Bible

 

Izlazak 34

Studie

   

1 I reče Gospod Mojsiju: Isteši sebi dve ploče od kamena kao što su bile prve, da napišem na tim pločama reči koje su bile na prvim pločama, koje si razbio.

2 I budi gotov za sutra da rano izađeš na goru Sinajsku, i staneš preda me na vrh gore.

3 Ali neka niko ne ide s tobom, i niko neka se ne pokaže na svoj gori, ni ovce ni goveda da ne pasu blizu gore.

4 I istesa Mojsije dve ploče od kamena kao što su bile prve, i ustavši rano izađe na goru Sinajsku, kao što mu zapovedi Gospod, i uze u ruku svoju dve ploče kamene.

5 A Gospod siđe u oblaku, i stade onde s njim, i povika po imenu: Gospod.

6 Jer prolazeći Gospod ispred njega vikaše: Gospod, Gospod, Bog milostiv, žalostiv, spor na gnev i obilan milosrđem i istinom.

7 Koji čuva milost hiljadama, prašta bezakonja i nepravde i grehe, koji ne pravda krivoga, i pohodi grehe otačke na sinovima i na unucima do trećeg i četvrtog kolena.

8 A Mojsije brže savi glavu do zemlje i pokloni se,

9 I reče: Ako sam našao milost pred Tobom, Gospode, neka ide Gospod posred nas, jer je narod tvrdovrat: i oprosti nam bezakonje naše i greh naš, i uzmi nas za nasledstvo.

10 A On reče: Evo postavljam zavet; pred celim narodom tvojim učiniću čudesa, koja nisu učinjena nigde na zemlji ni u kome narodu, i videćete delo Gospodnje sav narod, među kojim si, jer će biti strašno šta ću ja učiniti s tobom.

11 Drži šta ti danas zapovedam; evo, ja ću izagnati ispred tebe Amoreje i Hananeje i Heteje i Ferezeje i Jeveje i Jevuseje.

12 Čuvaj se da ne hvataš vere s onima koji žive u zemlji u koju ćeš doći, da ti ne budu zamka usred tebe.

13 Nego oltare njihove oborite, i likove njihove izlomite, i gajeve njihove isecite.

14 Jer ne valja da se klanjaš drugom Bogu: jer se Gospod zove revnitelj, Bog je revnitelj.

15 Nemoj hvatati vere s onima koji žive u onoj zemlji, da ne bi čineći preljubu za bogovima svojim i prinoseći žrtvu bogovima svojim pozvali te, i ti jeo žrtve njihove.

16 I da ne bi kćerima njihovim ženio sinove svoje, i da ne bi kćeri njihove čineći preljubu za bogovima svojim učinile da sinovi tvoji čine preljubu za bogovima njihovim.

17 Livene bogove ne gradi sebi.

18 Praznik presnih hlebova drži; sedam dana jedi presne hlebove, kao što sam ti zapovedio, na vreme, meseca Aviva, jer si tog meseca izašao iz Misira.

19 Sve što otvara matericu moje je, i svako muško u stoci tvojoj što otvara matericu, goveče ili sitna stoka.

20 Ali magare koje otvori matericu otkupi jagnjetom ili jaretom; ako li ga ne bi otkupio, slomi mu vrat; i svakog prvenca između sinova svojih otkupi; i da se niko ne pokaže prazan preda mnom.

21 Šest dana radi, a u sedmi dan počini, i od oranja i od žetve počini.

22 Praznuj praznik sedmica, prvina žetve pšenične, i praznik berbe na svršetku godine.

23 Tri puta u godini da se svako muško između vas pokaže pred Gospodom Bogom Izrailjevim.

24 Jer ću izagnati narode ispred tebe, i međe tvoje raširiću, i niko neće poželeti zemlje tvoje, kad staneš dolaziti da se pokažeš pred Gospodom Bogom svojim tri puta u godini.

25 Nemoj prinositi krv od žrtve moje uz hlebove kisele, i da ne prenoći do jutra žrtva praznika pashe.

26 Prvine od prvog roda zemlje svoje donesi u kuću Gospoda Boga svog; nemoj kuvati jare u mleku majke njegove.

27 I reče Gospod Mojsiju: Napiši sebi te reči; jer po tim rečima učinih zavet s tobom i s Izrailjem.

28 I Mojsije osta onde kod Gospoda četrdeset dana i četrdeset noći, hleba ne jedući ni vode pijući; i napisa Gospod na ploče reči zaveta, deset reči.

29 I kad Mojsije silažaše s gore Sinajske, i držaše u ruci dve ploče svedočanstva silazeći s gore, ne znaše da mu koža na licu posta svetla dokle govoraše s njim.

30 I vide Aron i svi sinovi Izrailjevi Mojsija, a to mu se svetli koža na licu, i ne smeše pristupiti k njemu.

31 Ali ih zovnu Mojsije, i vratiše se k njemu Aron i svi glavari u zboru, i govori s njima Mojsije.

32 Potom pristupiše svi sinovi Izrailjevi, i zapovedi im sve što mu kaza Gospod na gori Sinajskoj.

33 A kad im Mojsije izgovori, zastre lice svoje pokrivalom.

34 Ali kad Mojsije dolažaše pred Gospoda da s Njim govori, skidaše pokrivalo dokle ne bi izašao; a izašavši kazivaše sinovima Izrailjevim šta mu se zapovedaše.

35 Tada viđahu sinovi Izrailjevi lice Mojsijevo, gde se svetli koža na licu njegovom, te Mojsije opet zastiraše pokrivalom lice svoje dokle ne bi opet ušao da govori s Njim.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10648

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10648. And they commit whoredom after their gods. That this signifies the consequent falsities of evil, is evident from the signification of “committing whoredom after the gods of the nations,” as being to be conjoined with falsities of evil, for by “committing whoredom” is signified to be unlawfully conjoined; and by “the gods of the nations” are signified the falsities of evil. (That “gods” denote falsities, see at n. 4402, 4544, 7873, 8867; and that “nations” denote evils, n. 10638.) It is said “the consequent” falsities of evil, because all falsities come forth from evil. The falsities which are not from evil are indeed falsities in the external form, but not in the internal form. For there are falsities with those who are in the good of life, but within these falsities there is good, which causes the evil of the falsity to be removed; consequently before the angels this falsity does not appear as falsity, but as a species of truth; for the angels look at the interiors of faith, and not at its exteriors. From this it is that everyone can be saved, from every religion whatever, and even the Gentiles who have no truths from the Word, provided they have regarded as their end the good of life (see n. 2589-2604).

[2] In the Word frequent mention is made of “committing whoredom,” and thereby is signified an unlawful conjunction with truth; and by “committing adultery” is signified an unlawful conjunction with good. Consequently by “committing whoredom” is signified the falsification of truth; and by “committing adultery,” the adulteration of good. The falsification of truth is done in three ways. First: if a man is in evil of life and acknowledges the truths of doctrine; for in this case evil is within the truths, and evil falsifies truth, because evil disperses what is heavenly and Divine out of the truths, and implants what is infernal; from which comes the falsification.

[3] Second: if a man is at first in truths as to doctrine, and afterward accedes to the falsity of some other doctrine; which takes place with those only who are in evil of life; for evil seeks falsity, and eagerly seizes on it as truth. Third: if a man who is in evil as to life and in falsities as to doctrine seizes on the truths of some other doctrine, he also falsifies truths, because he does not acknowledge the truths for their own sake; but for the sake of something of gain, honor, or reputation.

[4] All these falsifications are called in the Word “whoredoms” and “harlotries,” for the reason that by “marriage” is meant a lawful conjunction, which is that of good and truth (see n. 2727-2759). Consequently unlawful conjunctions are meant by “whoredoms.” That this is so can be seen from many passages in the Word, of which I will here adduce only these two, in Ezekiel:

Jerusalem, thou didst commit whoredom because of thy name, and pouredst out thy whoredoms on everyone that passed by. Thou didst take of thy garments, and madest for thee high places of divers colors, and didst commit whoredom upon them. Thou didst take the vessels of thine adornment of My gold and of My silver, which I had given thee, and madest for thee images of a male, and didst commit whoredom with them. Thou hast taken thy sons and thy daughters, whom thou hast borne unto Me; and these hast thou sacrificed unto them. Is this a little thing of thy whoredoms? Thou hast committed whoredom with the sons of Egypt, thy neighbors, great of flesh; and hast multiplied thy whoredom to provoke Me. Thou hast committed whoredom with the sons of Asshur, and hast committed whoredom with them and wast not sated; and thou hast multiplied thy whoredom unto the land of traffic, unto, Chaldea (Ezekiel 16:15-17, 20, 26, 28-29, and following verses).

Two women, the daughters of one mother, committed whoredom in Egypt; they committed whoredom in their youth. Oholah is Samaria, and Oholibah is Jerusalem. Oholah committed whoredom under Me, and she doted on her lovers, the Assyrians her neighbors. She bestowed her whoredoms upon them, she forsook not her whoredoms from Egypt, for they lay with her in her youth. Oholibah was more corrupt in her love than she, and multiplied her whoredoms above the whoredoms of her sister; she doted upon the sons of Asshur, she added to her whoredoms, and saw the images of the Chaldeans, she doted upon them with the look of her eyes; the sons of Babel came to her for the lying together of loves (Ezekiel 23:2-17).

See also in many other passages, which may be seen explained along with these in n. 2466, 8904.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.