Bible

 

Avakum 3

Studie

   

1 Molitva proroka Avakuma; za pevanje.

2 Gospode, čuh reč Tvoju, i uplaših se; Gospode, delo svoje usred godina sačuvaj u životu, usred godina objavi ga, u gnevu seti se milosti.

3 Bog dođe od Temana i Svetac s gore Farana; slava Njegova pokri nebesa i zemlja se napuni hvale Njegove.

4 Svetlost Mu beše kao sunce, zraci izlažahu Mu iz ruku, i onde beše sakrivena sila Njegova.

5 Pred Njim iđaše pomor, i živo ugljevlje iđaše ispod nogu Njegovih.

6 Stade, i izmeri zemlju, pogleda i razmetnu narode, raspadoše se večne gore, slegoše se humovi večni; putevi su Mu večni.

7 Videh šatore etiopske u muci, ustreptaše zavesi zemlji madijanskoj.

8 Eda li se na reke razgnevi Gospod? Eda li se na reke raspali gnev Tvoj? Na more jarost Tvoja, kad si pojezdio na konjima svojim i na kolima svojim za spasenje?

9 Pomoli se luk Tvoj kao što si se zakleo plemenima; razdro si zemlju za reke.

10 Videše Te gore i uzdrhtaše, povodanj navali; bezdana pusti glas svoj, uvis podiže ruke svoje.

11 Sunce i mesec stadoše u stanu svom, idoše prema svetlosti Tvoje strele, prema sevanju sjajnog koplja Tvog.

12 Srdito si išao po zemlji, gnevno si gazio narode.

13 Izašao si na spasenje narodu svom, na spasenje s pomazanikom svojim; razmrskao si glavu kući bezbožničkoj do vrata otkrivši temelj.

14 Njegovim kopljima probio si glavu selima njegovim kad navaljivahu kao vihor da me razaspu, radovahu se kao da će proždreti siromaha u potaji.

15 Išao si po moru na konjima svojim, po gomili mnoge vode.

16 Čuh, i utroba se moja uskoleba, usne mi uzdrhtaše na glas, u kosti mi uđe trulež, i ustresoh se na mestu svom; kako ću počivati u dan nevolje, kad dođe na narod koji će ga opustošiti.

17 Jer smokva neće cvasti, niti će biti roda na lozi vinovoj; rod će maslinov prevariti, i njive neće dati hrane, ovaca će nestati iz tora, i goveda neće biti u oboru.

18 Ali ću se ja radovati u Gospodu, veseliću se u Bogu spasenja svog.

19 Gospod je Gospod sila moja, i daće mi noge kao u košute, i vodiće me po visinama mojim. Načelniku pevačkom uz žice moje.

   

Komentář

 

Horse

  
white horse

In Ezekiel 26:11, this signifies the love of learning or intellectual things. (Arcana Coelestia 3727)

In Revelation 6:2, this signifies the love of understanding the Word. (Apocalypse Revealed 298)

In Zechariah 12:4, this signifies that the intellectual should be filled with falsities. (Arcana Coelestia 2383[2])

In general, 'a horse' signifies knowledge or understanding of the Word. In an opposite sense it signifies the understanding of the Word falsified by reasonings, and likewise destroyed from self-derived intelligence. 'A dead horse' signifies no understanding of truth from the Word.

Bible

 

Genesis 28

Studie

   

1 Isaac called Jacob, blessed him, and commanded him, "You shall not take a wife of the daughters of Canaan.

2 Arise, go to Paddan Aram, to the house of Bethuel your mother's father. Take a wife from there from the daughters of Laban, your mother's brother.

3 May God Almighty bless you, and make you fruitful, and multiply you, that you may be a company of peoples,

4 and give you the blessing of Abraham, to you, and to your seed with you, that you may inherit the land where you travel, which God gave to Abraham."

5 Isaac sent Jacob away. He went to Paddan Aram to Laban, son of Bethuel the Syrian, Rebekah's brother, Jacob's and Esau's mother.

6 Now Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him away to Paddan Aram, to take him a wife from there, and that as he blessed him he gave him a command, saying, "You shall not take a wife of the daughters of Canaan,"

7 and that Jacob obeyed his father and his mother, and was gone to Paddan Aram.

8 Esau saw that the daughters of Canaan didn't please Isaac, his father.

9 Esau went to Ishmael, and took, besides the wives that he had, Mahalath the daughter of Ishmael, Abraham's son, the sister of Nebaioth, to be his wife.

10 Jacob went out from Beersheba, and went toward Haran.

11 He came to a certain place, and stayed there all night, because the sun had set. He took one of the stones of the place, and put it under his head, and lay down in that place to sleep.

12 He dreamed. Behold, a stairway set upon the earth, and its top reached to heaven. Behold, the angels of God ascending and descending on it.

13 Behold, Yahweh stood above it, and said, "I am Yahweh, the God of Abraham your father, and the God of Isaac. The land whereon you lie, to you will I give it, and to your seed.

14 Your seed will be as the dust of the earth, and you will spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south. In you and in your seed will all the families of the earth be blessed.

15 Behold, I am with you, and will keep you, wherever you go, and will bring you again into this land. For I will not leave you, until I have done that which I have spoken of to you."

16 Jacob awakened out of his sleep, and he said, "Surely Yahweh is in this place, and I didn't know it."

17 He was afraid, and said, "How dreadful is this place! This is none other than God's house, and this is the gate of heaven."

18 Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put under his head, and set it up for a pillar, and poured oil on its top.

19 He called the name of that place Bethel, but the name of the city was Luz at the first.

20 Jacob vowed a vow, saying, "If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and clothing to put on,

21 so that I come again to my father's house in peace, and Yahweh will be my God,

22 then this stone, which I have set up for a pillar, will be God's house. Of all that you will give me I will surely give the tenth to you."