Bible

 

Izlazak 38

Studie

   

1 I načini od drveta sitima oltar za žrtve paljenice u dužinu od pet lakata, i u širinu od pet lakata, četvorouglast, visok tri lakta.

2 I načini mu na četiri ugla njegova rogove; iz njega izlažahu rogovi, i okova ga u bronzu.

3 I načini sve posuđe za oltar, lonce i lopatice i kotliće i viljuške i klešta; sve mu posuđe načini od bronze.

4 I načini oltaru rešetku kao mrežu od bronze ispod oltara unaokolo oda dna do sredine.

5 I sali četiri biočuga za četiri ugla rešetke bronzane, da se kroz njih provuku poluge.

6 A poluge načini od drveta sitima, i okova ih u bronzu.

7 I provuče poluge kroz biočuge s obe strane oltara, da se može nositi, od dasaka načini ga šupljeg.

8 I načini umivaonicu bronzanu i podnožje joj bronzano od ogledala koja donošahu gomilama žene dolazeći na vrata šatoru od sastanka.

9 I načini trem na južnoj strani, i zavese tremu od tankog platna uzvedenog od sto lakata,

10 I dvadeset stupova za njih i dvadeset stopica pod njih od bronze, a kuke na stupove i prevornice od srebra.

11 Tako i na severnoj strani zavese od sto lakata, dvadeset stupova za njih i dvadeset stopica pod njih od bronze; a kuke na stupove i prevornice njihove od srebra;

12 A na zapadnoj strani zavese od pedeset lakata, deset stupova za njih i deset stopica njihovih od bronze, kuke na stupovima i pojaseve njihove od srebra;

13 A na prednjoj strani prema istoku zavese od pedeset lakata;

14 S jedne strane zavese od petnaest lakata, tri stupa za njih i tri stopice pod njih;

15 A s druge strane, do vrata od trema i otuda i odovuda, zavese od petnaest lakata, tri stupa za njih i tri stopice pod njih.

16 Svi zavesi na tremu unaokolo behu od tankog platna uzvedenog;

17 A stopice pod stupovima od bronze, kuke na stupovima i pojasevi na njima od srebra; i vrhovi im behu srebrni; svi stupovi u tremu behu opasani srebrom.

18 A zaves na vratima od trema beše od porfire i od skerleta i od crvca i od tankog platna uzvedenog, vezen, u dužinu od dvadeset lakata a u visinu po širini pet lakata, kao i drugi zavesi u tremu.

19 I četiri stupa za nj, i četiri stopice pod njih od bronze, čepovi na njima od srebra i vrhovi im i pojasevi od srebra.

20 A sve kolje šatoru i tremu unaokolo beše od bronze.

21 Te su stvari prebrojane za šator, šator od svedočanstva, koje je prebrojao po zapovesti Mojsijevoj Itamar, sin Arona sveštenika za službu levitsku.

22 A Veseleilo, sin Urije sina Orovog od plemena Judinog, načini sve to što zapovedi Gospod Mojsiju,

23 I s njim Elijav, sin Ahisamahov od plemena Danovog, drvodelja i vešt tkati i vesti po porfiri, po skerletu, po crvcu i po tankom platnu.

24 A svega zlata što otide na ovo delo, na sve delo za svetinju, koje zlato beše priloženo, svega ga beše dvadeset i devet talanata, sedam stotina i trideset sikala, po svetom siklu;

25 A srebra što dođe od zbora, sto talanata, i hiljada sedam stotina i sedamdeset i pet sikala, po svetom siklu;

26 Pola sikla od glave, po siklu svetom, od svakog koji uđe u broj, od dvadeset godina i više, od šest stotina i tri hiljade i pet stotina i pedeset.

27 Od sto talanata srebra sališe se stopice za svetinju i stopice za zaves; sto stopica od sto talanata, talanat na stopicu.

28 A od hiljadu i sedam stotina i sedamdeset i pet sikala načini kuke na stupove, i okova im vrhove i opasa ih.

29 A bronze priložene beše sedamdeset talanata, i dve hiljade i četiri stotine sikala.

30 I od toga načini stopice na vratima šatora od sastanka, i bronzani oltar i rešetku bronzanu za nj, i sve sprave za oltar,

31 I stopice u tremu unaokolo, i stopice na vratima od trema, i sve kolje za šator i sve kolje za trem unaokolo.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Nebeske Tajne # 8990

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8990. I neka mu gospodar probuši uho iglom. Da ovo označava pretstavu poslušnosti, vidi se iz značenja uha, što je poslušnost (vidi br. 2542, 3869, 4551, 4652-4660); I iz značenja probiti uho šilom, naime, kod vrata ili dovratka, što je učvrstiti – ovde, jer se govori o poslušnosti, znači posvetiti; stoga sledi da će služiti za uvijek, to jest, da će slušati. (pokoravati se). Iz ovoga je jasno da kada gospodar probije uho šilom na vratima ili dovratku, da to pretstavlja poslušnosti. Kakav je ovo slučaj, 2 može se videti iz onoga što prethodi, naime, da oni koji su samo u istinama, a ne I u korespondirajućem dobru, to jest, koji su u veri a ne I u ljubavi ka bližnjem, da nisu slobodni, nego su robovi. Jeroni koji postupaju iz dobra , ili iz ljubavi prema bližnjemu, slobodni su, jer deluju od sebe; jer delovati iz dobra, ili iz ljubavi prema bližnjem, je delovati iz srca, to jest, iz volje, stoga od sebe; jer ono što pripada volji, pripada čoveku, I ono što se uradi od volje, za to kaže se da dolazi od srca. Ali oni koji su samo u istinama vere a ne I u dobru ljubavi prema bližnjem, relativno su robovi, jer ne deluju od sebe, jer u sebi nemaju dobro iz kojega bi delovali, nego je ono izvan njih, pa stoga postupaju iz njega onako kako ga se sećaju. Oni koji su ovakvi do kraja života, ostaju u ovakvom stanju I posle smrti, I ne mogu se povesti u stanje u kome bi delovali iz osećanja ljubavi prema bližnjemu, to jest, od dobra, nego deluju iz poslušnosti. Ovi u Velikom Čoveku, koje je nebo, 3 sačinjavaju one stvari koje služe unutrašnjim kao opne I kože (br. 8977, 8980). Iz ovoga svega može da bude jasno kakav je slučaj s verom samom, to jest, s onima koji iz doktrine postavljaju veru na prvo mesto, a dobro ljubavi prema bližnjemu na drugo, zaista na poslednje mesto. Oni koji stvarno, to jest, u samom životu, tako rade, to su robovi Jevrejini u reprezentativnom smislu. Iz ovoga se svega može zaključiti kakav je slučaj s onima koji stavljaju svo spasenje u istine vere, a ništa u dobro ljubavi prema bližnjem, to jest, stvarno, ili u sam život – oni ne mogu ući u nebo, jer u nebu vlada dobro, a ne istina bez dobra; niti je istina istina, ni vera vera, osim kod onih koji su u dobru. Da kad gospodar probode uho šilom pretstavlja poslušnost, vidi se iz činjenice da staviti uho na vrata je obratiti pažnju na ono što gospodar zapoveda; to jest, to je slušati neprekidno, stoga pokoravati se, ovde, u duhovnom smislu, onome što dobro hoće I zapoveda, jer se gospodarom robovim4pretstavlja duhovno dobro (br. 8981, 8986). Pošto uho označava slušanje koje vodi poslušnosti, taj je izraz poreklom iz duhovnog sveta odakle je ušao u ljudski gorov izrazpovući za uši, t nači učiniti da osoba obrati pažnju, I zapamtiti; na sličan način I slušati I poslušati nekoga, što je pokoriti se; jer je unutrašnji smisao mnogih izraza poreklom iz duhovnog sveta zbog korespondencija; na sličan način, 5 kada govorimo o duhovnoj svetlosti, I o vidu iz nje, o životu iz nje [iz te svetlosti], što označava stvari koje se odnose na ljubav. Da seprobijanje uha moralo uradili šilom je zbog toga što se šilom označava isto što I kračunom I klinom, naime, pričvrstiti ili prikovati, u duhovnom smislu, posvetiti nečemu; ali šilo je bio alat koji je nečemu služio, a služenje pretstavlja robovo posvećivanje sebe neprekinoj poslušnosti . Da kračuniI klinovi ozančavaju učvršćivanje ili pridodavanje, vidi se iz odlomaka gde se pominju; kao kod Isaije 22:23; 32:20; 41:7; Jer. 10:4; Izazak 27:19; 38:31; Brojevi 3:37; 4:32).

  
/ 10837