Bible

 

Génesis 5

Studie

   

1 ESTE es el libro de las generaciones de Adam. El día en que crió Dios al hombre, á la semejanza de Dios lo hizo;

2 Varón y hembra los crió; y los bendijo, y llamó el nombre de ellos Adam, el día en que fueron criados.

3 Y vivió Adam ciento y treinta años, y engendró un hijo á su semejanza, conforme á su imagen, y llamó su nombre Seth.

4 Y fueron los días de Adam, después que engendró á Seth, ochocientos años: y engendró hijos é hijas.

5 Y fueron todos los días que vivió Adam novecientos y treinta años, y murió.

6 Y vivió Seth ciento y cinco años, y engendró á Enós.

7 Y vivió Seth, después que engendró á Enós, ochocientos y siete años: y engendró hijos é hijas.

8 Y fueron todos los días de Seth novecientos y doce años; y murió.

9 Y vivió Enós noventa años, y engendró á Cainán.

10 Y vivió Enós después que engendró á Cainán, ochocientos y quince años: y engendró hijos é hijas.

11 Y fueron todos los días de Enós novecientos y cinco años; y murió.

12 Y vivió Cainán setenta años, y engendró á Mahalaleel.

13 Y vivió Cainán, después que engendró á Mahalaleel, ochocientos y cuarenta años: y engendró hijos é hijas.

14 Y fueron todos los días de Cainán novecientos y diez años; y murió.

15 Y vivió Mahalaleel sesenta y cinco años, y engendró á Jared.

16 Y vivió Mahalaleel, después que engendró á Jared, ochocientos y treinta años: y engendró hijos é hijas.

17 Y fueron todos los días de Mahalaleel ochocientos noventa y cinco años; y murió.

18 Y vivió Jared ciento sesenta y dos años, y engendró á Henoch.

19 Y vivió Jared, después que engendró á Henoch, ochocientos años: y engendró hijos é hijas.

20 Y fueron todos los días de Jared novecientos sesenta y dos años; y murió.

21 Y vivió Henoch sesenta y cinco años, y engendró á Mathusalam.

22 Y caminó Henoch con Dios, después que engendró á Mathusalam, trescientos años: y engendró hijos é hijas.

23 Y fueron todos los días de Henoch trescientos sesenta y cinco años.

24 Caminó, pues, Henoch con Dios, y desapareció, porque le llevó Dios.

25 Y vivió Mathusalam ciento ochenta y siete años, y engendró á Lamech.

26 Y vivió Mathusalam, después que engendró á Lamech, setecientos ochenta y dos años: y engendró hijos é hijas.

27 Fueron, pues, todos los días de Mathusalam, novecientos sesenta y nueve años; y murió.

28 Y vivió Lamech ciento ochenta y dos años, y engendró un hijo:

29 Y llamó su nombre Noé, diciendo: Este nos aliviará de nuestras obras, y del tabajo de nuestras manos, á causa de la tierra que Jehová maldijo.

30 Y vivió Lamech, después que engendró á Noé, quinientos noventa y cinco años: y engendró hijos é hijas.

31 Y fueron todos los días de Lamech setecientos setenta y siete años; y murió.

32 Y siendo Noé de quinientos años, engendró á Sem, Châm, y á Japhet.

   

Ze Swedenborgových děl

 

De Verbo (The Word) # 18

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 26  
  

18. XVIII. The linking of heaven with a member of the church by means of the literal sense of the Word.

Much experience has allowed me to know that the Word opens heaven to a person. This means that when a person reads the Word or speaks from it, communication is established with heaven. I have read through the prophetic Word from Isaiah to Malachi, and I was allowed to perceive that every chapter, in fact every verse, was perceived in some heavenly community. Because what was communicated was not the literal but the spiritual sense, the angels of that community were unaware that this was coming from a man. It seems to them that they were thinking as if of themselves about the things inwardly contained in the Word.

[2] Some African spirits from Abyssinia were with me, when on one occasion their ears were opened so that they could hear the singing of a Psalm of David in a church in the world. This gave them such joy that they sang along with them. But after a while their ears were closed again, so that none of them could hear the singing from there. Then they felt an even greater joy, because this was spiritual; and at the same time they were filled with intelligence, because in the spiritual sense the Psalm dealt with the Lord and the redemption He effects. The joyful lifting of their hearts was to some small extent communicated to a heavenly community from the Christian world, and this brought this community similar joy. It was plain from this that the whole of heaven is able to communicate by means of the Word.

[3] I pass over many 1 other experiences which proved to me that the literal sense of our Word has this effect, in fact, that the spiritual sense unaccompanied by the natural sense does not produce communication with heaven. The reason is that the Lord's influence comes from what is first to what is last, so it proceeds from Himself into the natural sense of the Word, and calls forth or unfolds its spiritual and celestial senses; and thus its enlightenment teaches and guides the angels. The Lord is therefore called in the Word the First and the Last.

[4] This makes it plain that the church's teaching is not valid, unless it is gathered and proved from the literal sense of the Word, because it does not establish communication. But teaching drawn from the literal sense is valid, and acts together with the spiritual sense.

Poznámky pod čarou:

1. The correct reading is probably multas. -Translator

  
/ 26  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.