Bible

 

Génesis 42

Studie

   

1 Y VIENDO Jacob que en Egipto había alimentos, dijo á sus hijos: ¿Por qué os estáis mirando?

2 Y dijo: He aquí, yo he oído que hay víveres en Egipto; descended allá, y comprad de allí para nosotros, para que podamos vivir, y no nos muramos.

3 Y descendieron los diez hermanos de José á comprar trigo á Egipto.

4 Mas Jacob no envió á Benjamín hermano de José con sus hermanos; porque dijo: No sea acaso que le acontezca algún desastre.

5 Y vinieron los hijos de Israel á comprar entre los que venían: porque había hambre en la tierra de Canaán.

6 Y José era el señor de la tierra, que vendía á todo el pueblo de la tierra: y llegaron los hermanos de José, é inclináronse á él rostro por tierra.

7 Y José como vió á sus hermanos, conociólos; mas hizo que no los conocía, y hablóles ásperamente, y les dijo: ¿De dónde habéis venido? Ellos respondieron: De la tierra de Canaán á comprar alimentos.

8 José, pues, conoció á sus hermanos; pero ellos no le conocieron.

9 Entonces se acordó José de los sueños que había tenido de ellos, y díjoles: Espías sois; por ver lo descubierto del país habéis venido.

10 Y ellos le respondieron: No, señor mío: mas tus siervos han venido á comprar alimentos.

11 Todos nosotros somos hijos de un varón: somos hombres de verdad: tus siervos nunca fueron espías.

12 Y él les dijo: No; á ver lo descubierto del país habéis venido.

13 Y ellos respondieron: Tus siervos somos doce hermanos, hijos de un varón en la tierra de Canaán; y he aquí el menor está hoy con nuestro padre, y otro no parece.

14 Y José les dijo: Eso es lo que os he dicho, afirmando que sois espías:

15 En esto seréis probados: Vive Faraón que no saldréis de aquí, sino cuando vuestro hermano menor aquí viniere.

16 Enviad uno de vosotros, y traiga á vuestro hermano; y vosotros quedad presos, y vuestras palabras serán probadas, si hay verdad con vosotros: y si no, vive Faraón, que sois espías.

17 Y juntólos en la cárcel por tres días.

18 Y al tercer día díjoles José: Haced esto, y vivid: Yo temo á Dios:

19 Si sois hombres de verdad, quede preso en la casa de vuestra cárcel uno de vuestros hermanos; y vosotros id, llevad el alimento para el hambre de vuestra casa:

20 Pero habéis de traerme á vuestro hermano menor, y serán verificadas vuestras palabras, y no moriréis. Y ellos lo hicieron así.

21 Y decían el uno al otro: Verdaderamente hemos pecado contra nuestro hermano, que vimos la angustia de su alma cuando nos rogaba, y no le oímos: por eso ha venido sobre nosotros esta angustia.

22 Entonces Rubén les respondió, diciendo: ¿No os hablé yo y dije: No pequéis contra el mozo; y no escuchásteis? He aquí también su sangre es requerida.

23 Y ellos no sabían que los entendía José, porque había intérprete entre ellos.

24 Y apartóse él de ellos, y lloró: después volvió á ellos, y les habló, y tomó de entre ellos á Simeón, y aprisionóle á vista de ellos.

25 Y mandó José que llenaran sus sacos de trigo, y devolviesen el dinero de cada uno de ellos, poniéndolo en su saco, y les diesen comida para el camino: é hízose así con ellos.

26 Y ellos pusieron su trigo sobre sus asnos, y fuéronse de allí.

27 Y abriendo uno de ellos su saco para dar de comer á su asno en el mesón, vió su dinero que estaba en la boca de su costal.

28 Y dijo á sus hermanos: Mi dinero se me ha devuelto, y aun helo aquí en mi saco. Sobresaltóseles entonces el corazón, y espantados dijeron el uno al otro: ¿Qué es esto que nos ha hecho Dios?

29 Y venidos á Jacob su padre en tierra de Canaán, contáronle todo lo que les había acaecido, diciendo:

30 Aquel varón, señor de la tierra, nos habló ásperamente, y nos trató como á espías de la tierra:

31 Y nosotros le dijimos: Somos hombres de verdad, nunca fuimos espías:

32 Somos doce hermanos, hijos de nuestro padre; uno no parece, y el menor está hoy con nuestro padre en la tierra de Canaán.

33 Y aquel varón, señor de la tierra, nos dijo: En esto conoceré que sois hombres de verdad; dejad conmigo uno de vuestros hermanos, y tomad para el hambre de vuestras casas, y andad,

34 Y traedme á vuestro hermano el menor, para que yo sepa que no sois espías, sino hombres de verdad: así os daré á vuestro hermano, y negociaréis en la tierra.

35 Y aconteció que vaciando ellos sus sacos, he aquí que en el saco de cada uno estaba el atado de su dinero: y viendo ellos y su padre los atados de su dinero, tuvieron temor.

36 Entonces su padre Jacob les dijo: Habéisme privado de mis hijos; José no parece, ni Simeón tampoco, y á Benjamín le llevaréis: contra mí son todas estas cosas.

37 Y Rubén habló á su padre, diciendo: Harás morir á mis dos hijos, si no te lo volviere; entrégalo en mi mano, que yo lo volveré á ti.

38 Y él dijo: No descenderá mi hijo con vosotros; que su hermano es muerto, y él solo ha quedado: y si le aconteciere algún desastre en el camino por donde vais, haréis descender mis canas con dolor á la sepultura.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5429

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5429. Verses 9-16. And Joseph remembered the dreams that he dreamed of them, and said unto them, Ye are spies; to see the nakedness of the land ye are come. And they said unto him, Nay my lord, but to buy food are thy servants come. We are all one man’s sons; we are upright; thy servants are no spies. And he said unto them, Nay, but to see the nakedness of the land ye are come. And they said, we thy servants are twelve brethren, the sons of one man in the land of Canaan; and behold the youngest is this day with our father, and one is not. And Joseph said unto them, This is it that I spoke unto you, saying, ye are spies; hereby ye shall be proved; by the life of Pharaoh ye shall not go forth hence, except your youngest brother come hither. Send one of you, and let him get your brother, and ye shall be bound, and your words shall be verified whether there be truth with you; or else by the life of Pharaoh surely ye are spies. “And Joseph remembered the dreams that he dreamed of them,” signifies that the celestial of the spiritual foresaw what would happen in regard to the general truths of the church in the natural; “and said unto them” signifies perception thence; “Ye are spies” signifies that they came only to seek gain; “to see the nakedness of the land ye are come,” signifies that they would like nothing better than to know in themselves that there are no truths; “and they said unto him, Nay my lord, we are upright,” signifies that they are truths in themselves; “but to buy food are thy servants come,” signifies that they are to be appropriated to the natural by means of good; “we are all one man’s sons,” signifies that these truths are from one origin; “we are upright,” signifies that thus they are truths in themselves; “thy servants are no spies,” signifies that therefore it was not for the sake of gain; “and he said unto them, Nay, but to see the nakedness of the land ye are come” signifies that they do not care whether there are truths; “and they said, We thy servants are twelve brethren,” signifies that all things of faith were thus conjoined together; “the sons of one man,” signifies from one origin; “in the land of Canaan,” signifies in the church; “and behold the youngest is this day with our father,” signifies that there was also conjunction with spiritual good; “and one is not” signifies that the Divine spiritual from which it is does not appear; and Joseph said unto them,” signifies perception concerning that matter; “This is it that I spoke unto you” signifies that the truth is as I thought; “saying, ye are spies,” signifies that they are in the truths of the church for the sake of gain; “hereby ye shall be proved,” signifies it will be seen whether it is so; “by the life of Pharaoh,” signifies of a certainty; “ye shall not go forth hence, except your youngest brother come hither,” signifies that it must needs be that the truths with you are such, unless they are conjoined with spiritual good; “send one of you, and let him get your brother,” signifies if only there is some conjunction with that good; “and ye shall be bound,” signifies even though there is separation in all other respects; “and your words shall be verified, whether there be truth with you,” signifies that it will then be so; “or else by the life of Pharaoh surely ye are spies,” signifies otherwise it is certain that you have truths only for the sake of gain.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.