Bible

 

Éxodo 17

Studie

   

1 Y TODA la congregación de los hijos de Israel partió del desierto de Sin, por sus jornadas, al mandamiento de Jehová, y asentaron el campo en Rephidim: y no había agua para que el pueblo bebiese.

2 Y altercó el pueblo con Moisés, y dijeron: Danos agua que bebamos. Y Moisés les dijo: ¿Por qué altercáis conmigo? ¿por qué tentáis á Jehová?

3 Así que el pueblo tuvo allí sed de agua, y murmuró contra Moisés, y dijo: ¿Por qué nos hiciste subir de Egipto para matarnos de sed á nosotros, y á nuestros hijos y á nuestros ganados?

4 Entonces clamó Moisés á Jehová, diciendo: ¿Qué haré con este pueblo? de aquí á un poco me apedrearán.

5 Y Jehová dijo á Moisés: Pasa delante del pueblo, y toma contigo de los ancianos de Israel; y toma también en tu mano tu vara, con que heriste el río, y ve:

6 He aquí que yo estoy delante de ti allí sobre la peña en Horeb; y herirás la peña, y saldrán de ella aguas, y beberá el pueblo. Y Moisés lo hizo así en presencia de los ancianos de Israel.

7 Y llamó el nombre de aquel lugar Massah y Meribah, por la rencilla de los hijos de Israel, y porque tentaron á Jehová, diciendo: ¿Está, pues, Jehová entre nosotros, ó no?

8 Y vino Amalec y peleó con Israel en Rephidim.

9 Y dijo Moisés á Josué: Escógenos varones, y sal, pelea con Amalec: mañana yo estaré sobre la cumbre del collado, y la vara de Dios en mi mano.

10 E hizo Josué como le dijo Moisés, peleando con Amalec; y Moisés y Aarón y Hur subieron á la cumbre del collado.

11 Y sucedía que cuando alzaba Moisés su mano, Israel prevalecía; mas cuando él bajaba su mano, prevalecía Amalec.

12 Y las manos de Moisés estaban pesadas; por lo que tomaron una piedra, y pusiéronla debajo de él, y se sentó sobre ella; y Aarón y Hur sustentaban sus manos, el uno de una parte y el otro de otra; así hubo en sus manos firmeza hasta que se puso el sol.

13 Y Josué deshizo á Amalec y á su pueblo á filo de espada.

14 Y Jehová dijo á Moisés: Escribe esto para memoria en un libro, y di á Josué que del todo tengo de raer la memoria de Amalec de debajo del cielo.

15 Y Moisés edificó un altar, y llamó su nombre Jehová-nissi;

16 Y dijo: Por cuanto la mano sobre el trono de Jehová, Jehová tendrá guerra con Amalec de generación en generación.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8573

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8573. 'And Moses cried out to Jehovah, [saying]' means deep grief, and intercession. This is clear from the meaning of 'crying out' - when it refers to the Divine aid which the people demanded in their misery and grief - as deep grief, as also previously in 7782, and intercession, as in 8179. Since 'Moses cried out to Jehovah' means intercession by Divine Truth, which 'Moses' represents, what intercession is and the nature of it must be stated briefly. People who do not know what intercession is can have no other conception of it than this, that the Lord constantly prays to the Father and intercedes for the sinner who pleads in a devout manner and promises to repent. Indeed the simple think that the Lord sits with the Father and speaks to Him about a sinner, asking the Father to give Him that sinner to be in His kingdom and possess eternal happiness. An idea such as this is what very many have about intercession referred to in the Word, where it says that the Lord will entreat the Father on their behalf. But who can fail to see that human ways of thinking were being used in what was said? For everyone at that time, like very many also at the present day, could think of a heavenly kingdom only as they think of an earthly kingdom. The latter serves them to gain an idea of the former. This is plainly evident from the Lord's apostles themselves - from James and John, who asked to sit one on His right, the other on His left in His kingdom, Mark 10:35-37; and also from the rest of the apostles, among whom a quarrel arose over which of them was to be greatest in His kingdom, and to whom the Lord said that they would eat and drink at His table in His kingdom, and that they would sit on thrones judging the twelve tribes of Israel, Luke 22:24, 30, and therefore that they would reign with Him. The things He said, it is evident, were adapted to their way of thinking and so to their ability to grasp them; but in the interior sense those things had a different meaning, which could not be made known at that time. What twelve thrones with the apostles seated on them mean, see 2129, 6397.

[2] As regards the nature of intercession, all love holds intercession within it, and so does all mercy since mercy is the characteristic of love. Anyone who has love or who has mercy is interceding constantly, as the following examples demonstrate: The husband who loves his wife wishes her to be well-received and well-treated by others. He does not express his wish in actual words, but it is constantly in his thinking, so that he is silently requesting it and interceding for her. Parents do the same thing for their children whom they love. It is likewise what a person governed by charity does for his neighbour, and what one moved by friendship does for a friend. These examples show that intercession is present unceasingly in all love. The same is true of the Lord's intercession for the human race, especially for those with whom the goodness and truth of faith are present; for towards them Divine - that is, infinite - love is shown, and Divine - that is, infinite - mercy. Not that the Lord prays to the Father for them and intercedes in that way; for then He would be acting in an entirely human manner. Rather He is constantly excusing and constantly forgiving, because He is constantly showing mercy; this the Lord Himself is doing since the Lord and the Father are one, John 14:8-12.

[3] An arcanum that lies even more deeply concealed within the word 'intercession' must also be mentioned. Divine Truth which emanates from the Lord intercedes constantly in such a way because it emanates from Divine Love. While the Lord was in the world He was Divine Truth; but now that He has been glorified, which was accomplished when He rose again, He is Divine Good, 7499. Divine Good is what is meant in the Word in the internal sense by 'the Father', and Divine Truth by 'the Son', 2803, 3704, 7499. And since Divine Truth, which emanates from Divine Good, holds constant intercession within it, the Son is said to entreat the Father and to intercede for a person. People were able to grasp the latter notion of the Son, but the former idea of Divine Truth only with difficulty.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.