Bible

 

Josué 23

Studie

   

1 Y ACONTECIO, pasados muchos días después que Jehová dió reposo á Israel de todos sus enemigos al contorno, que Josué, siendo viejo, y entrado en días,

2 Llamó á todo Israel, á sus ancianos, á sus príncipes, á sus jueces y á sus oficiales, y díjoles: Yo soy ya viejo y entrado en días:

3 Y vosotros habéis visto todo lo que Jehová vuestro Dios ha hecho con todas estas gentes en vuestra presencia; porque Jehová vuestro Dios ha peleado por vosotros.

4 He aquí os he repartido por suerte, en herencia para vuestras tribus, estas gentes, así las destruídas como las que quedan, desde el Jordán hasta la gran mar hacia donde el sol se pone.

5 Y Jehová vuestro Dios las echará de delante de vosotros, y las lanzará de vuestra presencia: y vosotros poseeréis sus tierras, como Jehová vuestro Dios os ha dicho.

6 Esforzaos pues mucho á guardar y hacer todo lo que está escrito en el libro de la ley de Moisés, sin apartaros de ello ni á la diestra ni á la siniestra;

7 Que cuando entrareis á estas gentes que han quedado con vosotros, no hagáis mención ni juréis por el nombre de sus dioses, ni los sirváis, ni os inclinéis á ellos:

8 Mas á Jehová vuestro Dios os allegaréis, como habéis hecho hasta hoy;

9 Pues ha echado Jehová delante de vosotros grandes y fuertes naciones, y hasta hoy nadie ha podido parar delante de vuestro rostro.

10 Un varón de vosotros perseguirá á mil: porque Jehová vuestro Dios pelea por vosotros, como él os dijo.

11 Por tanto, cuidad mucho por vuestras almas, que améis á Jehová vuestro Dios.

12 Porque si os apartareis, y os allegareis á lo que resta de aquestas gentes que han quedado con vosotros, y si concertareis con ellas matrimonios, y entrareis á ellas, y ellas á vosotros;

13 Sabed que Jehová vuestro Dios no echará más estas gentes delante de vosotros; antes os serán por lazo, y por tropiezo, y por azote para vuestros costados, y por espinas para vuestros ojos, hasta tanto que perezcáis de aquesta buena tierra que Jehová vuest

14 Y he aquí que yo estoy para entrar hoy por el camino de toda la tierra: reconoced, pues, con todo vuestro corazón y con toda vuestra alma, que no se ha perdido una palabra de todas la buenas palabras que Jehová vuestro Dios había dicho de vosotros: todas

15 Mas será, que como ha venido sobre vosotros toda palabra buena que Jehová vuestro Dios os había dicho, así también traerá Jehová sobre vosotros toda palabra mala, hasta destruiros de sobre la buena tierra que Jehová vuestro Dios os ha dado;

16 Cuando traspasareis el pacto de Jehová vuestro Dios que él os ha mandado, yendo y honrando dioses ajenos, é inclinándoos á ellos. Y el furor de Jehová se inflamará contra vosotros, y luego pereceréis de aquesta buena tierra que él os ha dado.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2574

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2574. 'And to Sarah he said' means perception from spiritual truth. This is clear from the representation of 'Sarah when a wife' as Divine spiritual truth, dealt with in 2507, and of the same character when 'a sister' as rational truth, dealt with in 2508, and from the meaning of 'saying' as perceiving, dealt with in 2506. Here Sarah is addressed as 'a wife' and also as 'a sister' - as 'a wife' because she had been restored [to Abraham], 2569, as 'a sister' because it is said, 'I have given a thousand pieces of silver to your brother'. Also, in that what was said by Abimelech was perceived by Sarah in her wifely status, therefore 'saying to Sarah' means perceiving from spiritual truth.

[2] These words, it is evident, embody deeper arcana than can be disclosed intelligibly. And if they were to be disclosed merely to a limited extent it would be necessary to explain many things first of all, which are as yet unknown, such as what spiritual truth is; what perception from spiritual truth is; the fact that the Lord alone has had perception from spiritual truth; the fact that just as the Lord implanted rational truth within rational good so He implanted spiritual truth within celestial good, and in so doing was constantly implanting the Human within the Divine in order that in every thing the marriage might exist of the Human with the Divine, and of the Divine with the Human. These things and many more must come first before the things within this verse can be presented intelligibly. Those things are primarily suited to the minds of angels which have the ability to understand them and for the sake of which minds the internal sense of the Word exists. To them these matters are represented in a heavenly manner; and by means of those matters and of the things within this chapter, an idea is instilled of how the Lord by degrees cast aside the human which He had from the mother until at length He was no longer her son (the fact that He did not acknowledge her as His mother is evident in Matthew 12:46-49; Mark 3:31-35; Luke 8:20-21; John 2:4) and also an idea of how by His own power He made the Human Divine until He was one with the Father, as He Himself teaches in John 14:6, 8-11, and elsewhere.

[3] By means of myriads of ideas and representations, all of which are beyond description, the Lord presents such matters to angels in clear light. The reason, as has been stated, is that these are suited to their minds, and when conscious of them they experience the bliss of intelligence and the happiness of wisdom. What is more, there are angels who, while they were men, formed ideas of the Lord's Human as they did of that of any other person. In order that these angels may exist together with celestial angels in the next life - for in that life ideas inspired by an affection for good join people together - such erroneous ideas as they have had about the Lord are dispelled by means of the internal sense, and in this way they are perfected. This shows how precious to angels those things are within the internal sense of the Word, though they may perhaps seem of small importance to man whose idea of such things is so obscure as to be scarcely any idea at all.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 648

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

648. As for numbers and measurements in the Word meaning celestial and spiritual things, this becomes quite clear from the measuring of the New Jerusalem and of the Temple in John and Ezekiel. It may become clear to anyone that the 'New Jerusalem' and the 'New Temple' mean the Lord's kingdom in heaven and on earth, and that the Lord's kingdom in heaven and on earth is not subject to earthly measurements, even though the size of it - its length, breadth, and height - is specified numerically. From this anyone may conclude that numbers and measurements mean things that are holy, as in John,

I was given a measuring rod like a staff, and the angel stood and said to me, Rise and measure the temple of God, and the altar, and those who worship in it. Revelation 11:1.

And concerning the New Jerusalem,

The wall of the heavenly Jerusalem was great and high, having twelve gates, and above the gates twelve angels, and names written which are those of the twelve tribes of the sons of Israel; on the east three gates, on the north three gates, on the south three gates, and on the west three gates. The wall of the city had twelve foundations, and on them the twelve names of the apostles of the Lamb. He who talked to me had a golden measuring-rod to measure the city, and its gates, and its wall. The city lies four-square, and its length is the same as its breadth. He therefore measured the city with the measuring rod, twelve thousand stadia; its length and breadth and height were equal. He measured its wall, a hundred and forty-four cubits, which is the measure of a man, that is, of an angel. Revelation 21:12-17.

[2] Here the number twelve occurs repeatedly. It is a very holy number since it means the holy things of faith, as has been stated above at verse 3 of this chapter, and in the Lord's Divine mercy will be shown at Genesis 29, 30. Hence also the comment added at the end of the quotation set out above about this measure being 'the measure of a man, that is, of an angel'. The same applies with the New Temple and the New Jerusalem in Ezekiel, which are also described according to their measurements, Chapter 40:3, 5, 7, 9, 11, 13-14, 22, 25, 30, 36, 42, 47; Ezekiel 41:1-end; 42:5-15; Zechariah 2:1-2. There also, regarded in themselves the numbers mean nothing but celestial and spiritual holiness independent of actual numbers. The same applies to all the numbers giving the dimensions of the Ark, Exodus 25:10, and similarly of the mercy seat, the golden table, the Tabernacle, the altar, Exodus 25:17, 23; Exodus 26; 27:1; and to all the numbers and dimensions of the Temple, 1 Kings 6:2-3, and many other examples.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.