Bible

 

Izlazak 36

Studie

   

1 I stade raditi Veseleilo i Elijav i svi ljudi vešti, kojima beše Gospod dao mudrost i razum da umeju raditi svaki posao za službu u svetinji, i sve što je zapovedio Gospod.

2 I pozva Mojsije Veseleila i Elijava i sve ljude vešte, kojima Gospod dade mudrost u srce, koje god podiže srce njihovo da dođu da rade taj posao.

3 I uzeše od Mojsija sve priloge, koje donesoše sinovi Izrailjevi da se uradi delo za službu u svetinji. Ali još donošahu k njemu dragovoljne priloge svako jutro.

4 Tada dođoše svi vešti ljudi, koji rađahu delo za svetinju, svaki od svog posla, koji rađahu,

5 I rekoše Mojsiju govoreći: Više donosi narod nego što treba da se uradi delo, koje je Gospod zapovedio da se uradi.

6 I zapovedi Mojsije da se oglasi po logoru govoreći: Ni čovek ni žena da ne donosi više priloge za svetinju. I zabrani se narodu da ne donosi.

7 Jer beše svega dosta da se uradi sve delo, i još pretecaše.

8 I ljudi vešti između onih, koji radiše ovo delo, načiniše šator od deset zavesa od tankog platna uzvedenog i od porfire i od skerleta i od crvca, s heruvimima, vešto vezenim načiniše.

9 U dužinu beše jedan zaves od dvadeset i osam lakata a u širinu od četiri lakta; svi zavesi behu jedne mere.

10 I sastaviše pet zavesa jedan s drugim, i pet drugih zavesa sastaviše jedan s drugim.

11 I načiniše petlje od porfire po kraju prvog zavesa na onoj strani gde će se sastaviti s drugim; i tako načiniše na svakom zavesu po kraju gde će se sastaviti s drugim.

12 Pedeset petalja načiniše na prvom zavesu, i Pedeset petalja načiniše na kraju svakog zavesa gde se sastavlja s drugim; petlje behu jedna prema drugoj.

13 I načiniše pedeset zlatnih kuka, i sastaviše kukama zavese jedan s drugim; tako se šator sastavi.

14 I načiniše zavese od kostreti za naslon nad šatorom; jedanaest takvih zavesa načiniše.

15 U dužinu beše jedan zaves od trideset lakata a u širinu od četiri lakta; jedne mere beše svih jedanaest zavesa.

16 I sastaviše pet zavesa zajedno, a drugih šest zavesa zajedno.

17 I načiniše pedeset petalja po kraju jednog zavesa gde se sastavlja sa drugim, i pedeset petalja načiniše po kraju drugog zavesa da se sastavi.

18 I načiniše pedeset kuka od bronze da se sastavi naslon.

19 I načiniše pokrivač na naslon od koža ovnujskih crvenih obojenih, i pokrivač od koža jazavičijih ozgo.

20 I načiniše daske šatoru od drveta sitima, koje će stajati pravo.

21 Daska beše duga deset lakata a podrug lakta široka svaka daska.

22 Po dva čepa behu na dasci, jedan prema drugom; tako načiniše na svim daskama za šator.

23 A ovih dasaka za šator načiniše dvadeset dasaka za južnu stranu;

24 I četrdeset stopica srebrnih načiniše pod dvadeset dasaka, dve stopice pod jednu dasku za dva čepa njena, a dve stopice pod drugu dasku za dva čepa njena.

25 Tako i na drugoj strani šatora, prema severu, načiniše dvadeset dasaka,

26 I četrdeset stopica srebrnih pod njih, dve stopice pod jednu dasku a dve stopice pod drugu dasku.

27 A na zapadnoj strani šatora načiniše šest dasaka;

28 I još dve daske načiniše na uglove šatoru s obe strane;

29 One behu sastavljene ozdo, i behu sastavljene ozgo biočugom; tako načiniše s obe strane na dva ugla.

30 I tako beše osam dasaka i šesnaest stopica njihovih srebrnih, po dve stopice pod svaku dasku.

31 I načiniše prevornice od drveta sitima: pet za daske na jednoj strani šatora,

32 I pet prevornica za daske na drugoj strani šatora, i pet prevornica za daske na zapadnoj strani šatora do oba ugla.

33 I načiniše prevornicu srednju da ide preko srede dasaka od jednog kraja do drugog.

34 A daske okovaše zlatom, i biočuge na njih načiniše od zlata, da u njima stoje prevornice, i okovaše zlatom prevornice.

35 I načiniše zaves od porfire i od skerleta i od crvca i od tankog platna uzvedenog, s heruvimima vešto vezenim načiniše ga.

36 I načiniše za nj četiri stupa od drveta sitima, i okovaše ih zlatom, a kuke na njima behu od zlata, i sališe im četiri stopice od srebra.

37 I načiniše zaves na vrata naslonu od porfire i od skerleta i od crvca i od tankog platna uzvedenog vezen,

38 I pet stupova za nj s kukama njihovim, i vrhove im i pojase okovaše zlatom, i pet stopica pod njih od bronze.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10732

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10732. 'You shall not kindle a fire in any of your dwelling-places on the sabbath day' means that nothing of the love that is a person's own, that is, no self-love or love of the world, should appear at this time in any single thing in the person which comes from the Lord. This is clear from the meaning of 'a fire' as love in both the senses dealt with in 6832, 7324, 7575, 9141, at this point the love that is a person's own, namely self-love and love of the world, the source of every evil desire, and of all evil and falsity; and from the meaning of 'the dwelling-places of the children of Israel' as the Church's forms of good and its truths which reside with a person and come from the Lord. For by 'dwelling-places' the things that reside interiorly in a person, thus those in his mind, are meant, see 7719, 7910, 8269, 8309, 10153, in this instance the forms of good and the truths which come from the Lord; and by 'the children of Israel' the Church is meant, 9340. Because things such as these were meant by 'a fire', they were forbidden to kindle a fire on the sabbath day. As regards what being led by self and selfish loves and not by the Lord implies, see immediately above in 10731.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.