Bible

 

Deuteronomio 33

Studie

   

1 Y ESTA es la bendición con la cual bendijo Moisés varón de Dios á los hijos de Israel, antes que muriese.

2 Y dijo: Jehová vino de Sinaí, Y de Seir les esclareció; Resplandeció del monte de Parán, Y vino con diez mil santos: A su diestra la ley de fuego para ellos.

3 Aun amó los pueblos; Todos sus santos en tu mano: Ellos también se llegaron á tus pies: Recibieron de tus dichos.

4 Ley nos mandó Moisés, Heredad á la congregación de Jacob.

5 Y fué rey en Jeshurun, Cuando se congregaron las cabezas del pueblo Con las tribus de Israel.

6 Viva Rubén, y no muera; Y sean sus varones en número.

7 Y esta bendición para Judá. Dijo así: Oye, oh Jehová, la voz de Judá, Y llévalo á su pueblo; Sus manos le basten, Y tú seas ayuda contra sus enemigos.

8 Y a Leví dijo: Tu Thummim y tu Urim, con tu buen varón Al cual tentaste en Massa, Y le hiciste reñir en las aguas de la rencilla;

9 El que dijo á su padre y á su madre: Nunca los vi: Ni conoció á sus hermanos, Ni conoció á sus hijos: Por lo cual ellos guardarán tus palabras, Y observarán tu pacto.

10 Ellos enseñarán tus juicios á Jacob, Y tu ley á Israel; Pondrán el perfume delante de ti, Y el holocausto sobre tu altar.

11 Bendice, oh Jehová, lo que hicieren, Y recibe con agrado la obra de sus manos: Hiere los lomos de sus enemigos, Y de los que le aborrecieren; para que nunca se levanten.

12 Y á Benjamín dijo: El amado de Jehová habitará confiado cerca de él: Cubrirálo siempre, Y entre sus hombros morará.

13 Y á José dijo: Bendita de Jehová su tierra, Por los regalos de los cielos, por el rocío, Y por el abismo que abajo yace,

14 Y por los regalados frutos del sol, Y por los regalos de las influencias de las lunas,

15 Y por la cumbre de los montes antiguos, Y por los regalos de los collados eternos,

16 Y por los regalos de la tierra y su plenitud; Y la gracia del que habitó en la zarza Venga sobre la cabeza de José, Y sobre la mollera del apartado de sus hermanos.

17 El es aventajado como el primogénito de su toro, Y sus cuernos, cuernos de unicornio: Con ellos acorneará los pueblos juntos hasta los fines de la tierra: Y estos son los diez millares de Ephraim, Y estos los millares de Manasés.

18 Y á Zabulón dijo: Alégrate, Zabulón, cuando salieres: Y tu Issachâr, en tus tiendas.

19 Llamarán los pueblos al monte: Allí sacrificarán sacrificios de justicia: Por lo cual chuparán la abundancia de los mares, Y los tesoros escondidos de la arena.

20 Y a Gad dijo: Bendito el que hizo ensanchar á Gad: Como león habitará, Y arrebatará brazo y testa.

21 Y él se ha provisto de la parte primera, Porque allí una porción del legislador fuéle reservada, Y vino en la delantera del pueblo; La justicia de Jehová ejecutará, Y sus juicios con Israel.

22 Y á Dan dijo: Dan, cachorro de león: Saltará desde Basán.

23 Y á Nephtalí dijo: Nephtalí, saciado de benevolencia, Y lleno de la bendición de Jehová, Posee el occidente y el mediodía,

24 Y á Aser dijo: Bendito Aser en hijos: Agradable será á sus hermanos, Y mojará en aceite su pie.

25 Hierro y metal tu calzado, Y como tus días tu fortaleza.

26 No hay como el Dios de Jeshurun, Montado sobre los cielos para tu ayuda, Y sobre las nubes con su grandeza.

27 El eterno Dios es tu refugio Y acá abajo los brazos eternos; El echará de delante de ti al enemigo, Y dirá: Destruye.

28 E Israel, fuente de Jacob, habitará confiado solo En tierra de grano y de vino: También sus cielos destilarán rocío.

29 Bienaventurado tú, oh Israel, ¿Quién como tú, Pueblo salvo por Jehová, Escudo de tu socorro, Y espada de tu excelencia? Así que tus enemigos serán humillados, Y tú hollarás sobre sus alturas.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 384

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

384. "And lead them to living fountains of waters." This symbolically means, and lead them by the truths in the Word to conjunction with Him.

Since a living fountain of waters symbolizes the Lord and also the Word, and waters symbolize truths (no. 50), and because when Divine truths in the Word are applied to life, which happens when a person lives in accordance with them, they bring about a conjunction with the Lord, therefore to lead people to living fountains of waters means, symbolically, to lead them by the truths in the Word to conjunction with the Lord.

That a fountain or fountains symbolize the Lord and also the Word is clear from these passages:

All my fountains are in You (Jehovah). (Psalms 87:7)

...they have forsaken Jehovah, the fountain of living waters. (Jeremiah 17:13)

(The people) have forsaken Me, the fountain of living waters... (Jeremiah 2:13)

...You give them drink from the river of Your delights, for with You is the fountain of life. (Psalms 36:8-9)

On that day a fountain shall be opened... for the inhabitants of Jerusalem... (Zechariah 13:1)

Israel dwelt alone in safety at the fountain of Jacob. (Deuteronomy 33:28)

(When the Lord sat by Jacob's well, He said to the woman,) "The water that I shall give... will become... a fountain of water springing up into eternal life." (John 4:5-20)

Joseph is a fruitful son... by a fountain. (Genesis 49:22)

Bless... the Lord, from the fountain of Israel. (Psalms 68:26)

Then with joy you will draw waters from the fountains of salvation. (Isaiah 12:3)

To him who thirsts I will give of the fountain of the water of life freely. (Revelation 21:6)

I will lead them to fountains of waters by a straight way... (Jeremiah 31:9)

Words like these here and just above in the book of Revelation are found also in Isaiah:

They shall neither hunger nor thirst, neither shall heat... strike them; for He who has mercy on them will lead them, even to springs of waters... (Isaiah 49:10)

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.