Bible

 

Postanak 5

Studie

   

1 Ovo je pleme Adamovo. Kad Bog stvori čoveka po obličju svom stvori ga.

2 Muško i žensko stvori ih, i blagoslovi ih, i nazva ih čovek, kad biše stvoreni.

3 I požive Adam sto trideset godina, i rodi sina po obličju svom, kao što je on, i nadede mu ime Sit.

4 A rodiv Sita požive Adam osam stotina godina, rađajući sinove i kćeri;

5 Tako požive Adam svega devet stotina trideset godina; i umre.

6 A Sit požive sto pet godina, i rodi Enosa;

7 A rodiv Enosa požive Sit osam stotina sedam godina, rađajući sinove i kćeri;

8 Tako požive Sit svega devet stotina dvanaest godina; i umre.

9 A Enos požive devedeset godina, i rodi Kajinana;

10 A rodiv Kajinana požive Enos osam stotina petnaest godina, rađajući sinove i kćeri;

11 Tako požive Enos svega devet stotina pet godina; i umre.

12 A Kajinan požive sedamdeset godina, i rodi Maleleila;

13 A rodiv Maleleila požive Kajinan osam stotina i četrdeset godina, rađajući sinove i kćeri;

14 Tako požive Kajinan svega devet stotina deset godina; i umre.

15 A Maleleilo požive šezdeset pet godina, i rodi Jareda;

16 A rodiv Jareda požive Maleleilo osam stotina trideset godina, rađajući sinove i kćeri;

17 Tako požive Maleleilo svega osam stotina devedeset pet godina; i umre.

18 A Jared požive sto i šezdeset i dve godine, i rodi Enoha;

19 A rodiv Enoha požive Jared osam stotina godina, rađajući sinove i kćeri;

20 Tako požive Jared svega devet stotina šezdeset dve godine, i umre.

21 A Enoh požive šezdeset pet godina, i rodi Matusala;

22 A rodiv Matusala požive Enoh jednako po volji Božjoj trista godina, rađajući sinove i kćeri;

23 Tako požive Enoh svega trista šezdeset pet godina;

24 I živeći Enoh jednako po volji Božjoj, nestade ga jer ga uze Bog.

25 A Matusal požive sto osamdeset sedam godina, i rodi Lameha;

26 A rodiv Lameha požive Matusal sedam stotina osamdeset dve godine, rađajući sinove i kćeri;

27 Tako požive Matusal svega devet stotina i šezdeset i devet godina; i umre.

28 A Lameh požive sto osamdeset i dve godine, i rodi sina,

29 I nadede mu ime Noje govoreći: Ovaj će nas odmoriti od poslova naših i od truda ruku naših na zemlji, koju prokle Gospod.

30 A rodiv Noja požive Lameh pet stotina devedeset pet godina, rađajući sinove i kćeri;

31 Tako požive Lameh svega sedam stotina sedamdeset sedam godina; i umre.

32 A Noju kad bi pet stotina godina, rodi Noje Sima, Hama i Jafeta.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 597

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

597. By “Noah” is signified a new church, which is to be called the Ancient Church, for the sake of distinction between the Most Ancient Church, which was before the flood, and that which was after the flood. The states of these two churches were entirely different. The state of the Most Ancient Church was such that they had from the Lord a perception of good and the derivative truth. The state of the Ancient Church, or “Noah” became such that they had a conscience of good and truth. Such as is the difference between having perception and having conscience, such was the difference of state of the Most Ancient and the Ancient Churches. Perception is not conscience: the celestial have perception; the spiritual have conscience. The Most Ancient Church was celestial, the Ancient was spiritual.

[2] The Most Ancient Church had immediate revelation from the Lord by consort with spirits and angels, as also by visions and dreams; whereby it was given them to have a general knowledge of what was good and true; and after they had acquired a general knowledge, these general leading principles, as we may call them, were confirmed by things innumerable, by means of perceptions; and these innumerable things were the particulars or individual things of the general principles to which they related. Thus were the general leading principles corroborated day by day; whatever was not in agreement with the general principles they perceived not to be so; and whatever was in agreement with them they perceived to be so. Such also is the state of the celestial angels.

[3] The general principles of the Most Ancient Church were heavenly and eternal truths-as that the Lord governs the universe, that all good and truth is from the Lord, that all life is from the Lord, that man’s Own is nothing but evil, and in itself is dead; with many others of similar character. And they received from the Lord a perception of countless things that confirmed and supported these truths. With them love was the principal of faith. By love it was given them of the Lord to perceive whatever was of faith, and hence with them faith was love, as was said before. But the Ancient Church became entirely different, concerning which of the Lord’s Divine mercy hereafter.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.