Bible

 

Osija 13

Studie

   

1 Kad Jefrem govoraše, beše strah; beše se uzvisio u Izrailju; ali se ogreši o Vala, te umre.

2 I sada jednako greše i grade sebi lijući od srebra svog po razumu svom likove, koji su svi delo umetničko, a oni govore za njih: Ljudi koji prinose žrtve neka celuju teoce.

3 Zato će biti kao oblak jutarnji i kao rosa koja u zoru padne, pa je nestane, kao pleva, koju odnosi vetar s gumna, i kao dim iz dimnjaka.

4 A ja sam Gospod Bog tvoj od zemlje misirske, i Boga osim mene nisi poznao, i osim mene nema ko bi spasao.

5 Ja te poznah u pustinji, u zemlji zasušenoj.

6 Imajući dobru pašu behu siti; ali čim se nasitiše, ponese se srce njihovo, zato me zaboraviše.

7 Zato ću im biti kao lav, kao ris vrebaću ih na putu.

8 Srešću ih kao medvedica kojoj uzmu medvediće, i rastrgaću im sve srce njihovo i izješću ih onde kao lav; zverje poljsko raskinuće ih.

9 Propao si, Izrailju; ali ti je pomoću meni.

10 Gde ti je car? Gde je? Neka te sačuva u svim gradovima tvojim; gde li su sudije tvoje, za koje si govorio: Daj mi cara i knezove?

11 Dadoh ti cara u gnevu svom, i uzeh ga u jarosti svojoj.

12 Svezano je bezakonje Jefremovo, ostavljen je greh njegov.

13 Bolovi kao u porodilje spopašće ga, sin je nerazuman, jer ne bi toliko vremena ostao u utrobi.

14 Od groba ću ih izbaviti, od smrti ću ih sačuvati; gde je, smrti, pomor tvoj, gde je, grobe, pogibao tvoja? Kajanje će biti sakriveno od očiju mojih.

15 Rodan će biti među braćom svojom; ali će doći istočni vetar, vetar Gospodnji, koji ide od pustinje, i usahnuće mu izvor, i studenac će mu zasušiti; on će odneti blago od svih dragih zaklada.

16 Samarija će opusteti, jer se odmetnu od Boga svog; oni će pasti od mača, deca će se njihova razmrskati i trudne žene njihove rasporiti.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6078

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6078. 'For there is no pasture for the flock which belongs to your servants' means that factual knowledge holding forms of the good of truth is wanting. This is clear from the meaning of 'pasture for the flock' as factual knowledge holding forms of the good of truth, so that 'no pasture' means factual knowledge that does not hold any forms of the good of truth. In the internal sense 'pasture' is that which supports spiritual life; in particular it is truth contained in factual knowledge, for the human soul desires such truth just as the body desires food. Nourishment is derived from it, and for that reason 'feeding' means receiving instruction, 5201. That factual knowledge and truths sustain the human soul is quite evident from a person's desire for knowledge, as well as from the correspondence of food with factual knowledge, 1480, 3114, 4792, 5147, 5193, 5340, 5342, 5576, 5579, 5915. This correspondence also manifests itself when a person is eating food. If he eats it while talking and listening the vessels that receive the chyle are opened, and he is nourished more fully than if he is alone. Spiritual truths and instruction in them would have the same kind of effect on people if they were to have an affection for what is good. The fact that truths nourish spiritual life is revealed primarily among good spirits and among angels in heaven. Those spirits and angels have a constant desire to acquire knowledge and wisdom; and when they lack this spiritual food they feel desolate, listless, and famished. Nor are they refreshed and raised into the bliss of their life until their desires are satisfied. But if that factual knowledge is to yield the soul wholesome nourishment, that knowledge must contain life received from forms of the good of truth. If it does not contain life received from them factual knowledge still sustains a person's inner life, but his natural life, not his spiritual life.

[2] The meaning of 'pasture' in the internal sense as that which sustains a person's spiritual life is also evident from other places in the Word, as in Isaiah,

I have given you as a covenant to the people, to restore the land; to say to the bound, Go out, to those who are in darkness, Reveal yourselves. They will feed along the ways, and on all slopes will their pasture be. Isaiah 49:8-9.

'Feeding along the ways' stands for receiving instruction in truths, 'the ways' being truths, see 627, 2333, and 'feeding' receiving instruction, 5201. 'On all slopes will their pasture be' stands for being sustained with good, for 'slopes', like 'mountains' are forms of the good of love, 795, 796, 1430, 2722, 4210.

[3] In Jeremiah,

Woe to the shepherds destroying and scattering the flock of My pasture. Jeremiah 23:1.

'Pasture' stands for the kinds of things that sustain spiritual life. In the same prophet,

The princes of Zion have become like deer, they have not found pasture. Lamentations 1:6.

'They have not found pasture' stands for no truth of good.

[4] In Ezekiel,

I, even I will look for My sheep. I will feed them in a good pasture, and their fold will be on the mountains of the loftiness of Israel; there 1 they will lie down in a good fold, and on fat pasture they will feed upon the mountains of Israel. Ezekiel 34:11, 14.

'A good and fat pasture upon the mountains of Israel' stands for forms of the good of truth. In the same prophet,

Is it a small thing to you? You feed off the good pasture but tread down with your feet the rest of your pastures. Ezekiel 34:18.

Here the meaning is similar. In Hosea,

I knew you in the wilderness, in the land of drought. When [they had] their pasture, they were filled; they were filled and their heart was exalted. Hosea 13:5-6.

In Joel,

The beasts groan, the herds of cattle are perplexed because they have no pasture, even the flocks of sheep 2 are made desolate. Joel 1:18.

In David,

Jehovah is my Shepherd; He will make me lie down in green pasture; 3 He will lead me away to still waters; He will restore My soul. Psalms 23:1-3.

In the same author,

Jehovah made us and not we ourselves, His people and the flock of His pasture; therefore we are His, His people, and the flock of His pasture. 4 Psalms 100:3.

[5] 'Pasture' in these quotations stands for the truths in which a person receives instruction, here the kinds of things which have regard to spiritual life. For the nature of spiritual life is such that if it lacks that pasture it languishes and so to speak fades away, like the body when it lacks food. The fact that 'pasture' is the goodness and truth that refresh and sustain a person's soul or spirit is plain from the Lord's words in John,

I am the door. If anyone enters through Me he will be saved, and will go in and out, and find pasture. John 10:9.

'Pasture' stands for the forms of good and the truths which those people have who acknowledge the Lord and seek life from Him alone.

Poznámky pod čarou:

1. Reading there (ibi) for thus (ita)

2. literally, small cattle or livestock

3. literally, pasture of the plant

4. The first and second halves of this sentence are in fact alternative ways of understanding the original Hebrew.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3419

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3419. 'Isaac came back and dug again the wells of water which they had dug in the days of Abraham his father' means that the Lord disclosed the truths that had existed with the Ancients. This is clear from the representation of 'Isaac' as the Lord's Divine Rational, dealt with already; from the meaning of 'coming back and digging again' as disclosing once again; from the meaning of 'the wells of water' as truths that are the sources of cognitions - 'wells' being truths, see 2702, 3096, and 'waters' cognitions, 28, 2702, 3058; and from the meaning of 'the days of Abraham his father' as a former time and state as regards truths, which are meant by 'which they had dug in those days', and so which had existed with the Ancients - 'days' meaning a time and a state, see 23, 487, 488, 493, 893. When a state is meant by 'days', 'Abraham his father' represents the Lord's Divine itself before this had joined the Human to Itself, see 2833, 2836, 3251; but when a time is meant by 'days', 'Abraham his father' means the goods and truths which came from the Lord's Divine before this had allied the Human to Itself, and so which had existed with the Ancients.

[2] The truths which existed with the Ancients have been completely effaced at the present time, so much so that scarcely anybody knows that they have ever existed or that they could have been anything different from those also taught today. But those truths were indeed quite different. People had representatives and meaningful signs of celestial and spiritual things in the Lord's kingdom, and so of the Lord Himself; and those who understood them were called the wise. They were also wise, because they were accordingly able to talk to spirits and angels; for when angelic speech which is spiritual and celestial and therefore unintelligible to man comes down to someone in the natural realm, it falls into representatives and meaningful signs like those that occur in the Word and consequently make the Word a sacred document. To make correspondence complete the Divine cannot present Itself before man in any other way. And because with the Ancients there were manifested representatives and meaningful signs of the Lord's kingdom, which hold nothing else than celestial and spiritual love within them, the Ancients also possessed matters of doctrine too which wholly and completely were concerned with love to God and charity towards the neighbour, by virtue of which also they were called the wise.

[3] From those matters of doctrine they knew that the Lord was going to come into the world, that Jehovah would be within Him, and that He would make the Human within Him Divine and in so doing would save the human race. From them they also knew what charity was, namely the affection for serving others without any thought of reward; and what was meant by the neighbour to whom they were to exercise charity, namely all persons throughout the world, though each one had to be treated differently. These matters of doctrine have now been completely lost, and instead there are matters of doctrine concerning faith, which the Ancients had regarded as being relatively worthless. These matters of doctrine, that is to say, those concerning love to the Lord and charity towards the neighbour, have at the present time been rejected on one hand by those who in the Word are referred to as Babylonians and Chaldeans, and on the other by people called Philistines and also Egyptians. They have become so completely lost that scarcely any trace of them remains. Who at the present day knows what charity is which is devoid of all self-regard and repudiates all self-interest? Who knows what is meant by the neighbour - that individual persons are meant who are to be treated each one differently according to the nature and amount of good that resides with him? Thus good itself is meant, and therefore in the highest sense the Lord Himself since He resides in good and is the source of good; for good that does not originate in Him is not good, however much it may seem to be. And because there is no knowledge of what charity is and of what is meant by the neighbour, there is no knowledge of who are really meant in the Word by the poor, the wretched, the needy, the sick, the hungry and thirsty, the oppressed, widows, orphans, captives, the naked, strangers, the blind, the deaf, the lame, the maimed, and others such as these. Yet the matters of doctrine which existed with the Ancients taught who each of these really was and to which category of the neighbour and so of charity each belonged. It is in accordance with those matters of doctrine that the whole Word so far as the sense of the letter is concerned has been written, and therefore those who have no knowledge of them cannot possibly know of any interior sense of the Word.

[4] As in Isaiah,

Is it not to break your bread to the hungry, and that you may bring afflicted outcasts to your house; when you see the naked and cover him, and not hide yourself from your own flesh? Then will your light break forth like the dawn, and your healing will spring up speedily, and your righteousness will walk before you, the glory of Jehovah will gather you up. Isaiah 58:7-8.

Anyone who keeps rigidly to the sense of the letter believes that if he merely gives bread to the hungry, brings afflicted outcasts or wanderers into his house, and clothes the naked, he will on that account enter into Jehovah's glory, or into heaven. Yet those actions are solely external, which the wicked also can perform to merit the same. But by the hungry, the afflicted, and the naked are meant those who are spiritually such, thus differing states of wretchedness in which one who is the neighbour may find himself and to whom charity is to be exercised.

[5] In David,

He executes judgement for the oppressed, He gives bread to the hungry, Jehovah sets the bound free, Jehovah opens the blind [eyes], Jehovah lifts up the bowed down, Jehovah loves the righteous, Jehovah guards strangers, He upholds the orphan and the widow. Psalms 146:7-9.

Here the oppressed, the hungry, the bound, the blind, those bowed down, strangers, the orphan and the widow are not used to mean people who are ordinarily called such but those who are spiritually so, that is, as to their souls. It was who these were, what state and degree of the neighbour they belonged to, and so what charity needed to be exercised towards them, that was taught by the matters of doctrine which existed with the Ancients. Besides these verses from Psalms 146 there are others elsewhere throughout the Old Testament. Indeed when the Divine comes down into what is natural existing with man it comes down into such things as constitute the works of charity, each work differing from the rest according to its genus and species.

[6] The Lord also spoke in a similar way since He spoke from the Divine itself, as in Matthew,

The King will say to those at His right hand, Come, O blessed of My Father, inherit the kingdom prepared for you; for I was hungry and you gave Me food, I was thirsty and you gave Me drink, I was a stranger and you took Me in, I was naked and you clothed Me, I was sick and you visited Me, I was in prison and you came to Me. Matthew 25:34-36.

The works listed here mean all the main kinds of charity and the degree of good to which each work - that is, to which each person who is a neighbour towards whom charity is to be exercised - belongs. Also taught is the truth that the Lord in the highest sense is the neighbour, for He says,

Insofar as you did it to one of the least of these My brothers you did it to Me. Matthew 25:40.

From these few places one may see what is meant by truths as they existed among the Ancients. The utter effacement of these truths however by those concerned with matters of doctrine concerning faith and not with the life of charity, that is, by those who in the Word are called 'the Philistines', is meant in the words that come next - 'the Philistines stopped up the wells after Abraham's death'.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.