Bible

 

Éxodo 33

Studie

   

1 Y el SEÑOR dijo a Moisés: Ve, sube de aquí, tú y el pueblo que sacaste de la tierra de Egipto, a la tierra de la cual juré a Abraham, Isaac, y Jacob, diciendo: A tu simiente la daré.

2 (Y yo enviaré delante de ti el ángel, y echaré fuera al cananeo y al amorreo, y al heteo, y al ferezeo, y al heveo y al jebuseo.)

3 A la tierra que fluye leche y miel; porque yo no subiré en medio de ti, porque eres pueblo de dura cerviz, para que no te consuma en el camino.

4 Y oyendo el pueblo esta mala palabra, vistieron luto, y ninguno se puso sus atavíos.

5 Y el SEÑOR dijo a Moisés: Di a los hijos de Israel: Vosotros sois pueblo de dura cerviz; en un momento subiré en medio de ti, y te consumiré; quítate pues ahora tus atavíos, para que yo sepa lo que te he de hacer.

6 Entonces los hijos de Israel se despojaron de sus atavíos desde el monte Horeb.

7 Y Moisés tomó el tabernáculo, y lo extendió fuera del campamento, lejos del campamento, y lo llamó el tabernáculo del testimonio. Y fue, que cualquiera que requería al SEÑOR, salía al tabernáculo del testimonio, que estaba fuera del campamento.

8 Y sucedía que, cuando salía Moisés al tabernáculo, todo el pueblo se levantaba, y estaba cada cual en pie a la puerta de su tienda, y miraban en pos de Moisés, hasta que él entraba en el tabernáculo.

9 Y cuando Moisés entraba en el tabernáculo, la columna de nube descendía, y se ponía a la puerta del tabernáculo, y el SEÑOR hablaba con Moisés.

10 Y viendo todo el pueblo la columna de nube, que estaba a la puerta del tabernáculo, se levantaba todo el pueblo, cada uno a la puerta de su tienda y adoraba.

11 Y hablaba el SEÑOR a Moisés cara a cara, como habla cualquiera a su amigo. Y se volvía al campamento; mas el joven Josué, su criado, hijo de Nun, nunca se apartaba de en medio del tabernáculo.

12 Y dijo Moisés al SEÑOR: Mira, tú me dices a mí: Saca este pueblo; y tú no me has declarado a quién has de enviar conmigo; sin embargo , tú dices: Yo te he conocido por tu nombre, y has hallado también gracia en mis ojos.

13 Ahora, pues, si he hallado ahora gracia en tus ojos, te ruego que me muestres tu camino, para que te conozca, para que halle gracia en tus ojos; y mira que tu pueblo es esta gente.

14 Y él dijo: Mis fazes irán delante de ti, y te haré descansar.

15 Y él respondió: Si tus fazes no han de ir delante, no nos saques de aquí.

16 ¿Y en qué se conocerá aquí que he hallado gracia en tus ojos, yo y tu pueblo, sino en andar tú con nosotros, y que yo y tu pueblo seamos apartados de todos los pueblos que están sobre la faz de la tierra?

17 Y el SEÑOR dijo a Moisés: También haré esto que has dicho, por cuanto has hallado gracia en mis ojos, y yo te he conocido por tu nombre.

18 El entonces dijo: Te ruego que me muestres tu gloria.

19 Y el respondió: Yo haré pasar todo mi bien delante de tu rostro, y proclamaré el nombre de YO SOY delante de ti; y tendré misericordia del que tendré misericordia, y seré clemente para con el que seré clemente.

20 Dijo más: No podrás ver mi faz; porque no me verá hombre, y vivirá.

21 Y dijo aún el SEÑOR: He aquí lugar junto a mí, y tú estarás sobre la peña;

22 y será que, cuando pasare mi gloria, yo te pondré en una hendidura de la peña, y te cubriré con mi mano hasta que haya pasado.

23 Después apartaré mi mano, y verás mis espaldas; mas mis fazes no se verán.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10500

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10500. Perchance I shall make expiation for your sin. That this signifies a possibility by virtue of the Divine power of the Lord with those who have so completely turned themselves away, is evident from the signification of “to expiate,” as being to cause that it be no longer reflected upon, thus that their worship be nevertheless accepted and heard. (That “to expiate” also denotes the hearing and reception of all things of worship, see n. 9506; here therefore the possibility that it can be done with those who have turned themselves away.) And from the signification of “sin,” as being a complete turning away from the Divine (as above, n. 10498). That these things are signified by these words is because the subject treated of in this chapter throughout is the turning away of the Israelitish nation from the Divine, and the possibility notwithstanding that a communication might be effected with heaven by means of the external things in which alone they were.

[2] A few more words shall be said in order to make known how the case herein is. The church on earth is instituted for the sole end that there may be a communication of the world, or of the human race, with heaven, that is, through heaven with the Lord; for without the church there would be no communication; and without communication the human race would perish (n. 10452). But the communication of man with heaven is effected by means of the spiritual and celestial things with man, and not by means of worldly and bodily things without these; or what is the same, it is effected by means of internal things, and not by external things without these. And as the Israelitish nation were in external things without internal, and yet something of a church was to be instituted among them, it was therefore provided by the Lord that nevertheless communication with heaven might be effected by means of representatives, such as were the externals of worship with that nation. This communication, however, was effected miraculously (as may be seen at the places adduced above, n. 10499).

[3] But in order that this might be done, two things were requisite; first, that the internal with them should be completely closed; and second, that they might be in a holy external when in worship. For when the internal has been completely closed, then the internal of the church and of worship is neither denied nor acknowledged, being as though it did not exist; and then there can be a holy external, and it can also be raised, because nothing opposes and stands in the way. For this reason also that nation was in full and complete ignorance about internal things, which belong to love and faith in the Lord and to eternal life thereby. But as soon as the Lord came into the world, and revealed Himself, and taught love and faith in Himself, then that nation, when they heard these things, began to deny them, and thus could no longer be kept in such ignorance as before. They were therefore then driven out of the land of Canaan, lest they should defile and profane internal things by denial in that land, where from the most ancient times all the places had been made representative of such things as belong to heaven and the church (n. 1585, 3686, 4447, 5136, 6516).

[4] For the same reason, insofar as at this day they are acquainted with internal things, and confirm themselves intellectually against them, and deny them, so far they can no longer be in a holy external, because denial not only closes up the internal, but also takes away what is holy from the external, thus that which is communicative with heaven. The case is similar with Christians who from the Word or from the doctrine of the church are acquainted with internal things, and yet at heart deny them, as is the case when they live evilly, and think in themselves what is evil, however much their externals may seem to be in devotion and piety while they are engaged in worship.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.