Bible

 

Jezekilj 26

Studie

   

1 A jedanaeste godine prvi dan meseca dođe mi reč Gospodnja govoreći:

2 Sine čovečji, što Tir govori za Jerusalim: Ha, ha! Razbiše se vrata narodima, obratiše se k meni, napuniću se kad opuste;

3 Zato ovako veli Gospod Gospod: Evo mene na te, Tire, i dovešću mnoge narode na te kao da bih doveo more s valima njegovim.

4 I oni će obaliti zidove tirske i kule u njemu raskopati, i omešću prah njegov i pretvoriću ga u go kamen.

5 I postaće mesto da se razastiru mreže usred mora, jer ja govorih, veli Gospod Gospod, i biće grabež narodima.

6 I kćeri njegove po polju izginuće od mača, i poznaće da sam ja Gospod.

7 Jer ovako veli Gospod Gospod: Evo, ja ću dovesti na Tir Navuhodonosora, cara vavilonskog sa severa, cara nad carevima, s konjima i s kolima i s konjicima i s vojskama i mnogim narodom.

8 Kćeri tvoje po polju pobiće mačem, i načiniće prema tebi kule, i iskopaće opkope prema tebi, i podignuće prema tebi štitove.

9 I namestiće ubojne sprave prema zidovima tvojim, i razvaliće kule tvoje oružjem svojim.

10 Od mnoštva konja njegovih pokriće te prah, od praske konjika i točkova i kola zatrešće se zidovi tvoji, kad stane ulaziti na tvoja vrata kao što se ulazi u grad isprovaljivan.

11 Kopitima konja svojih izgaziće sve ulice tvoje, pobiće narod tvoj mačem, i stupovi sile tvoje popadaće na zemlju.

12 I popleniće blago tvoje i razgrabiti trg tvoj, i razvaliće zidove tvoje i lepe kuće tvoje razoriti, i kamenje tvoje i drva tvoja i prah tvoj baciće u vodu.

13 I prekinuću jeku pesama tvojih, i glas kitara tvojih neće se više čuti.

14 I učiniću od tebe go kamen, bićeš mesto gde se razastiru mreže, nećeš se više sazidati; jer ja Gospod govorih, veli Gospod Gospod.

15 Ovako veli Gospod Gospod Tiru: Neće li se zadrmati ostrva od praske padanja tvog, kad zajauču ranjenici, kad pokolj bude u tebi?

16 Svi će knezovi morski sići s prestola svojih i skinuće sa sebe plašte i svući sa sebe vezene haljine, i obući će se u strah; sedeće na zemlji, i drhtaće svaki čas i čuditi se tebi.

17 I naricaće za tobom i govoriće ti: Kako propade, slavni grade! U kome življahu pomorci, koji beše jak na moru, ti i stanovnici tvoji, koji strah zadavahu svima koji življahu u tebi.

18 Sad će se uzdrhtati ostrva kad padneš, i smešće se ostrva po moru od propasti tvoje.

19 Jer ovako veli Gospod Gospod: Kad te učinim pustim gradom, kao što su gradovi u kojima se ne živi, kad pustim na te bezdanu, i velika te voda pokrije,

20 I kad te svalim s onima koji silaze u jamu k starom narodu, i namestim te na najdonjim krajevima zemlje, u pustinji staroj s onima koji silaze u jamu, da se ne živi u tebi, tada ću opet postaviti slavu u zemlji živih.

21 Učiniću da budeš strahota kad te nestane, i tražiće te i nećeš se naći do veka, govori Gospod Gospod.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Nebeske Tajne # 790

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

790. Da voda ovde i u sledećim stihovima označava obmane, očito je iz odlomaka u Reči, koji su dodati na početku ovoga poglavlja, kod stiha 6, gde se govori o potopu ili poplavi. Tamo je pokazano da poplava označava jadno stanje i iskušenja, a oni nisu ništa drugo nego poplave obmanama koje pobuđuju zli duhovi. Da ovakva voda označava obmane, to je zato što voda u Reči uglavnom znači ono što je istinito, što pripada razumevanju, razumu i znanju; a pošto označava te stvari, ona znači i ono što je suprotno, jer je svaka obmana nešto što je u znanju, pa izgleda kao nešto što pripada razumu i razumevanju, jer pripada misli. Da voda označava ono što je duhovno, očito je iz mnogih odlomaka u Reči; a da ona isto tako označava i obmane, neka sledeći odlomci to pokažu kao dodatak onima koji su već navedeni.

Kod Isaije:

Što ovaj narod ne mari za vodu siloamsku koja teče tiho, i raduje se Razinu i sinu Romelijinu, zato, evo, Jehova će navesti na njih vodu iz rijeke silnu i veliku, cara asirskoga i svu njegovu slavu, te će izaći iz svih potoka svojih, i teći će povrh svijeh bregova svojih. (Izaija 8:6, 7)

Voda koja teče tiho ovde znači duhovne stvari, a voda iz rijeke silne i velike, obmane.

Opet:

Teško zemlji koja sjen čini krilima s one strane rijeka etiopskih, koja šalje poslanike preko mora, u lađama od site po vodama, govoreći: Idite, brzi glasnici, k narodu rasijanu i oplijenjenu, k narodu strašnu otkako je do sad, k narodu razmjerenu i pogaženu, kojemu zemlju raznose rijeke. (Izaija 18:1, 2)

To se odnosi na obmane od zemlje koja sjen čini krilima. Ponovo:

Kad pođeš preko vode, ja ću biti s tobom, ili preko rijeke, i neće te potopiti; kad prođeš kroz oganj, nećeš izgorjeti i neće te plamen opaliti. (Izaija 43:2).

Voda i reke odnose se na teškoće, a i obmane.

Kod Jeremije:

A sada što će ti put egipatski da piješ vode seorske? Što li će ti put asirski da piješ vode iz rijeke? Jeremija 2:18).

Voda ovde označava obmane usled umovanja. Ponovo:

Ko je to što se diže kao potok, i vode mu se kolebaju kao rijeke? Egipat se diže kao potok i njegove se vode kolebaju kao rijeke, i veli: Idem, pokriću zemlju, i zatrću narod i one koji žive u njemu. (Jeremija 46:7, 8)

Voda ovde ponovo predstavlja obmane usled umovanja.

Kod Jezekilja:

Jer ovako veli Gospod Jehovi 1 : Kad te učinim pustijem gradom, kao što su gradovi u kojima se ne živi, kad pustim na te bezdanu, i velika te voda pokrije; i kad te svalim s onima koji slaze u jamu k starom narodu, i namjestim te na najdonjim krajevima zemlje, u pustinji staroj s onima koji slaze u jamu, da se ne živi u tebi, tada ću opet postaviti slavu u zemlji živijeh. (Jezekilj 26:19? 26:20)

Voda ovde označava zla i obmane.

Kod Habakuka:

Išao si po moru na konjima svojim, po gomili mnoge vode. (Avakuma 3:15).

Voda predstavlja obmane i kod Jovana:

I ispusti zmija sa ženom iz usta svojih vodu kao rijeka, da je utopi u rijeci. I pomože zemlja ženi, i otvori zemlja usta svoja, i proždrije rijeku koju ispusti zmija iz usta svojih. (Otkrivenje 12:15, 16)

Ovde voda označava obmane i laž.

Kod Davida:

Pruži ruku svoju s visine, izbavi me i izvadi me iz vode velike, iz ruku tuđinaca, kojih usta govore ništave stvari, i kojih je desnica lažna. (Psalam 144:7, 8)

Voda velika ovde vrlo jasno označava obmane, a tuđinci takođe znače obmane.

Poznámky pod čarou:

1. Autor namerno piše Jehovi umesto Jehova, jer oštar glas i predstavlja iskušenja, a glas a mir i duhovnost, pa se u tim prilikama izgovara a na kraju reči Jehova. Za Jevreje, pa i za hrišćane, Jehova se ne izgovara i ne piše jer je to sveto ime. Autor se ne drži toga običaja, prim. prev.

  
/ 10837