Bible

 

Levitski Zakonik 19

Studie

   

1 Još reče Gospod Mojsiju govoreći:

2 Kaži svemu zboru sinova Izrailjevih, i reci im: Budite sveti, jer sam ja svet, Gospod Bog vaš.

3 Svaki da se boji matere svoje i oca svog; i držite subote moje; ja sam Gospod Bog vaš.

4 Ne obraćajte se k idolima, i bogove livene ne gradite sebi; ja sam Gospod Bog vaš.

5 A kad prinosite žrtvu zahvalnu Gospodu, prinosite je drage volje.

6 U koji je dan prinesete, neka se jede, i sutradan; a šta ostane do trećeg dana, neka se ognjem sažeže.

7 A ako bi se šta jelo treći dan, gad je, neće biti ugodna.

8 Ko bi god jeo, nosiće svoje bezakonje, jer oskvrni svetinju Gospodnju; zato će se istrebiti ona duša iz naroda svog.

9 A kad žanjete rod zemlje svoje, nemoj požeti sasvim njivu svoju, niti pabirči po žetvi.

10 Ni vinograd svoj nemoj pabirčiti, i nemoj kupiti zrna koja padnu po vinogradu tvom; nego ostavi siromahu i došljaku. Ja sam Gospod Bog vaš.

11 Ne kradite; ne lažite i ne varajte bližnjeg svog.

12 Ne kunite se imenom mojim krivo; jer ćeš oskvrniti ime Boga svog. Ja sam Gospod.

13 Ne zakidaj bližnjeg svog i ne otimaj mu; plata nadničarova da ne prenoći kod tebe do jutra.

14 Nemoj psovati gluvog, ni pred slepca metati šta da se spotakne; nego se boj Boga svog; ja sam Gospod.

15 Ne činite nepravdu na sudu, ne gledajte što je ko siromah, niti se povodi za bogatim; pravo sudi bližnjemu svom.

16 Ne idi kao opadač po narodu svom, i ne ustaj na krv bližnjeg svog; ja sam Gospod.

17 Nemoj mrzeti na brata svog u srcu svom; slobodno iskaraj bližnjeg svog, i nemoj trpeti greha na njemu.

18 Ne budi osvetljiv, i ne nosi srdnju na sinove naroda svog; nego ljubi bližnjeg svog kao sebe samog; ja sam Gospod.

19 Uredbe moje držite; živinčeta svog ne puštaj na živinče druge vrste; ne zasevaj njive svoje dvojakim semenom, i ne oblači na se haljine od dvojakih stvari.

20 Ako bi ko obležao robinju, koja je isprošena ali nije otkupljena ni oslobođena, oboje da se šibaju, ali da se ne pogube; jer nije bila oslobođena.

21 I neka on prinese Gospodu žrtvu za prestup svoj na vrata šatora od sastanka, ovna za prestup.

22 I neka ga očisti pred Gospodom sveštenik ovnom prinesenim za prestup od greha koji je učinio; i oprostiće mu se greh njegov.

23 A kad dođete u zemlju i nasadite svakojakog voća, obrežite mu okrajak, rod njegov; tri godine neka vam je neobrezano, i ne jedite ga.

24 A četvrte godine neka bude sav rod njegov posvećen u hvalu Gospodu.

25 Pa tek pete godine jedite voće s njega, da bi vam se umnožio rod njegov. Ja sam Gospod Bog vaš.

26 Ništa ne jedite s krvlju. Nemojte vračati, ni gatati po vremenu.

27 Ne strižite kosu svoju ukrug, ni grdite bradu svoju.

28 Za mrtvacem ne režite telo svoje, ni udarajte na se kakve belege. Ja sam Gospod.

29 Nemoj skvrniti kćer svoju puštajući je da se kurva, da se ne bi zemlja prokurvala i napunila se bezakonja.

30 Držite subote moje, i svetinju moju poštujte. Ja sam Gospod.

31 Ne obraćajte se k vračarima i gatarima, niti ih pitajte, da se ne skvrnite o njih. Ja sam Gospod Bog vaš.

32 Pred sedom glavom ustani, i poštuj lice starčevo, i boj se Boga svog. Ja sam Gospod.

33 Ako je u tebe došljak u zemlji vašoj, ne čini mu krivo.

34 Ko je došljak među vama, neka vam bude kao onaj koji se rodio među vama, i ljubite ga kao sebe samog; jer ste i vi bili došljaci u zemlji misirskoj. Ja sam Gospod Bog vaš.

35 Ne činite nepravde u sudu, ni merom za dužinu, ni merom za težinu, ni merom za stvari koje se sipaju.

36 Merila neka su vam prava, kamenje pravo, efa prava, in prav. Ja sam Gospod Bog vaš, koji sam vas izveo iz zemlje misirske.

37 Držite, dakle, sve uredbe moje i sve zakone moje, i vršite ih. Ja sam Gospod.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6989

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6989. 'Or the deaf' means lack of discernment of truth and consequently lack of obedience. This is clear from the meaning of 'the deaf' as those who do not discern what truth is and consequently do not obey it, thus in an abstract sense a lack of discernment of truth and consequently a lack of obedience. 'The deaf' means these things because the sense of hearing corresponds both to discernment and to obedience - to discernment because what a person hears is discerned by him inwardly, and to obedience because from that discernment he knows how he ought to act. For the fact that this is the correspondence of 'hearing' and also 'the ear', see 3869, 4652-4660, 5017. From this one may see what is meant by those who are 'deaf'. In the Word those who are 'deaf' also mean gentiles who, because they do not have the Word, do not know the truths of faith and therefore cannot lead lives in accordance with them, yet when they have been taught them, accept them and lead lives in accordance with them. These are meant in Isaiah,

Then the eyes of the blind will be opened, and the ears of the deaf will be opened. Isaiah 35:5.

In the same prophet,

Hear, you deaf, and look and see, you blind. Isaiah 42:18-20.

In the same prophet,

On that day the deaf will hear the words of a book, and out of thick darkness and out of darkness the eyes of the blind will see. Isaiah 29:18.

In the same prophet,

Bring forth the blind people who have eyes, and the deaf who have ears. Isaiah 43:8-9.

Here 'the deaf' is used to mean those who through the Lord's Coming were to come into a state in which they accepted the truths of faith, that is, discerned them and obeyed them. The same people are meant by the deaf whom the Lord healed, spoken of in Mark 7:31-end; 9:25. Because the deaf meant that kind of people those among whom the representative Church had been established were forbidden to curse the deaf or put a stumbling-block before the blind, Leviticus 19:14.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.