Bible

 

Génesis 2

Studie

   

1 Y fueron acabados los cielos y la tierra, y todo su ornamento.

2 Y acabó Dios en el día séptimo su obra que hizo, y reposó el día séptimo de toda su obra que había hecho.

3 Y bendijo Dios al día séptimo, y lo santificó, porque en él reposó de toda su obra que había creado Dios en perfección.

4 Estos son los orígenes de los cielos y de la tierra cuando fueron creados, el día que el SEÑOR Dios hizo la tierra y los cielos,

5 y toda planta del campo antes que fuese en la tierra, y toda hierba del campo antes que naciese; porque el SEÑOR Dios aún no había hecho llover sobre la tierra, ni aun había hombre para que labrase la tierra;

6 Y un vapor subía de la tierra, que regaba toda la faz de la tierra.

7 Formó, pues, El SEÑOR Dios al hombre del polvo de la tierra, y sopló en su nariz el aliento de vida; y fue el hombre un alma viviente.

8 Y había plantado el SEÑOR Dios un huerto en Edén al oriente, y puso allí al hombre que formó.

9 Había también hecho producir el SEÑOR Dios de la tierra todo árbol deseable a la vista, y bueno para comer, y el árbol de vida en medio del huerto, y el árbol de la ciencia del bien y del mal.

10 Y salía un río de Edén para regar el huerto, y de allí se repartía en cuatro cabezas.

11 El nombre del uno era Pisón; éste es el que cerca toda la tierra de Havila, donde hay oro;

12 y el oro de aquella tierra es bueno; hay allí también bedelio y piedra cornerina.

13 El nombre del segundo río es Gihón; éste es el que cerca toda la tierra de Etiopía.

14 Y el nombre del tercer río es Hidekel; éste es el que va hacia el oriente de Asiria. Y el cuarto río es el Eufrates.

15 Tomó, pues, el SEÑOR Dios al hombre, y le puso en el huerto de Edén, para que lo labrase y lo guardase.

16 Y mandó el SEÑOR Dios al hombre, diciendo: De todo árbol del huerto comerás;

17 mas del árbol de la ciencia del bien y del mal, no comerás de él; porque el día que de él comieres, morirás.

18 Y dijo el SEÑOR Dios: No es bueno que el hombre esté solo; le haré ayuda que esté delante de él.

19 Formó, pues, el SEÑOR Dios de la tierra toda bestia del campo, y toda ave de los cielos, y las trajo a Adán, para que viese cómo les había de llamar; y todo lo que Adán llamó al alma viviente, es ese su nombre.

20 Y puso Adán nombres a toda bestia y ave de los cielos, y a todo animal del campo; mas para Adán no halló ayuda que estuviese delante de él.

21 Y el SEÑOR Dios hizo caer sueño sobre el hombre, y se adormeció; entonces tomó una de sus costillas, y cerró la carne en su lugar;

22 y edificó el SEÑOR Dios la costilla que tomó del hombre, en mujer, y la trajo al hombre.

23 Y dijo el hombre: Esta vez, hueso de mis huesos, y carne de mi carne; ésta será llamada Varona, porque del Varón fue tomada.

24 Por tanto, el varón dejará a su padre y a su madre, y se allegará a su mujer, y serán por una carne.

25 Y estaban ambos desnudos, Adán y su mujer, y no se avergonzaban.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Conjugial Love # 413

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 535  
  

413. 21. The Lord provides there that the innocence of early childhood in them become an innocence of wisdom, and that the little children thus become angels. Many people may suppose that little children remain little children and become angels immediately after death. But it is intelligence and wisdom that make an angel. Consequently, as long as little children do not have that intelligence and wisdom, they are indeed among angels, but are not themselves angels. They become angels for the first time only when they have become intelligent and wise.

Little children are therefore led from the innocence of early childhood to the innocence of wisdom; that is, from an external innocence to an internal one. This latter innocence is the goal in all their instruction and advancement. Consequently, when they reach the innocence of wisdom, attached to it is the innocence of their early childhood, which in the meantime had served them as a foundation.

I once saw the nature of the innocence of early childhood represented by something woody, almost without life, but which becomes more alive as children acquire concepts of truth and affections for good. Then afterwards the nature of the innocence of wisdom was represented by a live and naked little child.

Angels of the third heaven are more than all others in a state of innocence from the Lord, and to the eyes of spirits who are below the heavens, they appear as naked little children. Being, moreover, wiser than the rest, they also are more alive. The reason is there is a correspondence between innocence and early childhood, and between innocence and nakedness. Therefore it is said of Adam and his wife, when they were in a state of innocence, that they were naked and not ashamed, but that after they lost their state of innocence, they were ashamed of their nakedness and hid themselves (Genesis 2:25, 3:7-8, 10-11). In short, the wiser angels are, the more innocent they are.

What the innocence of wisdom is like can be seen in some measure from the innocence of early childhood described above in no. 395, provided that the Lord is substituted for the parents there as the Father by whom such people are guided and to whom they attribute all that they receive.

  
/ 535  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.