Bible

 

Josué 1

Studie

1 Y aconteció después de la muerte de Moisés siervo del SEÑOR, que El SEÑOR habló a Josué hijo de Nun, criado de Moisés, diciendo:

2 Mi siervo Moisés ha muerto; levántate pues ahora, y pasa este Jordán, tú y todo este pueblo, a la tierra que yo les doy a los hijos de Israel.

3 Yo os he entregado, como lo había dicho a Moisés, todo lugar que pisare la planta de vuestro pie.

4 Desde el desierto y este Líbano hasta el gran río Eufrates, toda la tierra de los heteos hasta el gran mar del poniente del sol, será vuestro término.

5 Nadie te podrá hacer frente en todos los días de tu vida; como yo fui con Moisés, seré contigo; no te dejaré, ni te desampararé.

6 Esfuérzate y sé valiente; porque tú harás heredar a este pueblo la tierra por herencia, de la cual juré a sus padres que la daría a ellos.

7 Solamente te esfuerces, y seas muy valiente, para que guardes y hagas conforme a toda mi ley, que Moisés, mi siervo, te mandó; que no te apartes de ella ni a diestra ni a siniestra, para que seas prosperado en todas las cosas que emprendieres.

8 El libro de esta ley nunca se apartará de tu boca; antes de día y de noche meditarás en él, para que guardes y hagas conforme a todo lo que en él está escrito; porque entonces harás prosperar tu camino, y entonces todo lo entenderás.

9 Mira que te mando que te esfuerces, y seas valiente; no temas ni desmayes, porque yo el SEÑOR tu Dios soy contigo en donde quiera que fueres.

10 Y Josué mandó a los oficiales del pueblo, diciendo:

11 Pasad por en medio del campamento, y mandad al pueblo, diciendo: Preveníos de comida; porque dentro de tres días pasaréis el Jordán, para que entréis a heredar la tierra que el SEÑOR vuestro Dios os da para que la heredéis.

12 También habló Josué a los rubenitas y gaditas, y a la media tribu de Manasés, diciendo:

13 Acordaos de la palabra que Moisés, siervo del SEÑOR, os mandó diciendo: El SEÑOR vuestro Dios os ha dado reposo, y os ha dado esta tierra.

14 Vuestras mujeres y vuestros niños y vuestras bestias, quedarán en la tierra que Moisés os ha dado de este lado del Jordán; mas vosotros, todos los valientes de proeza, pasaréis armados delante de vuestros hermanos, y les ayudaréis;

15 hasta tanto que el SEÑOR haya dado reposo a vuestros hermanos como a vosotros, y que ellos también hereden la tierra que el SEÑOR vuestro Dios les da; y después volveréis vosotros a la tierra de vuestra herencia, y la heredaréis; la cual Moisés, siervo del SEÑOR, os ha dado, de este lado del Jordán hacia donde nace el sol.

16 Entonces ellos respondieron a Josué, diciendo: Nosotros haremos todas las cosas que nos has mandado, e iremos adonde quiera que nos enviares.

17 De la manera que escuchábamos a Moisés en todas las cosas, así te escucharemos a ti; solamente el SEÑOR tu Dios esté contigo, como estuvo con Moisés.

18 Cualquiera que fuere rebelde a tu mandamiento, y que no oyere tus palabras en todas las cosas que le mandares, que muera; solamente que te esfuerces, y seas valiente.

Komentář

 

Explorando el significado de Josué 1

Napsal(a) New Christian Bible Study Staff, Julian Duckworth (strojově přeloženo do Español)

Josué Capítulo 1: Dios encarga a Josué

El libro de Josué trata sobre la entrada, la conquista y el asentamiento. Los israelitas deben ir y vivir en la tierra que Dios les ha prometido, y donde han vivido muchos siglos antes.

El capítulo 1 de Josué inicia esta historia. Josué ha asumido el liderazgo de los Hijos de Israel, y se le ha encomendado liderar al pueblo a través del río Jordán y tomar la tierra. El significado interno de esta historia no es político, pero, como está en la Biblia, es personal o espiritual. La tierra de Canaán es nuestra propia vida personal (ver Apocalipsis Explicado 569[5]), que, además de tener algunos altos ideales y buenas intenciones que son representados por el pueblo de Israel, también es muy humano en ser egocéntrico, crítico, codicioso, sentencioso (¡lo que sea!) - y estos rasgos están representados en el Libro de Josué por las varias tribus de Canaán que se han establecido allí mientras Israel estaba en Egipto. Sus nombres tribales tienen significados como "de baja altura" y "habitantes del barro". Conquistarlos simboliza nuestra necesidad - con la ayuda de Dios - de superar estas deficiencias humanas de la vida baja y en su lugar ser guiados por las verdades de Dios (Arcana Coelestia 4816).

Josué es comisionado por Dios para guiar al pueblo (Arcana Coelestia 8595). Moisés ha muerto, y ahora Josué está a cargo. En la comisión, Dios describe varias cosas con las que debemos relacionarnos personalmente. Primero nos dicen que tenemos que cruzar el río Jordán para entrar en la tierra. Un río es un límite muy definido y esto nos dice que hay una aguda distinción entre nuestra vieja vida y nuestra nueva vida, sin sombras de gris.

Luego se le dice a Josué que todo lugar que pise su pie será suyo. Esto pone de manifiesto nuestra necesidad de utilizar las verdades de Dios prácticamente viviendo y haciéndolas, en lugar de pensar intelectualmente en ellas, porque nuestro "pie" es el punto más bajo de nuestro cuerpo que toca directamente el suelo (ver Sobre el Cielo y el Infierno 97). El suelo que pisamos es la vida misma.

Luego, las fronteras de la tierra de Canaán están descritas por nombre y éstas nos dan ideas sobre nuestra necesidad de ser desafiados (desierto), de pensar bien (Líbano), de hacer el bien (hititas), y mucho más (el Gran Mar). Entonces Dios dice que si tomamos la decisión de vivir las verdades de Dios, nada podrá interponerse en nuestro camino.

Después de esto vienen las famosas palabras "Sé fuerte y muy valiente" (Arcana Coelestia 6343). Estos vienen varias veces en el capítulo 1, para animarnos y mantenernos en la fuerza del poder de Dios. También se nos dice que no nos desviemos a la derecha o a la izquierda, lo que significa que debemos obedecer a Dios y hacer lo correcto sin desviarnos. Después de un gran comienzo, podemos fácilmente ir más despacio y darnos la vuelta.

El Libro de la Ley no se apartará de nuestra boca, pero debemos meditarlo día y noche y tenerlo en nuestra boca, en nuestra mente, en nuestro corazón y en nuestras acciones e intenciones.

Josué entonces da órdenes a los líderes de preparar a la gente para irse. Esto significa, para nosotros, que nuestra comprensión de que debemos seguir a Dios y conquistar nuestra vida necesita filtrarse desde nuestra mente a cada parte de nosotros en el más pequeño detalle de esto y esto e incluso aquello. Y para estar siempre listo.

La última parte del capítulo 1 es sobre algunas de las tribus de Israel - Rubenitas, Gaditas y la mitad de Manasés. Anteriormente, estas tribus tomaron la decisión de que preferían asentarse en el lado este del río Jordán donde había buenos pastos. Moisés les había dicho que sí, pero ahora Josué dice que antes de que lo hagan, todos los hombres deben ir con todo el mundo a Canaán y luchar y sólo entonces regresan a través del Jordán para estar con sus esposas, hijos y rebaños.

Esto nos dice que hay lugar en nuestras vidas para los placeres y posesiones externas, pero sólo cuando hemos poseído y vivido las cosas de Dios primero (Arcana Coelestia 870).

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6343

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6343. 'You are my might' means that through faith comes the power which good possesses. This is clear from the representation of Reuben, to whom 'you' refers here, as faith in the understanding, referred to immediately above in 6342; and from the meaning of 'might' as the power which good possesses. As regards power - the power to think and will, perceive, do what is good, believe, dispel falsities and evils - it comes wholly from good through truth, good being its primary source and truth merely the channel through which it comes, 3563, 4931, 5623. The reason the power that good possesses is meant is that 'might' means that power, whereas 'strength' means the power of truth. Thus it is that 'the beginning of my strength', which comes next, means the initial power that truth possesses; for the word used in the original language to express 'strength' has reference in the Word to truth, whereas the word used to express 'might' has reference to good.

[2] The fact that the Word is holy, extremely holy in its inner senses, is plainly evident from the consideration that the heavenly marriage, which is the marriage of goodness and truth, thus heaven itself, is present within every detail of the Word. In the inmost sense every detail embodies the marriage of the Lord's Divine Human with His kingdom and Church; indeed the theme in the highest sense of all is the union of the Divine Itself and the Divine Human within the Lord. These extremely holy subjects contained in every detail of the Word are a plain indication that the Word has come down from the Divine. The truth of all this may be recognized from the consideration that where good is spoken of, so too is truth, and where what is internal is spoken of, so too is what is external. Also, there are expressions which always mean good, those which always mean truth, and those which mean both - both good and truth. Or if they do not mean them directly, they are nevertheless used with reference to them or else imply them. And such reference of those expressions to good and truth or their meaning them directly shows that every detail, as has been stated, embodies the marriage of goodness and truth, which is the heavenly marriage, and that the inmost and highest sense holds the Divine marriage which exists in the Lord, thus holds the Lord Himself, within it.

[3] All this reveals itself in every part of the Word, yet not plainly except in those places where the repetition of some matter occurs that is no more than a change of words, as in the present chapter, where Reuben is dealt with,

You are my might, and the beginning of my strength.

Also,

Excelling in eminence and excelling in worth.

Here 'might' is used in reference to good, and 'strength' to truth; 'excelling in eminence' is used in reference to truth, and 'excelling in worth' to good. Likewise in the next verse regarding Reuben,

You went up to your father's bed; at that time you profaned it - he went up to my couch.

Similarly further on, where Simeon and Levi are dealt with,

Cursed be their anger, for it is fierce, and their wrath, for it is hard. I will divide them in Jacob, and will scatter them in Israel. Verse 7.

Here 'anger' means a turning away from good and 'wrath' a turning away from truth. 'Jacob' is the external aspect of the Church and 'Israel' the internal aspect of it. Then where Judah is dealt with,

Your brothers will praise you; your father's sons will bow down to you. Verse 8.

Further on,

He binds his young ass to the vine, and the foal of his she-ass to the outstanding vine; he washes his clothing in wine, and his garment in the blood of grapes. Verse 11.

Where Zebulun is dealt with,

He will dwell at the haven of the seas, and he will be at the haven of ships. Verse 13.

Where Dan is dealt with,

He will be a serpent on the road, a darting serpent on the path. Verse 17.

[4] Similar examples occur frequently in the Psalms and among the Prophets, as in Isaiah,

Babel will not be dwelt in ever again, it will not be lived in even from generation to generation. Its time is near and about to come, and its days will not be prolonged. Isaiah 13:20, 22.

In the same prophet,

Search from above in the Book of Jehovah, and read: None of these will be missing, not one will not be left longing for its mate; 1 for He has commanded with His mouth, and His Spirit has gathered them. The Same has cast the lot for them, and His hand has distributed to them by means of a measuring rod. Even for ever they will possess it, from generation to generation they will dwell in it. Isaiah 34:16-17.

More examples may be found in a thousand other places. Anyone who does not know that expressions are used in the Word to mean spiritual and celestial realities, and that some are used to refer to good but others to truth, will inevitably think that such usages are no more than repetitions that serve solely as fillers and so are in themselves meaningless. Thus it is that people who think ill of the Word also add this to the arguments they use in vilifying it. Yet utterly Divine things are concealed within those repetitions; that is to say, the heavenly marriage, which is heaven itself, and the Divine Marriage, which is the Lord Himself, are concealed in them. This [highest] sense is 'the glory' in which the Lord is present, while the literal sense is 'the cloud' in which that glory is present, Matthew 24:30; Luke 21:27. See Preface to Genesis 18, and also 5922.

Poznámky pod čarou:

1. literally, not one will be desiring the other

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.