Bible

 

Mihej 2

Studie

   

1 Teško onima koji smišljaju bezakonje i o zlu se trude na posteljama svojim, i kad svane izvršuju, jer im je sila u ruci.

2 Žele njive, i otimaju ih; žele kuće, i uzimaju; čine silu čoveku i kući njegovoj, čoveku i nasledstvu njegovom.

3 Zato ovako veli Gospod: Evo, ja mislim zlo tom rodu, iz kog nećete izvući vratove svoje, niti ćete hoditi ponosito, jer će biti zlo vreme.

4 U ono vreme govoriće se priča o vama, i naricaće se žalosno govoreći: Propadosmo; promeni deo naroda mog. Kako mi uze! Uzevši njive naše razdeli.

5 Zato nećeš imati nikoga ko bi ti povukao uže za žreb u zboru Gospodnjem.

6 Nemojte prorokovati, neka oni prorokuju; ako im ne prorokuju, neće odstupiti sramota.

7 O ti, koji se zoveš dom Jakovljev, je li se umalio Duh Gospodnji? Jesu li to dela Njegova? Eda li moje reči nisu dobre onome koji hodi pravo?

8 A narod se moj pre podiže kao neprijatelj; preko haljine skidate plašt s onih koji prolaze ne bojeći se, koji se vraćaju iz boja.

9 Žene naroda mog izgonite iz milih kuća njihovih, od dece njihove otimate slavu moju navek.

10 Ustanite i idite, jer ovo nije počivalište; što se oskvrni, pogubiće vas pogiblju velikom.

11 Ako ko hodi za vetrom i kazuje laži govoreći: Prorokovaću ti za vino i za silovito piće, taj će biti prorok ovom narodu.

12 Doista ću te sabrati svog, Jakove, doista ću skupiti ostatak Izrailjev; postaviću ih zajedno kao ovce vosorske, kao stado usred tora njihovog, biće vreva od ljudstva.

13 Pred njima će ići koji razbija; oni će razbiti i proći kroz vrata, i izaći će; i car će njihov ići Pred njima, i Gospod će biti Pred njima.

   

Ze Swedenborgových děl

 

The Inner Meaning of the Prophets and Psalms # 215

  
/ 418  
  

215. Internal Meaning of Micah, Chapter 1 (1)

The church in respect to the doctrine of truth and good. (1)

1-2 The descent of the Lord from heaven, and His coming into the world. (1)

3 The state of heaven then became changed. (12)

4-7 Then all the representatives of the church, which had been totally falsified, will be destroyed. (3, 10)

8-12 Consequent mourning, and that it will extend even to those who were in celestial good. (3)

13-15 Hence even these will begin to be perverted. (3)

16 Consequently they also will suffer deprivation of all truth. (3)

  
/ 418  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.