Bible

 

Deuteronomio 29

Studie

   

1 ESTAS son las palabras del pacto que Jehová mandó á Moisés concertara con los hijos de Israel en la tierra de Moab, además del pacto que concertó con ellos en Horeb.

2 Moisés pues llamó á todo Israel, y díjoles: Vosotros habéis visto todo lo que Jehová ha hecho delante de vuestros ojos en la tierra de Egipto á Faraón y á todos sus siervos, y á toda su tierra:

3 Las pruebas grandes que vieron tus ojos, las señales, y las grandes maravillas.

4 Y Jehová no os dió corazón para entender, ni ojos para ver, ni oídos para oir, hasta el día de hoy.

5 Y yo os he traído cuarenta años por el desierto: vuestros vestidos no se han envejecido sobre vosotros, ni tu zapato se ha envejecido sobre tu pie.

6 No habéis comido pan, ni bebisteis vino ni sidra: para que supieseis que yo soy Jehová vuestro Dios.

7 Y llegasteis á este lugar, y salió Sehón rey de Hesbón, y Og rey de Basán, delante de nosotros para pelear, y herímoslos;

8 Y tomamos su tierra, y dímosla por heredad á Rubén y á Gad, y á la media tribu de Manasés.

9 Guardaréis, pues, las palabras de este pacto, y las pondréis por obra, para que prosperéis en todo lo que hiciereis.

10 Vosotros todos estáis hoy delante de Jehová vuestro Dios; vuestros príncipes de vuestras tribus, vuestros ancianos, y vuestros oficiales, todos los varones de Israel,

11 Vuestros niños, vuestras mujeres, y tus extranjeros que habitan en medio de tu campo, desde el que corta tu leña hasta el que saca tus aguas:

12 Para que entres en el pacto de Jehová tu Dios, y en su juramento, que Jehová tu Dios acuerda hoy contigo:

13 Para confirmarte hoy por su pueblo, y que él te sea á ti por Dios, de la manera que él te ha dicho, y como él juró á tus padres Abraham, Isaac, y Jacob.

14 Y no con vosotros solos acuerdo yo este pacto y este juramento,

15 Sino con los que están aquí presentes hoy con nosotros delante de Jehová nuestro Dios, y con los que no están aquí hoy con nosotros.

16 Porque vosotros sabéis cómo habitamos en la tierra de Egipto, y cómo hemos pasado por medio de las gentes que habéis pasado;

17 Y habéis visto sus abominaciones y sus ídolos, madera y piedra, plata y oro, que tienen consigo.

18 Quizá habrá entre vosotros varón, ó mujer, ó familia, ó tribu, cuyo corazón se vuelva hoy de con Jehová nuestro Dios, por andar á servir á los dioses de aquellas gentes; quizá habrá en vosotros raíz que eche veneno y ajenjo;

19 Y sea que, cuando el tal oyere las palabras de esta maldición, él se bendiga en su corazón, diciendo: Tendré paz, aunque ande según el pensamiento de mi corazón, para añadir la embriaguez á la sed:

20 Jehová no querrá perdonarle; antes humeará luego el furor de Jehová y su celo sobre el tal hombre, y asentaráse sobre él toda maldición escrita en este libro, y Jehová raerá su nombre de debajo del cielo:

21 Y apartarálo Jehová de todas las tribus de Israel para mal, conforme á todas las maldiciones del pacto escrito en este libro de la ley.

22 Y dirá la generación venidera, vuestros hijos que vendrán después de vosotros, y el extranjero que vendrá de lejanas tierras, cuando vieren las plagas de aquesta tierra, y sus enfermedades de que Jehová la hizo enfermar,

23 (Azufre y sal, abrasada toda su tierra: no será sembrada, ni producirá, ni crecerá en ella hierba ninguna, como en la subversión de Sodoma y de Gomorra, de Adma y de Seboim, que Jehová subvirtió en su furor y en su ira:)

24 Dirán, pues, todas las gentes: ¿Por qué hizo Jehová esto á esta tierra? ¿qué ira es ésta de tan gran furor?

25 Y responderán. Por cuanto dejaron el pacto de Jehová el Dios de sus padres, que él concertó con ellos cuando los sacó de la tierra de Egipto,

26 Y fueron y sirvieron á dioses ajenos, é inclináronse á ellos, dioses que no conocían, y que ninguna cosa les habían dado:

27 Encendióse por tanto, el furor de Jehová contra esta tierrra, para traer sobre ella todas las maldiciones escritas en esta libro;

28 Y Jehová los desarraigó de su tierra con enojo, y con saña, y con furor grande, y los echó á otra tierra, como hoy.

29 Las cosas secretas pertenecen á Jehová nuestro Dios: mas las reveladas son para nosotros y para nuestros hijos por siempre, para que cumplamos todas las palabras de esta ley.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 520

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

520. And the third part of [the waters] became wormwood. That this signifies that all truth in the understanding and in doctrine became such, is evident from the signification of the third part, which denotes all, here all truth in the understanding, and in doctrine, because stated of rivers and fountains of waters, which signify the understanding of truth, and doctrine from the Word. That the third part signifies all, may be seen above (n. 506). And from the signification of wormwood, which denotes truth mingled with the falsity of evil, as explained in the article above. It is therefore evident, that the third part becoming wormwood, signifies that all truth in the understanding and in doctrine was intermingled with the falsity of evil. Truth is intermingled with the falsity of evil, when evils of the life, which are adulteries, whoredoms, murders, hatreds of various degrees, enmities, injustice for the sake of gain, artful and secret thefts and robberies, cunning, deceit, and other things of a similar nature, are confirmed by the sense of the letter of the Word; also when falsities of religion are thus confirmed by those who are in the love of self, and thence in the pride of [their] own intelligence. The reason why truths are then mingled with the falsities of evil, is, that all things of the Word are truths, but when they are applied and made use of to confirm evils of the life, and false principles of religion, then the truths of the Word are intermingled with the falsities of evil, and they are consequently no longer truths, but truths falsified, which in themselves are falsities. In order that the truths of the sense of the letter of the Word may continue to be truths, they must be applied to confirm goods of the life, and true principles of religion, but if they are drawn aside and diverted from this application as their end, they are no longer truths, because there is not any perception of truth in them. Perception of truth comes from good, but not from evil.

[2] In every detail of the Word there is a marriage of good and truth, therefore, if in the truths of the Word, there is not good from the person who perceives them they are without their consort, and may be applied for the purpose of every evil desire, and of every kind of false principles, and consequently become falsities of evil. In this way the truths of the Word are falsified by all those who from self love are in the pride of [their] own intelligence. For interiorly evils of every kind from the love of self are dominant, and falsities of every kind from the pride of [man's] own intelligence, while outwardly, in the speech and in preaching, there are truths from the Word, which before those who are in simple good sound like truths, but so far as the person speaking or preaching is concerned, they are interiorly full of falsities of every kind. The truth of the Word with such persons is like a vessel pure and shining, wherein are foul waters which are not seen through the vessel by those who are in simple good, but clearly by the angels of heaven.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8006

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8006. 'All the assembly of Israel shall keep it' means that this law of order is for all who are governed by the good of truth and guided by the truth of good. This is clear from the meaning of 'the assembly of Israel' as all truths and forms of good in their entirety, 7830, thus those who are guided by truth that leads to good, and governed by good through which truth comes, 7957, consequently those who belong to the spiritual Church. They were all required to keep the Passover in order that they might represent the deliverance of those belonging to the spiritual Church who were held back on the lower earth until the Lord's Coming, 6854, 6914, 7091 (end), 7849, 7932; and their eating it 'in one house' represented groups of angels living in association with one another in heaven, 7836, 7996, 7997, so that the keeping of it by the whole assembly of Israel represented the whole of heaven. At that time the Church did not exist anywhere, only a representative of the Church, for which Abraham's descendants through Jacob were selected. Through representatives of the Church contact with heaven was established, and through heaven with the Lord. This was why that nation was commanded to maintain a strict observance of all statutes and all laws, above all the statutes relating to the Passover, so strict that anyone who was clean and did not keep the Passover was to be cut off, Numbers 9:13.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.