Bible

 

Postanak 7

Studie

   

1 I reče Gospod Noju: Uđi u kovčeg ti i sav dom tvoj; jer te nađoh pravedna pred sobom ovog veka.

2 Uzmi sa sobom od svih životinja čistih po sedmoro, sve mužjaka i ženku njegovu; a od životinja nečistih po dvoje, mužjaka i ženku njegovu,

3 Takođe i od ptica nebeskih po sedam, mužjaka i ženku njegovu, da im se sačuva seme na zemlji.

4 Jer ću do sedam dana pustiti dažd na zemlju za četrdeset dana i četrdeset noći, i istrebiću sa zemlje svako telo živo, koje sam stvorio.

5 I Noje učini sve što mu zapovedi Gospod.

6 A beše Noju šest stotina godina kad dođe potop na zemlju.

7 I uđe Noje u kovčeg i sinovi njegovi i žena njegova i žene sinova njegovih s njim radi potopa.

8 Od životinja čistih i od životinja nečistih i od ptica i od svega što se miče po zemlji,

9 Uđe k Noju u kovčeg po dvoje, muško i žensko, kao što beše Bog zapovedio Noju.

10 A u sedmi dan dođe potop na zemlju.

11 Kad je bilo Noju šest stotina godina, te godine drugog meseca, sedamnaesti dan toga meseca, taj dan razvališe se svi izvori velikog bezdana, i otvoriše se ustave nebeske;

12 I udari dažd na zemlju za četrdeset dana i četrdeset noći.

13 Taj dan uđe u kovčeg Noje i Sim i Ham i Jafet, sinovi Nojevi, i žena Nojeva i tri žene sinova njegovih s njima;

14 Oni, i svakojake zveri po vrstama svojim, i svakojaka stoka po vrstama svojim, i šta se god miče po zemlji po vrstama svojim, i ptice sve po vrstama svojim, i šta god leti i ima krila,

15 Dođe k Noju u kovčeg po dvoje od svakog tela, u kome ima živa duša,

16 Muško i žensko od svakog tela uđoše, kao što beše Bog zapovedio Noju; pa Gospod zatvori za njim.

17 I bi potop na zemlji za četrdeset dana; i voda dođe i uze kovčeg, i podiže ga od zemlje.

18 I navali voda, i usta jako po zemlji, i kovčeg stade ploviti vodom.

19 I navaljivaše voda sve većma po zemlji, i pokri sva najviša brda što su pod celim nebom.

20 Petnaest lakata dođe voda iznad brda, pošto ih pokri.

21 Tada izgibe svako telo što se micaše na zemlji, ptice i stoka, i zveri i sve što gamiže po zemlji, i svi ljudi.

22 Sve što imaše dušu živu u nosu, sve što beše na suvom, pomre.

23 I istrebi se svako telo živo na zemlji, i ljudi i stoka i šta god gamiže i ptice nebeske, sve, velim, istrebi se sa zemlje; samo Noje osta i šta s njim beše u kovčegu.

24 I stajaše voda povrh zemlje sto pedeset dana.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Doctrine of the Sacred Scripture # 102

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 118  
  

102. That the Word among ancient peoples was written solely in terms of correspondences, but has since been lost, is something reported to me by angels in heaven. And I have been told that this Word is still preserved among them and used by the ancient peoples in that heaven who had that Word when they lived in the world.

Those ancient peoples, among whom that Word is still used in heaven, came partly from the land of Canaan and the lands surrounding it — Syria, Mesopotamia, Arabia, Chaldea, Assyria, Egypt, Sidon, Tyre, and Nineveh — and the inhabitants of all those kingdoms practiced a representational worship and so possessed a knowledge of correspondences. The wisdom of that time flowed from that knowledge, and because of it they had an inner perception and communication with the heavens.

Those who had a more interior knowledge of the correspondences of that Word were called wise and intelligent, but later diviners and magi.

[2] However, because that Word was full of correspondences which only remotely symbolized celestial and spiritual things, and many people consequently began to falsify it, therefore in the course of time, of the Lord’s Divine providence it vanished and finally was lost. And another Word, written in terms of correspondences not so remote, was given, and this through prophets among the children of Israel.

Still, this latter Word retained many names of places in the land of Canaan and in Asia round about, which had the same symbolic meanings as in the Ancient Word.

It was for this reason that Abram was commanded to go to that land, and that his posterity descended from Jacob was led into it.

  
/ 118  
  

Thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.