Bible

 

Sudije 21

Studie

   

1 A sinovi Izrailjevi behu se zakleli u Mispi rekavši: Nijedan između nas da ne da kćeri svoje za ženu sinu Venijaminovom.

2 Zato otide narod k domu Božjem, i ostaše onde do večeri pred Bogom, i podigavši glas svoj plakaše vrlo,

3 I rekoše: Zašto se, Gospode Bože Izrailjev, dogodi ovo u Izrailju, danas da nestane jednog plemena iz Izrailja?

4 I sutra dan urani narod, i načini onde oltar, i prinesoše žrtve paljenice i žrtve zahvalne.

5 Tada rekoše sinovi Izrailjevi: Ima li ko da nije došao na zbor iz svih plemena Izrailjevih ka Gospodu? Jer se behu teško zakleli za onog ko ne dođe u Mispu ka Gospodu rekavši: Da se pogubi.

6 Jer se sinovima Izrailjevim sažali za Venijaminom bratom njihovim, i rekoše: Danas se istrebi jedno pleme iz Izrailja.

7 Šta ćemo činiti s onima što su ostali da bi imali žene, kad se zaklesmo Gospodom da im ne damo kćeri svojih za žene?

8 Pa rekoše: Ima li ko iz plemena Izrailjevih da nije došao u Mispu ka Gospodu? I gle, ne beše došao na vojsku, na zbor, niko iz Javisa Galadovog.

9 Jer kad se narod prebroja, gle, ne beše onde nijednog od onih koji žive u Javisu Galadovom.

10 Zato posla zbor onamo dvanaest hiljada hrabrih ljudi, i zapovedi im govoreći: Idite i pobijte stanovnike u Javisu Galadovom oštrim mačem i žene i decu.

11 Ovo ćete dakle učiniti: sve muškinje i sve ženskinje što je poznalo čoveka pobijte.

12 I nađoše među stanovnicima Javisa Galadovog četiri stotine devojaka, koje ne behu poznale čoveka, i dovedoše ih u logor u Silom, koji je u zemlji hananskoj.

13 Tada posla sav zbor, te govoriše sinovima Venijaminovim koji behu u steni Rimonu, i objaviše im mir.

14 Tako se vratiše sinovi Venijaminovi u to vreme, i dadoše im žene koje ostaviše u životu između žena iz Javisa Galadovog; ali ih ne beše dosta za njih.

15 A narodu beše žao Venijamina što Gospod okrnji plemena Izrailjeva.

16 Pa rekoše starešine od zbora: Šta ćemo činiti s ovima što su ostali da bi imali žene? Jer su izginule žene u plemenu Venijaminovom.

17 Potom rekoše: Nasledstvo Venijaminovo pripada onima što su ostali, da se ne bi zatrlo pleme iz Izrailja.

18 A mi im ne možemo dati žena između kćeri svojih; jer su se zakleli sinovi Izrailjevi rekavši: Da je proklet ko da ženu sinovima Venijaminovim.

19 Potom rekoše: Evo, godišnji je praznik Gospodnji u Silomu, koji je sa severa Vetilju, k istoku, na putu koji ide od Vetilja u Sihem, i s juga Levoni.

20 I zapovediše sinovima Venijaminovim govoreći: Idite, i zasedite po vinogradima.

21 I pazite: Pa kad iziđu kćeri silomske da igraju, iziđite iz vinograda i otmite svaki sebi ženu između kćeri silomskih; i idite u zemlju Venijaminovu.

22 A kad dođu oci njihovi ili braća njihova k nama da se sude, mi ćemo im kazati: Smilujte im se nas radi, jer u ovom ratu nismo zarobili žene za svakog njih; a vi im niste dali, i tako nećete biti krivi.

23 Tada sinovi Venijaminovi učiniše tako, i dovedoše žene prema broju svom između igračica koje oteše, i otišavši vratiše se na nasledstvo svoje, i sazidaše opet gradove i naseliše se u njima.

24 I tako raziđoše se sinovi Izrailjevi odande u ono vreme svaki u svoje pleme i u porodicu svoju, i otidoše odande svaki na svoje nasledstvo.

25 U ono vreme ne beše cara u Izrailju; svaki činjaše šta mu beše drago.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 688

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

688. Fell upon their faces and worshipped God, signifies the adoration of the Lord with them from a most humble heart. This is evident from the signification of "to fall upon the face," as being the deepest humiliation of heart, for it is a gesture of the body corresponding to humiliation of heart, thus a gesture that is representative of the humiliation of the whole man. Worship of God at such a time is what flows forth from such a heart, which varies according to the matter that engages the mind.

[2] To fall upon the face before God is a gesture representative of deepest humiliation, because the face is the form of man's affections and thus of the interiors that pertain to his mind and disposition, for the affections shine forth in the face as in their type, and this is why the face is called an index and image of the mind. When, therefore, a man acknowledges that all things in him are turned away from God, and are consequently damned, and that thus he is neither able nor dares to look to God, who is essential Holiness, and if he should look to Him from such a self he would spiritually die, then from such thought and acknowledgment man falls upon the face to the earth; and because what is man's own [proprium] is thus removed, he is then filled by the Lord and so raised up as to be able to look to Him.

[3] They are said to have "worshipped God," for the reason that "God" means in the Word the Divine proceeding which is called the Divine truth. And as this Divine is truth with the angels, for they are the recipients of it and it constitutes their wisdom, so in the Word angels are called "gods," and signify Divine truths. Moreover, in the Hebrew, God is called "Elohim," in the plural, therefore "God" means in the Word the Divine that is with the angels of heaven and the men of the church, which is the Divine proceeding. And as the higher heavens were now in enlightenment and power, because of the separation of the evil from the good in the lower parts, and because of the Last Judgment which was to come shortly, therefore they are said "to worship God," from which it is evident that the Lord was then with them; for from a more intense and powerful influx of the Divine truth that proceeds from the Lord they had enlightenment and power.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.