Bible

 

Éxodo 15

Studie

   

1 Entonces cantó Moisés y los hijos de Israel este cántico al SEÑOR, y dijeron: Cantaré yo al SEÑOR, porque se ha magnificado grandemente, echando en el mar al caballo y al que en él subía.

2 El SEÑOR es mi fortaleza, y mi canción, el me es por salud; este es mi Dios, y a éste adornaré; Dios de mi padre, y a éste ensalzaré.

3 El SEÑOR, varón de guerra; el SEÑOR es su Nombre.

4 Los carros del Faraón y a su ejército echó en el mar; y sus escogidos príncipes fueron hundidos en el mar Bermejo.

5 Los abismos los cubrieron; como una piedra descendieron a lo profundo.

6 Tu diestra, oh SEÑOR, ha sido magnificada en fortaleza; tu diestra, oh SEÑOR, ha quebrantado al enemigo.

7 Y con la multitud de tu grandeza has trastornado a los que se levantaron contra ti; enviaste tu furor; los tragó como a hojarasca.

8 Con el soplo de tus narices se amontonaron las aguas; se pararon las corrientes como en un montón; los abismos se cuajaron en medio del mar.

9 El enemigo dijo: Perseguiré, prenderé, repartiré despojos; mi alma se saciará de ellos; sacaré mi espada, los destruirá mi mano.

10 Soplaste con tu viento, los cubrió el mar. Se hundieron como plomo en las impetuosas aguas.

11 ¿Quién como tú, oh SEÑOR, entre los dioses? ¿Quién como tú, magnífico en santidad, terrible en loores, hacedor de maravillas?

12 Extendiendo tu diestra, la tierra los tragó.

13 Condujiste con tu misericordia a este pueblo, al cual salvaste; lo llevaste con tu fortaleza a la habitación de tu santuario.

14 Lo oirán los pueblos, y temblarán; se apoderará dolor de los moradores de Palestina.

15 Entonces los príncipes de Edom se turbarán; a los robustos de Moab los ocupará temblor; se abatirán todos los moradores de Canaán.

16 Caiga sobre ellos temblor y espanto; a la grandeza de tu brazo enmudezcan como una piedra; hasta que haya pasado tu pueblo, oh SEÑOR, hasta que haya pasado este pueblo que tú rescataste.

17 los introducirás y los plantarás en el monte de tu heredad, en el lugar de tu morada, que tú has aparejado, oh SEÑOR; en el santuario del Señor, que han afirmado tus manos.

18 El SEÑOR reinará por los siglos de los siglos.

19 Porque el Faraón entró cabalgando con sus carros y su gente de a caballo en el mar, y el SEÑOR volvió a traer las aguas del mar sobre ellos; mas los hijos de Israel fueron en seco por medio del mar.

20 Y María la profetisa, hermana de Aarón, tomó el pandero en su mano, y todas las mujeres salieron en pos de ella con panderos y danzas.

21 Y María les respondía: Cantad al SEÑOR; porque en extremo se ha magnificado grandemente, echando en el mar al caballo, y al que en él subía.

22 E hizo Moisés que partiese Israel del mar Bermejo, y salieron al desierto de Shur; y anduvieron tres días por el desierto sin hallar agua.

23 Y llegaron a Mara, y no pudieron beber las aguas de Mara, porque eran amargas; por eso le pusieron el nombre de Mara.

24 Entonces el pueblo murmuró contra Moisés, y dijo: ¿Qué hemos de beber?

25 Y Moisés clamó al SEÑOR; y el SEÑOR le mostró un árbol, el cual cuando lo metió dentro de las aguas, las aguas se endulzaron. Allí les dio estatutos y derechos, y allí los probó;

26 y dijo: Si oyeres atentamente la voz del SEÑOR tu Dios, e hicieres lo recto delante de sus ojos, y dieres oído a sus mandamientos, y guardares todos sus estatutos, ninguna enfermedad, de las que envié a los egipcios, te enviaré a ti; porque yo soy el SEÑOR tu Sanador.

27 Y llegaron a Elim, donde había doce fuentes de aguas, y setenta palmas; y se asentaron allí junto a las aguas.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8313

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8313. Pain hath laid hold of the inhabitants of Philistia. That this signifies despair of enlarging their dominion on the part of those who are in faith separate from good, is evident from the signification of “pain,” as being despair on account of their being no longer able to enlarge their dominion (of which below); and from the signification of “the inhabitants of Philistia,” as being those who are in faith alone separate from the good of charity (n. 1197, 1198, 3412, 3413, 8093, 8096, 8099). They are distinguished from the Egyptians in the fact that they shut out the goods of charity, believing that man is saved through faith without these goods. From this foremost of their doctrine many errors are born; as that salvation is of mercy howsoever the man has lived; that through faith all sins and evils are washed away; and that thus the man marches along justified; also that salvation can be effected in a moment, even in the last hour of death, through the trust of faith; consequently that it is not the affection of celestial love that makes heaven with a man. These are “Philistines,” and they were called “the uncircumcised” by reason of the evils of the love of self and of the world, in which is their life.

[2] That “pain” here denotes despair, is because utmost pain is meant, such as is that of women in travail. Moreover in the original tongue the word signifies such pain. Despair or utmost pain is also described in the Word by “the pain of a woman in travail,” as in David:

The kings gathered themselves together, terror seized them, pain as of a woman in travail (Psalms 48:4, 6).

O dweller in Lebanon, having a nest in the cedars, how much of grace shalt thou find when pains come to thee, the pain as of a woman in travail? (Jeremiah 22:23).

The king of Babylon hath heard the fame of them, and his hands became slack, distress took hold of him, pain as of a woman in travail (Jeremiah 50:43).

The day of Jehovah is near, as a devastation from Shaddai, therefore all hands are slackened, and every heart of man melteth, and they are terrified, the gripes and pains take hold of them, they are in travail as a woman bringing forth (Isaiah 13:6-8).

[3] Behold a people cometh forth from the land of the north, and a great nation shall be stirred up from the sides of the earth, they lay hold on bow and spear, he is cruel and shall not have compassion, their voice resoundeth like the sea, and they ride upon horses; he is prepared as a man for war, against thee O daughter of Zion, we have heard the fame thereof, our hands have slackened, distress hath taken hold of us, pain as of a woman in travail (Jeremiah 6:22-24).

The vastation of truth with those who are in evil is here treated of; “a people from the land of the north” denotes those who are in falsities from evil; “a great nation from the sides of the earth” denotes those who are in evils utterly opposed to good; “they lay hold on bow and spear” denotes that they fight from false doctrine; “their voice resoundeth like the sea” denotes the derivative reasoning; “they ride upon horses” denotes argumentation as if from what is of the understanding; “he is prepared as a man for war” denotes the cupidity of assaulting truth; “the daughter of Zion” denotes the church where good is; “distress hath taken hold” denotes pain because truths are being infested; “pain as of a woman in travail” denotes despair because good is being injured. From this it is evident that by “pain” is here signified despair on account of the injuring of good.

[4] That “pain hath laid hold of the inhabitants of Philistia” denotes despair, or no hope of enlarging their dominion, is because the Philistines, that is, those who establish salvation by faith alone without the goods of charity, in the other life continually aspire to dominion, by fighting against others; and this so long as they are not yet devastated as to the memory-knowledge of the knowledges of faith. For in the other life everyone retains the principles of his faith which he had in the life of the body, and no others change them into truths than those who have been in the good of life; for good longs for truth, and receives it willingly, because it is homogeneous. But they who have been in evil of life do not change them (they are as it were hard), and they even reject truths and are also in obscurity, so that they cannot even see them: they see only such things as confirm their own principles, and not the least of what is opposed to these. Such also believe that they are the most intelligent of all; but they know nothing except how to reason from an assumed principle; and therefore it is these who most assault charity, consequently who desire to have dominion. For they who are in charity are humble, and desire to serve all, as being the lowest; whereas they who are in faith without charity are lofty, and desire to be served by all, as being the highest ones; and therefore they make heaven consist in the glory of having dominion, and because they believe themselves to be more intelligent than all others, they suppose that they will be archangels, and thus that many others will serve them; and also, according to the words in Daniel, that “the intelligent shall shine as the brightness of the expanse, and they that turn many to righteousness, as the stars forever and to eternity” (12:3). But instead of brightness these have darkness.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.