Bible

 

Génesis 9

Studie

   

1 Y bendijo Dios a Noé y a sus hijos, y les dijo: Fructificad, y multiplicaos, y llenad la tierra;

2 y vuestro temor y vuestro pavor será sobre todo animal de la tierra, y sobre toda ave de los cielos, en todo lo que se moverá en la tierra, y en todos los peces del mar; en vuestra mano son entregados.

3 Todo lo que se mueve, que es vivo, os será para mantenimiento; así como la verdura de hierba, os lo he dado todo.

4 Pero la carne con su alma (o vida ), que es su sangre, no comeréis.

5 Porque ciertamente vuestra sangre que es vuestra alma, yo la demandaré; de mano de todo animal la demandaré, y de mano del hombre; de mano del varón su hermano demandaré el alma del hombre.

6 El que derramare sangre de hombre en el hombre, su sangre será derramada; porque a imagen de Dios es hecho el hombre.

7 Mas vosotros fructificad, y multiplicaos; y andad en la tierra, y multiplicaos en ella.

8 Y habló Dios a Noé y a sus hijos con él, diciendo:

9 He aquí, que yo establezco mi pacto con vosotros, y con vuestra simiente después de vosotros;

10 y con toda alma viviente que está con vosotros, en aves, en animales, y en toda bestia de la tierra que está con vosotros; desde todos los que salieron del arca hasta todo animal de la tierra.

11 Que yo estableceré mi pacto con vosotros, que no será talada más toda carne con aguas de diluvio; y que no habrá más diluvio para destruir la tierra.

12 Y dijo Dios: Esta será la señal del pacto que yo pongo entre mí y vosotros y toda alma viviente que está con vosotros, por siglos perpetuos:

13 Mi arco pondré en las nubes, el cual será por señal de pacto entre mí y la tierra.

14 Y será, que cuando anublare sobre la tierra, entonces mi arco aparecerá en las nubes.

15 Y me acordaré de mi pacto que está entre mí y vosotros y toda alma viviente en toda carne; y no serán más las aguas por diluvio para destruir a toda carne.

16 Y estará el arco en las nubes, y lo veré para acordarme del pacto perpetuo entre Dios y toda alma viviente, con toda carne que está sobre la tierra.

17 Dijo más Dios a Noé: Esta será la señal del pacto que he establecido entre mí y toda carne, que está sobre la tierra.

18 Y los hijos de Noé que salieron del arca fueron Sem, Cam y Jafet; y Cam es el padre de Canaán.

19 Estos tres son los hijos de Noé; y de ellos fue llena toda la tierra.

20 Y comenzó Noé a labrar la tierra, y plantó una viña;

21 y bebió del vino, y se embriagó, y se descubrió en medio de su tienda.

22 Y Cam, padre de Canaán, vio la desnudez de su padre, y lo dijo a sus dos hermanos que estaban fuera.

23 Entonces Sem y Jafet tomaron la ropa, y la pusieron sobre los hombros de ambos, y andando hacia atrás, cubrieron la desnudez de su padre teniendo vueltos los rostros, que no vieron la desnudez de su padre.

24 Y despertó Noé de su vino, y supo lo que había hecho con él su hijo el más joven;

25 y dijo: Maldito sea Canaán; siervo de siervos será a sus hermanos.

26 Dijo más: Bendito el SEÑOR, el Dios de Sem, y sea Canaán su siervo.

27 Ensanche Dios a Jafet, y habite en las tiendas de Sem, y sea Canaán su siervo.

28 Y vivió Noé después del diluvio trescientos cincuenta años.

29 Y fueron todos los días de Noé novecientos cincuenta años; y murió.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1085

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1085. And laid it upon the shoulder. That this signifies that they did this—that is, interpreted for good and excused—with all their might, is evident from the signification of “shoulder” as being all power. “Hand” in the Word signifies power, as shown before; “arm” signifies still greater power; and “shoulder” signifies all power, as is evident from the following passages in the Word, in Ezekiel:

Ye thrust with side and with shoulder, and push all the diseased sheep with your horns, till ye have scattered them abroad (Ezekiel 34:21).

“With side and with shoulder” means with all the soul and all the might, and “pushing with their horns” means with all the strength.

[2] Again:

That all the inhabitants of Egypt may know that I am Jehovah, because they have been a staff of reed to the house of Israel; in their taking hold of thee in the hand thou shalt be broken, and shall rend for them every shoulder (Ezekiel 29:6-7).

This is said of those who desire to explore spiritual truths by means of memory-knowledges [scientifica]. The “staff of reed” denotes such power; “taking in the hand” means trusting therein; “rending every shoulder” means being deprived of all power so as to know nothing.

[3] In Zephaniah:

That they may all call upon the name of Jehovah, to serve Him with one shoulder (Zephaniah 3:9); meaning with one soul, thus with one might.

In Zechariah:

But they refused to hearken, and turned a stubborn shoulder (Zechariah 7:11); meaning that they resisted with all their might.

In Isaiah:

They hire a goldsmith, who maketh gold and silver into a god; they adore, yea, they bow down; they bear it upon the shoulder, they carry it (Isaiah 46:6-7); meaning that they adore their idol with all their might, which is “bearing it on the shoulder.”

[4] Again:

For unto us a Child is born, unto us a Son is given; and the government shall be upon His shoulder: and His name shall be called Wonderful, Counselor, God, Hero, Father of Eternity, Prince of Peace (Isaiah 9:6).This is said of the Lord, and of His power and might; and therefore it is said, “upon His shoulder.”

Again:

The key of the house of David will I lay upon His shoulder; and He shall open, and none shall shut; and He shall shut and none shall open (Isaiah 22:22).

This likewise is said of the Lord, and “to lay upon His shoulder the key of the house of David” means His power and authority.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.