Bible

 

Éxodo 24

Studie

   

1 Y DIJO á Moisés: Sube á Jehová, tú, y Aarón, Nadab, y Abiú, y setenta de los ancianos de Israel; y os inclinaréis desde lejos.

2 Mas Moisés sólo se llegará á Jehová; y ellos no se lleguen cerca, ni suba con él el pueblo.

3 Y Moisés vino y contó al pueblo todas las palabras de Jehová, y todos los derechos: y todo el pueblo respondió á una voz, y dijeron: Ejecutaremos todas las palabras que Jehová ha dicho.

4 Y Moisés escribió todas las palabras de Jehová, y levantándose de mañana edificó un altar al pie del monte, y doce columnas, según las doce tribus de Israel.

5 Y envió á los mancebos de los hijos de Israel, los cuales ofrecieron holocaustos y sacrificaron pacíficos á Jehová, becerros.

6 Y Moisés tomó la mitad de la sangre, y púsola en tazones, y esparció la otra mitad de la sangre sobre el altar.

7 Y tomó el libro de la alianza, y leyó á oídos del pueblo, el cual dijo: Haremos todas las cosas que Jehová ha dicho, y obedeceremos.

8 Entonces Moisés tomó la sangre, y roció sobre el pueblo, y dijo: He aquí la sangre de la alianza que Jehová ha hecho con vosotros sobre todas estas cosas.

9 Y subieron Moisés y Aarón, Nadab y Abiú, y setenta de los ancianos de Israel;

10 Y vieron al Dios de Israel; y había debajo de sus pies como un embaldosado de zafiro, semejante al cielo cuando está sereno.

11 Mas no extendió su mano sobre los príncipes de los hijos de Israel: y vieron á Dios, y comieron y bebieron.

12 Entonces Jehová dijo á Moisés: Sube á mí al monte, y espera allá, y te daré tablas de piedra, y la ley, y mandamientos que he escrito para enseñarlos.

13 Y levantóse Moisés, y Josué su ministro; y Moisés subió al monte de Dios.

14 Y dijo á los ancianos: Esperadnos aquí hasta que volvamos á vosotros: y he aquí Aarón y Hur están con vosotros: el que tuviere negocios, lléguese á ellos.

15 Entonces Moisés subió al monte, y una nube cubrió el monte.

16 Y la gloria de Jehová reposó sobre el monte Sinaí, y la nube lo cubrió por seis días: y al séptimo día llamó á Moisés de en medio de la nube.

17 Y el parecer de la gloria de Jehová era como un fuego abrasador en la cumbre del monte, á los ojos de los hijos de Israel.

18 Y entró Moisés en medio de la nube, y subió al monte: y estuvo Moisés en el monte cuarenta días y cuarenta noches.

   

Komentář

 

Aire

  
A bubble of air and a look of wonder.

El "aire" en la Biblia representa el pensamiento, pero de una manera muy general - más como nuestra capacidad de percibir ideas y la forma en que tendemos a pensar, más que nuestras ideas específicas sobre cosas específicas.

(Odkazy: Apocalipsis Explicado 541, Apocalipsis Explicado 1012; Apocalipsis Revelado 423, Apocalipsis Revelado 708; Arcana Coelestia 57, 58, 221, Génesis 1:26, 3:8; Apocalipsis 9:2, 16:17)


Esto tiene sentido, si lo piensas. Vemos el mundo que nos rodea a través del aire, y ver corresponde a la comprensión. Oímos a través del aire, y oír corresponde a ser enseñado y obedecer. Los pájaros vuelan en el aire, y representan pensamientos e ideas específicas. Y la respiración en sí misma, tomando aire y pasando oxígeno a la sangre, representa nuestra comprensión de las verdaderas ideas espirituales.

(Odkazy: Apocalipsis Explicado 1012; Apocalipsis Revelado 423, 708)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanos Celestiales # 59

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

59. Que solamente el verde de la hierba y la hortaliza sean aquí el alimento del hombre natural, es por lo siguiente: Cuando el hombre está siendo regenerado y se torna espiritual, está continuamente en combate; por eso la Iglesia del SEÑOR es llamada “combatiente”. Pues antes las codicias dominaban, porque el hombre en su totalidad se compone de codicias y falsedades meramente, y de todo lo que de allí provienen. Cuando está siendo regenerado, sus codicias y falsedades no pueden ser abolidas en un sólo instante, pues esto sería destruir todo el hombre, porque todavía no adquirió otra vida para sí. Por eso es que los espíritus malos permanecen mucho tiempo con él, para que satisfagan sus codicias, y así ellas sean disipadas por medios innumerables, y todo para que puedan ser conducidas por el SEÑOR para el bien, y así el hombre pueda ser reformado. En el tiempo del combate, los malos espíritus, que tienen el mayor odio por todo lo que es bueno y verdadero, esto es, todo lo que pertenece al amor y a la fe en el SEÑOR, que son únicamente los bienes y verdades porque estos tienen en sí la vida eterna, ningún otro alimento deja al hombre sino lo que es comparado a hortaliza y al verde de la hierba. Mas el SEÑOR le da también la comida que es comparada a la hierba dando semilla y al árbol en la cual hay fruto, a las cuales pertenecen la tranquilidad y la paz con sus alegrías y felicidades, y esto por intervalos.

[2] Si el SEÑOR no protegiese al hombre en todo momento, aunque sea menos de un segundo, el hombre perecería inmediatamente, pues reina en el mundo de los espíritus un odio tan destruidor contra las cosas que son del amor y de la fe en el SEÑOR, que es imposible describirlo, Puedo afirmar con certeza que eso es así, porque ya desde algunos años he estado en la otra vida con los espíritus en espíritu, siendo que igual sería en cuerpo carnal, fui cercado por los malos, hasta por los peores, y algunas veces, por miles, a los cuales les fue permitido derramar sus venenos y me infectar de todos los modos que pudiesen. Con todo no pudieron hacerme ningún mal ni siquiera tocaron un cabello mío, por lo que tan protegido fui por el SEÑOR. Por tantos años de experiencia, fui instruido muy bien sobre el mundo de los espíritus, sobre su naturaleza, y también, sobre los combates que aquellos que están siendo regenerados no puedan dejar de sostener para que alcancen la felicidad de la vida eterna. Mas, como nadie puede ser instruido por esa descripción general de modo de que exista una fe sin ninguna duda, entonces los particulares sobre este asunto serán relatados a seguir, por la Divina misericordia del SEÑOR.

  
/ 10837  
  

Many thanks to our friends at the Heavenly Doctrines Publishing Foundation for the permission to use this revision of the text.