place to go. This happened after the Children of Israel had approached the land of Canaan from the south and had sent out spies to scout the land. Ten of the twelve spies said the land was too strong for them, that there were giants there. Moses then told the whole congregation they would all have to spend forty years in the wilderness until all that generation had died. In this story, Moses and Aaron represent the Lord. When Korah and his fellow rebels murmured against them and took fire from the altar and burned incense with it, they represented the profanation of mixing what is good (the fire from the altar) with what is evil (rebelling against Moses). The three rebel leaders and their followers were separated from the congregation and were swallowed up by a pit that opened in the earth. In our lives, evils need to be separated, too, and gotten rid of.

(Odkazy: The Apocalypse Explained 324 [6])

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9723

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9723. 'And you shall make [its] pans to take away [its] ashes' means the removers of things which have served their purpose. This is clear from the meaning of 'pans to take away the ashes' as the removers of things which have served their purpose; for 'ashes' means the kinds of things which remain in a person's natural or external memory after they have served their purpose and which must be removed lest they get in the way of other things which come later to serve further purposes. The kinds of things which serve to effect such a removal are meant by 'pans', since ashes were taken away by means of them. To enable people to know what is meant by the ashes remaining on the altar after a burnt offering or sacrifice, the nature of things remaining in a person after they have served their purpose must be stated first. From early childhood right through to the end of his life in the world a person is being perfected in intelligence and wisdom, and if all is to go well for him, in faith and love. Items of factual knowledge contribute primarily to this end and purpose. These items of knowledge are absorbed through hearing, seeing, and reading, and are deposited in the external or natural memory; they serve inward sight or that of the understanding as a whole field of objects from which to choose and draw forth such as will help to make the person wiser. For interior sight or that of the understanding uses its own light, which comes from heaven, to see down into that field, that is, into the external memory which lies below it. From the many different items there it chooses and draws forth such as are suited to its own love; it summons them from there and deposits them in its own memory, which is the internal memory, regarding which, see 2469-2494. This is how the life of the internal man develops, along with its intelligence and wisdom. The situation is similar with those things that constitute spiritual intelligence and wisdom, namely matters of faith and love. Those which have to be implanted in the internal man are in like manner served by items of factual knowledge, but ones drawn from the Word or from what the Church teaches, which are called cognitions of truth and good. These cognitions deposited in the memory of the external man serve, in a similar way, as objects seen by the internal man. The internal man sees them in the light of heaven, then chooses and draws forth such as are suited to its love; the internal man sees no others within the external man. For what a person loves he sees in light; but what he does not love he sees in shade. He rejects the latter and chooses the former.

[2] All this goes to show what the situation is with the truths of faith and forms of the good of love present with a person who is being regenerated. It shows that the good which belongs to love chooses for itself truths of faith that are suited to it and perfects itself by means of them, and that for this reason the good of love occupies the first place and the truth of faith the second, as has been abundantly shown before, in 3325, 3494, 3539, 3548, 3556, 3563, 3570, 3576, 3603, 3701, 4925, 4977, 6256, 6269, 6272, 6273. After the items of knowledge or the cognitions of good and truth in the external man's memory have served that purpose they disappear so to speak from that memory. They are like the things taught to a person which have served since early childhood as the means to perfect his private life and his public life. After those things have served that informative purpose and the person has begun to live as they direct, they fade from view in the memory; only the practice of them remains. In this way a person learns to speak, learns to think, learns to discriminate and form opinions, learns to be honourable in dealings with others and to behave politely. In short, he acquires languages, good manners, intelligence, and wisdom.

[3] Items of knowledge which have served those purposes are meant by ashes which need to be removed; and cognitions of truth and good by means of which spiritual life is brought to a person, after they have served their purpose, that is, imparted that life, are meant by the ashes of the altar, which too need to be removed. But when they are removed they are first deposited at the side of the altar, then later on are carried outside the camp to a clean place, the fire on the altar all the while being kept alight to serve a new burnt offering or sacrifice, in accord with the process described by Moses in Leviticus,

The priest must see to it that the burnt offering burns 1 on the hearth upon the altar all night until dawn. After this he shall put on his linen robe and linen breeches, and take up the ashes into which the fire has burned the burnt offering on the altar and place them at the side of the altar. Afterwards he shall take off his own garments and put on other garments and carry the ashes outside the camp to a clean place. But the fire on the altar shall go on burning and not be put out. The priest shall kindle pieces of wood on it at every dawn, and lay the burnt offering on it, and burn on it the fat of the sacrifices. Fire shall burn unceasingly on the altar and not be put out. Leviticus 6:8-13.

All the details here hold the arcana of heaven within them and have as their meaning the Divine things that belong to worship of the Lord springing from the good of love. What is therefore meant by 'ashes' has been stated above. The fact that something heavenly is meant by 'the ashes of the altar' - for instance in the requirement that when the priest took the ashes off the altar he had to put on a linen robe and linen breeches, and after that wear other garments to carry them outside the camp and deposit them in a clean place - may be recognized by anyone who stops to consider the matter. Nothing mentioned in the Word is devoid of meaning, not a single word, nor thus any step in this whole process.

[4] All this shows pretty clearly what is meant by the ashes from the red cow that had been burned, by means of which the water of separation and of cleansing was prepared, referred to in Numbers 19:2-11, 17, and what is meant in the contrary sense by 'the ashes', namely the harm which has been done and remains after consumption by the fire of self-love. This harm is meant by the ashes which people bore on their head and in which they rolled in grief because of their sins, Jeremiah 6:26; Ezekiel 27:30; Jonah 3:6.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.