Bible

 

Génesis 29

Studie

   

1 Y alzó Jacob sus pies, y fue a la tierra de los orientales.

2 Y miró, y vio un pozo en el campo; y he aquí tres rebaños de ovejas que yacían cerca de él; porque de aquel pozo abrevaban los ganados; y había una gran piedra sobre la boca del pozo.

3 Y se juntaban allí todos los rebaños; y revolvían la piedra de sobre la boca del pozo, y abrevaban las ovejas; y volvían la piedra sobre la boca del pozo a su lugar.

4 Y les dijo Jacob: Hermanos míos, ¿de dónde sois? Y ellos respondieron: De Harán somos.

5 Y él les dijo: ¿Conocéis a Labán, hijo de Nacor? Y ellos dijeron: Sí, le conocemos.

6 Y él les dijo: ¿Tiene paz? Y ellos dijeron: Paz; y he aquí Raquel su hija viene con el ganado.

7 Y él dijo: He aquí el día es aún grande; no es tiempo todavía de recoger el ganado; abrevad las ovejas, e id a apacentarlas.

8 Y ellos respondieron: No podemos, hasta que se junten todos los rebaños, y remuevan la piedra de sobre la boca del pozo, para que abrevemos las ovejas.

9 Estando aún él hablando con ellos, Raquel vino con el ganado de su padre, porque ella era la pastora.

10 Y sucedió que , cuando Jacob vio a Raquel, hija de Labán, hermano de su madre, y a las ovejas de Labán, el hermano de su madre, se acercó Jacob, y removió la piedra de sobre la boca del pozo, y abrevó el ganado de Labán, hermano de su madre.

11 Y Jacob besó a Raquel, y alzó su voz, y lloró.

12 Y Jacob dijo a Raquel como él era hermano de su padre, y como era hijo de Rebeca; y ella corrió, y dio las nuevas a su padre.

13 Y así que oyó Labán las nuevas de Jacob, hijo de su hermana, corrió a recibirlo, y lo abrazó, y lo besó, y lo trajo a su casa; y él contó a Labán todas estas cosas.

14 Y Labán le dijo: Ciertamente hueso mío y carne mía eres. Y estuvo con él un mes de días.

15 Entonces dijo Labán a Jacob: ¿Por ser tú mi hermano, me has de servir de balde? Declárame qué será tu salario.

16 Y Labán tenía dos hijas: el nombre de la mayor era Lea, y el nombre de la menor, Raquel.

17 Y los ojos de Lea eran tiernos, pero Raquel era de lindo semblante y de hermoso parecer.

18 Y Jacob amó a Raquel, y dijo: Yo te serviré siete años por Raquel, tu hija menor.

19 Y Labán respondió: Mejor es que te la dé a ti, y no que la dé a otro hombre; estáte conmigo.

20 Así sirvió Jacob por Raquel siete años; y le parecieron como pocos días, porque la amaba.

21 Y dijo Jacob a Labán: Dame mi mujer, porque mi tiempo es cumplido para que entre a ella.

22 Entonces Labán juntó a todos los varones de aquel lugar, e hizo banquete.

23 Y sucedió que a la noche tomó a Lea su hija, y se la trajo; y él entró a ella.

24 Y dio Labán su sierva Zilpa a su hija Lea por criada.

25 Y venida la mañana, he aquí que era Lea; y él dijo a Labán: ¿Qué es esto que me has hecho? ¿No te he servido por Raquel? ¿Por qué, pues, me has engañado?

26 Y Labán respondió: No se hace así en nuestro lugar, que se dé la menor antes de la mayor.

27 Cumple la semana de ésta, y se te dará también la otra, por el servicio que hicieres conmigo otros siete años.

28 E hizo Jacob así, y cumplió la semana de aquella; y él le dio a Raquel su hija por mujer.

29 Y dio Labán a Raquel su hija por criada a su sierva Bilha.

30 Y entró también a Raquel; y la amó también más que a Lea; y sirvió con él aún otros siete años.

31 Y vio el SEÑOR que Lea era aborrecida, y abrió su matriz; pero Raquel era estéril.

32 Y concibió Lea, y dio a luz un hijo, y llamó su nombre Rubén, porque dijo: Porque vio el SEÑOR mi aflicción; ahora por tanto me amará mi marido.

33 Y concibió otra vez, y dio a luz un hijo, y dijo: Por cuanto oyó el SEÑOR que yo era aborrecida, me ha dado también éste. Y llamó su nombre Simeón.

34 Y concibió otra vez, y dio a luz un hijo, y dijo: Ahora esta vez será juntado mi marido conmigo, porque le he dado a luz tres hijos: por tanto, llamó su nombre Leví.

35 Y concibió otra vez, y dio a luz un hijo, y dijo: Esta vez alabaré al SEÑOR; por esto llamó su nombre Judá; y dejó de dar a luz.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3854

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3854. 'Jehovah saw' means the Lord's foresight and providence. This is clear from the meaning of 'seeing' in reference to the Lord as foresight and providence, dealt with in the next verse where Reuben is the subject, who was so named from the expression 'to see' - 'Jehovah' being the Lord, see 1343, 1736, 1793, 2156, 2329, 2921, 3023, 3035.

[2] As regards foresight and providence in general, foresight has reference more to man, providence more to the Lord. The Lord foresaw from eternity what the human race was going to be like in the future and what every member of it was going to be like, and that evil was going to increase all the time, so that at length man, of himself, would rush headlong into hell. That being so, the Lord has provided not only the means by which He makes it possible for him to be diverted from hell and led towards heaven, but also does in His providence divert and lead him all the time. The Lord also foresaw that it would be impossible for any good to take root in man except in his freedom, for that which does not take root in freedom is dispelled at the first sign of evil and of temptation. This the Lord foresaw, as well as the fact that of himself, that is, from his own freedom, man would be inclined towards the deepest hell. That being so, the Lord provided that if he would not allow himself to be led in freedom towards heaven he could still be diverted towards a milder hell; but if he would allow himself to be led in freedom towards good then he could be diverted towards heaven. From these considerations one may see what foresight is and what providence is, and that appropriate provisions are made for things that are foreseen.

[3] From this it may be seen how far someone errs who believes that the Lord has not foreseen and does not see the smallest individual thing with man, or that within the smallest individual thing He does not foresee and lead, when in fact the Lord's foresight and providence are present within the tiniest details of all the smallest individual things with him, and in details so tiny that it is impossible to comprehend in any manner of thought one in many millions of them. For every smallest fraction of a moment of a person's life entails a chain of consequences extending into eternity. Indeed every one is like a new beginning to those that follow, and so every single moment of the life both of his understanding and of his will is a new beginning. And since the Lord foresaw from eternity what man was going to be like in the future and even into eternity it is clear that providence is present in the smallest individual things, and, as has been stated, is governing him and diverting him so that he may be such, this being achieved by constant re-shaping of his freedom. But this subject will in the Lord's Divine mercy be discussed further later on.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3995

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3995. 'And the spotted and speckled among the she-goats' means that after this all the good of truth that has falsity and evil mingled within it will be 'Jacob's'. This is clear from the meaning of 'spotted' as falsity, and from the meaning of 'speckled' as evil, dealt with just above in 3993, and from the meaning of 'she-goats' as the good of truth, or the charity of faith, dealt with in 3519. The fact that all of this will be 'Jacob's' is also meant by the statement which follows, 'And that will be my wages'.

[2] What is meant by the good of truth, or the charity of faith, will be discussed briefly. While a person is being regenerated it seems as though the truth of faith takes precedence and as though the good of charity is secondary; but once he has been regenerated it is quite plain that the good of charity takes precedence, and that the truth of faith is secondary. For what is seen before regeneration is the appearance but what is seen after it is the reality of the situation, see 3539, 3548, 3556, 3563, 3570, 3576, 3603, 3616, 3701. For while a person is being regenerated he does what is good from the truth he has learned, it being from truth that he learns what good is. Yet it is the good present inwardly that performs what is good because good is flowing in from the Lord by an internal route, that is, by way of the soul, while truth flows in by an external route, that is, by way of the senses, which is that of the body. Truth which enters by the external route is adopted by the good present inwardly and is joined to it, an activity which continues until that person has been regenerated. Then a reversal takes place and truth is done from good. This shows what is meant by the good of truth and by the truth of good. It also explains why so many at the present day speak of the good deeds of charity as the fruits of faith, for these are what those deeds are seen to be when regeneration first begins. These people base such a conclusion on the appearance and know nothing else, for those who are being regenerated are few and none can have a knowledge of this matter except one who has been regenerated, that is, who has an affection for good, which is charity. It is from an affection for good, or charity, that it can be seen clearly, and also perceived, by him. People however who are not regenerate do not even know what the affection for good is, that is, what charity is, but reason about it as something foreign or extraneous to themselves. As a consequence they call charity the fruit of faith, when in fact faith is a product of charity. However, it does not matter very much whether simple people know which is prior and which is posterior, provided they are leading charitable lives, for charity is the life of faith.

[3] By the expression 'member of the flock' here is meant not only lambs but also sheep, kids, she-goats, rams, and he-goats, though only lambs and she-goats are actually mentioned. These alone are mentioned because 'lambs' means innocence, and 'she-goats' the charity of faith, these being the subject at this point in the internal sense. This too is why in the original language 'spotted' is expressed by a word which also means lambs, as in Isaiah 40:10-11, while 'speckled' is expressed by a word which also means a sheep breeder, as in 2 Kings 3:4; Amos 1:1.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.