Bible

 

Génesis 33

Studie

   

1 Y alzando Jacob sus ojos miró, y he aquí venía Esaú, y los cuatrocientos hombres con él; entonces repartió él los niños entre Lea y Raquel y las dos siervas.

2 Y puso las siervas y sus niños delante; luego a Lea y a sus niños; y a Raquel y a José los postreros.

3 Y él pasó delante de ellos, y se inclinó a tierra siete veces, hasta que llegó a su hermano.

4 Y Esaú corrió a su encuentro, y le abrazó, y se echó sobre su cuello, y le besó; y lloraron.

5 Y alzó sus ojos, y vio las mujeres y los niños, y dijo: ¿Quiénes son éstos? Y él respondió: Son los niños que Dios ha dado a tu siervo.

6 Y se llegaron las siervas, ellas y sus niños, y se inclinaron.

7 Y vino Lea con sus niños, y se inclinaron; y después llegó José y Raquel, y también se inclinaron.

8 Y él dijo: ¿Qué te propones con todas estas cuadrillas que he encontrado? Y él respondió: El hallar gracia en los ojos de mi señor.

9 Y dijo Esaú: Suficiente tengo yo, hermano mío; sea para ti lo que es tuyo.

10 Y dijo Jacob: No, yo te ruego, si he hallado ahora gracia en tus ojos, toma mi presente de mi mano, que por eso he visto tu rostro, como si hubiera visto el rostro de Dios; y hazme placer.

11 Toma, te ruego, mi bendición que te es traída; porque Dios me ha hecho merced, y todo lo que hay aquí es mío. Y porfió con él, y la tomó.

12 Y dijo: Anda, y vamos; y yo iré delante de ti.

13 Y él le dijo: Mi señor sabe que los niños son tiernos, y que tengo ovejas y vacas paridas; y si las fatigan, en un día morirán todas las ovejas.

14 Pase ahora mi señor delante de su siervo, y yo me iré poco a poco al paso de la hacienda que va delante de mí, y al paso de los niños, hasta que llegue a mi señor a Seir.

15 Y Esaú dijo: Dejaré ahora contigo de la gente que viene conmigo. Y él dijo: ¿Para qué esto? Halle yo gracia en los ojos de mi señor.

16 Así se volvió Esaú aquel día por su camino a Seir.

17 Y Jacob partió a Sucot, y edificó allí casa para sí, e hizo cabañas para su ganado; por tanto llamó el nombre de aquel lugar Sucot.

18 Y vino Jacob sano a la ciudad de Siquem, que está en la tierra de Canaán, cuando venía de Padan-aram; y se asentó delante de la ciudad.

19 Y compró una parte del campo, donde tendió su tienda, de mano de los hijos de Hamor, padre de Siquem, por cien piezas de moneda.

20 Y asentó allí un altar, y lo llamó: El Fuerte Dios de Israel.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4373

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4373. 'And he urged him. and he took it' means that that affection originating in the good of truth was instilled by means of affection inspired by Divine Good. This becomes clear from the explanations given so far in 4364 onwards. Further evidence of the actual affection for truth, inspired within the good by Divine Good, is displayed by his urging him, see above in 4366. Before anything more can be said about the affection for truth which is the subject in these verses, it should be recognized that although that affection seems to derive from truth and so to exist within truth it does not derive from truth but from good; for truth has no life at all within it apart from that which comes from good. Its seeming to derive from truth is, to use a comparison, like the life which is present within the body. That life does not in fact belong to the body but to the soul, nor yet to the soul but flows in by way of the soul from the Prime source of life, that is, from the Lord, however much it seems to belong to the body It is also like an image in a mirror, which is seen within the mirror but is in fact a reflection of a shape entering from outside.

[2] To people who confine their minds to the historical details it is not indeed apparent that the internal sense of these words and those before them is anything of the kind; for their thought is of Esau, and of Jacob and the gift he sent ahead of him. They are not aware of the fact that 'Esau' represents Divine Good within the natural and 'Jacob' truth which is to be joined there to Divine Good. Nor are they aware that their friendly dialogue here means an affection inspired within truth by good. Yet the angels understand these historical details in no other way when these are read by man, for angels possess no other mental picture of things than a spiritual one. With them the historical sense is converted into that spiritual picture, and in this way angelic thoughts correspond to those of men. It is never-ending correspondences such as these that cause the Word to be holy and Divine, for as it rises up to heaven the literal sense becomes spiritual. It also rises all the way up to the Lord, where it becomes Divine. This is Inspiration.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.