Bible

 

Izlazak 3

Studie

   

1 A Mojsije pasaše stado Jotoru tastu svom, svešteniku madijanskom, i odvede stado preko pustinje, i dođe na goru Božiju Horiv.

2 I javi mu se anđeo Gospodnji u plamenu ognjenom iz kupine. I pogleda, a to kupina ognjem gori a ne sagoreva.

3 I Mojsije reče: Idem da vidim tu utvaru veliku, zašto ne sagoreva kupina.

4 A Gospod kad ga vide gde ide da vidi, viknu ga Bog iz kupine, i reče: Mojsije! Mojsije! A on odgovori: Evo me.

5 A Bog reče: Ne idi ovamo. Izuj obuću svoju s nogu svojih, jer je mesto gde stojiš sveta zemlja.

6 Još reče: Ja sam Bog oca tvog, Bog Avramov, Bog Isakov i Bog Jakovljev. A Mojsije zakloni lice svoje, jer ga strah beše gledati u Boga.

7 I reče Gospod: Dobro videh nevolju naroda svog u Misiru, i čuh viku njegovu od zla koje mu čine nastojnici, jer poznah muku njegovu.

8 I siđoh da ga izbavim iz ruku misirskih, i da ga izvedem iz one zemlje u zemlju dobru i prostranu, u zemlju gde mleko i med teče, na mesto gde su Hananeji i Heteji i Amoreji i Ferezeji i Jeveji i Jevuseji.

9 I sada evo vika sinova Izrailjevih dođe preda me, i videh muku, kojom ih muče Misirci.

10 Sada hajde da te pošaljem k Faraonu, da izvedeš narod moj, sinove Izrailjeve, iz Misira.

11 A Mojsije reče Bogu: Ko sam ja da idem k Faraonu i da izvedem sinove Izrailjeve iz Misira?

12 A Bog mu reče: Ja ću biti s tobom, i ovo neka ti bude znak da sam te ja poslao: kad izvedeš narod iz Misira, služićete Bogu na ovoj gori.

13 A Mojsije reče Bogu: Evo, kad otidem k sinovima Izrailjevim, pa im kažem: Bog otaca vaših posla me k vama, ako mi kažu: Kako Mu je ime? Šta ću im kazati?

14 A Gospod reče Mojsiju: Ja sam Onaj što jeste. I reče: Tako ćeš kazati sinovima Izrailjevim: Koji jeste, On me posla k vama.

15 I opet reče Bog Mojsiju: Ovako kaži sinovima Izrailjevim: Gospod Bog otaca vaših, Bog Avramov, Bog Isakov i Bog Jakovljev, posla me k vama; to je ime moje doveka, i to je spomen moj od kolena na koleno.

16 Idi, i skupi starešine izrailjske, pa im reci: Gospod Bog otaca vaših javi mi se, Bog Avramov, Isakov i Jakovljev, govoreći: Doista obiđoh vas, i videh kako vam je u Misiru.

17 Pa rekoh: Izvešću vas iz nevolje misirske u zemlju hananejsku i hetejsku i amorejsku i ferezejsku i jevejsku i jevusejsku, u zemlju gde teče mleko i med.

18 I oni će poslušati glas tvoj; pa ćeš ti i starešine izrailjske otići k caru misirskom, i reći ćete mu: Gospod Bog jevrejski srete nas, pa ti se molimo da izađemo tri dana hoda u pustinju da prinesemo žrtvu Gospodu Bogu svom.

19 A ja znam da vam neće dopustiti car misirski da izađete bez ruke krepke.

20 Ali ću pružiti ruku svoju, i udariću Misir svim čudesima svojim, koja ću učiniti u njemu: i posle će vas pustiti.

21 I učiniću da narod nađe ljubav u Misiraca, pa kad pođete, nećete poći prazni;

22 Nego će svaka žena zaiskati u susede svoje i u domaćice svoje nakita srebrnog i nakita zlatnog i haljina; i metnućete na sinove svoje i na kćeri svoje, i oplenićete Misir.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6895

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6895. 'Saying, I have certainly visited you' means His coming to those who belong to the spiritual Church. This is clear from the meaning of 'visiting' as the Lord's coming, which precedes the final period of the Church, the period which is spoken of in the Word as a final judgement. Regarding the meaning of 'visitation' as that judgement, see 2242, 6588; and the fact that that judgement is called the Lord's coming is evident from the following words in Matthew,

The disciples said to Jesus, Tell us, when will those things take place, and what will be the sign of your coming and of the close of the age? Matthew 24:3.

The Lord was telling the disciples then about the final period of the Church, as may be seen from the explanations given in 3353-3356, 3486, 3489, 3897-3901, 4055-4060, 4229-4231, 4422-4424. He said that when all those things happen,

The sign of the Son of Man will appear, and then all the tribes of the earth will mourn; and they will see the Son of Man coming in the clouds of heaven with power and glory. Matthew 24:30.

[2] 'The Lord's coming' is not used to mean His appearance together with angels in the clouds, but the acceptance of Him in people's hearts through love and faith, see 3353, 3900, and also His appearance from within the Word, the inmost or highest sense of which deals with the Lord alone, 4060. This coming is meant by 'the Lord's coming', which takes place at the time when an old Church is done away with and a new one is established by the Lord. And because a new phase of the Church was to be established now among the descendants of Jacob, the words 'I have certainly visited you' are used, like those spoken by Joseph when he was about to die,

Joseph said to his brothers, I am dying; and God will certainly visit you and cause you to go up out of this land to the land which He swore to Abraham, Isaac, and Jacob. Genesis 50:24.

'Certainly visiting you' here means in the sense of the letter deliverance from slavery in Egypt and introduction into the land of Canaan. This however is not the spiritual subject matter contained in the Word but the natural. The spiritual subject matter in the Word has to do with the Lord, His kingdom and the Church, and love and faith. Consequently 'certainly visiting' is used to mean in the spiritual sense deliverance from falsities and thus introduction into things that belong to the Church and the Lord's kingdom, that is, the Lord's coming in love and faith among those who will belong to the new Church.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.