Bible

 

Izlazak 26

Studie

   

1 A šator ćeš načiniti od deset zavesa od tankog platna uzvedenog i od porfire i od skerleta i od crvca; i po njima da budu vezeni heruvimi.

2 Jedan zaves neka bude dvadeset i osam lakata dug i četiri lakta širok; svi zavesi da budu jedne mere.

3 Pet zavesa neka se sastavljaju jedan s drugim, i pet drugih zavesa neka se sastavljaju jedan s drugim.

4 I načini petlje od porfire po kraju jednog zavesa, gde će se krajevi sastavljati, i tako načini po kraju drugog zavesa, gde će se krajevi sastavljati.

5 Pedeset petalja načini na jednom zavesu, a Pedeset petalja načini na kraju drugog zavesa, gde će se sastavljati s drugim, a petlje da budu jedna prema drugoj.

6 I načini pedeset kuka od zlata, da zapneš zavese jedan za drugi kukama, i tako će biti šator jedan.

7 I načini zavese od kostreti za naslon nad šatorom; jedanaest takvih zavesa načini.

8 Zaves jedan neka bude trideset lakata dug, a širok četiri lakta; tih jedanaest zavesa da su jedne mere.

9 I sastavi pet zavesa zajedno, a šest ostalih zajedno, na dvoje ćeš previti šesti zaves s prednje strane naslonu.

10 I načini pedeset petalja na stražnjem kraju prvog zavesa, gde će se sastavljati, a pedeset petalja na kraju drugog zavesa, gde će se sastavljati.

11 I načini kuka bronzanih pedeset, i zapni kuke na petlje, i sastavi naslon, da bude jedno.

12 A što je više u zavesa na naslonu, polovina zavesa što pretiče, neka visi na stražnjoj strani šatoru.

13 I lakat s jedne strane a lakat s druge strane što ima više u dužinu u zavesa na naslonu, neka visi šatoru sa strane i tamo i amo, da ga zaklanja.

14 I načini pokrivač naslonu od koža ovnujskih crvenih obojenih, i svrh njega pokrivač od koža jazavičijih.

15 I načini za šator daske od drveta sitima, koje će stajati pravo.

16 Deset lakata neka bude svaka daska duga a podrug lakta široka.

17 Dva čepa neka budu na dasci, jedan prema drugom najednako; tako načini na svakoj dasci za šator.

18 Tako načini daske za šator, dvadeset dasaka na južnoj strani.

19 A pod dvadeset dasaka načini četrdeset stopica od srebra: dve stopice pod jednu dasku za dva čepa njena, i dve stopice pod drugu dasku za dva čepa njena.

20 A na drugoj strani šatora prema severu dvadeset dasaka.

21 Sa četrdeset stopica srebrnih, dve stopice pod jednu dasku i dve stopice pod drugu dasku.

22 A na zapadnoj strani šatora načini šest dasaka,

23 I dve daske na dva ugla od šatora.

24 I one neka se sastavljaju ozdo i neka se sastavljaju ozgo biočugom; tako neka bude u obe koje će biti na oba ugla.

25 Tako će biti osam dasaka sa stopicama srebrnim, sa šesnaest stopica, dve stopice pod jednu dasku, a dve stopice pod drugu dasku.

26 I načini prevornice od drveta sitima, pet za daske na jednoj strani šatora,

27 I pet prevornica za daske na drugoj strani šatora, i pet prevornica za daske na zapadnoj strani šatora do oba ugla.

28 A srednja prevornica da ide preko srede dasaka od jednog kraja do drugog.

29 A daske okuj zlatom, i biočuge im načini od zlata, da se kroz njih provuku prevornice, a i prevornice okuj zlatom.

30 Tako ćeš podignuti šator po slici koja ti je pokazana na gori.

31 I načini zaves od porfire i od skerleta i od crvca i od tankog platna uzvedenog, i po njemu neka budu vezeni heruvimi.

32 I obesi ga o četiri stupa od drveta sitima, okovana zlatom, sa kukama zlatnim, na četiri stopice srebrne.

33 I obesi zaves o kuke, i unesi za zaves kovčeg od svedočanstva, da vam zaves rastavlja svetinju od svetinje nad svetinjama.

34 I metni zaklopac na kovčeg od svedočanstva u svetinji nad svetinjama.

35 I namesti sto pred zaves a svećnjak prema stolu na južnoj strani šatora, da sto stoji na severnoj strani.

36 I na vrata naslonu načinićeš zaves od porfire i od skerleta i od crvca i od tankog platna uzvedenog, vezen;

37 I za taj zaves načinićeš pet stupova od drveta sitima, koje ćeš okovati zlatom, sa kukama zlatnim, i salićeš za njih pet stopica od bronze.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Bračna Ljubav # 75

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 535  
  

75. Prvo iskustvo

Razmišljao sam jednom o bračnoj ljubavi, kad mi um obuze želja da saznam kakva je ova ljubav bila kod onih koji su živeli u Zlatno doba i u doba koja su usledila i bila nazvana po srebru, bakru i gvožđu. Znajući da su svi koji su živeli dobrim životima u ovim dobima sada na Nebesima, pomolih se Gospodu da mi dozvoli da porazgovaram sa njima i da me oni pouče.

Odjednom se pored mene stvori anđeo, koji reče: „Gospod me posla da budem tvoj vodič i pratilac. Prvo ću te povesti i ispratiti do onih koji su živeli u prvoj eri ili dobu, poznatom kao Zlatno. Put do njih je“, dodade, „strm i vodi kroz mračnu šumu, kroz koju niko ne može proći osim ako mu Bog ne da vodiča.“

Ja sam bio u duhu, pa se pripremih za put i mi se zaputismo licem prema istoku. Kako smo išli, ugledah planinu čiji je vrh zadirao u oblake. Pređosmo veliku pustinju i dođosmo do šume obrasle drvećem raznih vrsta i tako guste da je bila mračna i baš takva kakvom ju je anđeo prethodno opisao. Šuma je ipak bila ispresecana brojnim uskim stazama, a anđeo mi reče da one čine lavirint koji treba da zbuni ljude, tako da sve dok im Bog ne otvori oči da vide drveće masline upleteno u vinovu lozu tako da mogu da prate put od jedne masline do druge, putnici će završavati u Tartaru, regionu koji je okružuje sa strana. Šuma je ovakva da bi onemogućila pristup. Jer niko sem prastarih ljudi ne živi na ovoj planini.

Kad uđosmo u šumu, naše se oči otvoriše i okolo ugledasmo maslinovo drveće upleteno s lozom, sa koje su visili grozdovi tamnoplavog grožđa. Malsine su bile poređane u obliku spirale, pa dok smo istraživali, vrteli smo se ukrug i ukrug. Na kraju videsmo grupu visokih kedrova na čijim je granama stajalo nekoliko orlova. Videvši ih, anđeo reče: „Sad smo na delu planine nedaleko od vrha.“ I mi nastavismo, pa posle kedrova naiđosmo na kružnu ravan, gde su pasla jagnjad oba pola. Ovo su bili oblici namenjeni da oslikaju stanje nevinosti i mira među stanovnicima planine.

Mi se zaputismo preko ove ravnice i ugledasmo šator za šatorom, više hiljada na broju, koji se pružahu sa svih strana dokle nam pogled mogaše dopreti. „Sada se nalazimo“, reče anđeo, „u kampu Vojske Gospoda Boga, kako ona sebe naziva i gde ona živi. Ovi drevni ljudi su živeli, kad su bili u svetu, u šatorima, tako da i sada žive u njima. Ali hajde da kreneno ka jugu, gde žive mudriji među njima, kako bi našli nekoga da s njime porazgovaramo.“

Kad krenusmo, u daljini ugledah tri dečaka i tri devojčice kako sede na ulazu u šator. Ali kako se približismo, ispostavi se da su to ljudi i žene srednje visine. „Svi stanovnici ove planine“, reče anđeo, „iz daljine deluju kao deca, jer se nalaze u stanju nevinosti, a detinjstvo je ono u vidu čega se nevinost prikazuje.“

Kad nas ti ljudi ugledaše, oni požuriše k nama i rekoše: „Odakle dolazite i kako ste došli ovamo? Vaša lica nisu lica ljudi naše planine.“

Anđeo odgovori ispričavši im kako nam je dozvoljeno da prođemo kroz šumu i zašto smo došli. Čuvši to, jedan od ta tri čoveka nas pozva unutra i uvede u svoj šator. Čovek je nosio ogrtač plave boje i tuniku od čiste vune bele boje. Njegova žena je nosila odoru grimizne boje, a ispod nje bluzu od fino izvezenog lana.

Pošto sam želeo da saznam o braku među drevnim ljudima, pogledavao sam u muža pa u ženu i primetio da njihova lica pokazuju kao da su oni jedna duša. Stoga rekoh: „Vas dvoje ste jedno.“ Čovek odgovori: „Mi jesmo jedno. Njen život je u meni a moj je u njoj, tako da smo nas dvoje dva tela a jedna duša. Naša zajednica je poput zajednice dve duplje u grudima, zvane srčana i plućna. Ona je moje srce, a ja sam njena pluća. Ali pošto pod srcem podrazumevamo ljubav, a pod plućima mudrost, ona je ljubav moje mudrosti, a ja sam mudrost njene ljubavi. Stoga, njena ljubav formira spoljni pokrivač moje mudrosti, a moja mudrost je unutarnja bit njene ljubavi. Kao rezultat, kao što kažete, jedinstvo naših duša vidi se u izgledu naših lica.“

Potom ga upitah: „Ako je vaše jedinstvo takvo, možeš li pogledati ijednu ženu sem svoje?“ „Da“, odgovori on, „mogu, ali kako je moja žena sjedinjena s mojom dušom, nas dvoje gledamo zajedno, tako da ni najmanja iskra požude ne može da uđe unutra. Jer kad ja pogledam tuđu ženu, ja je vidim kroz svoju ženu, jedinu koju volim. Pošto je ona u stanju da prepozna sva moja osećanja, kao posrednik, ona usmerava sve moje misli, uklanjajući svaki nesklad i proizvodeći istovremeno osećaj hladnoće i užasa na bilo šta nečasno. Stoga je za nas ovde jednako nemoguće da pogledamo požudno neku od žena naših drugova koliko da gledamo na svetlost našeg neba iz senke Tartara. Tako da mi nemamo ni predstavu u našem umu, ni reč u našem jeziku za privlačnost požudne ljubavi.“ On nije mogao ni da upotrebi reč preljuba, jer je čednost njegovog neba to sprečavala. Moj anđeo vodič reče: „Sada možete čuti kako anđeli ovog neba govore jezikom mudrosti, jer on potiče iz uzroka.“

Nakon toga, ja pogledah okolo i videh da njihov šator izgleda kao pozlaćen. Pa upitah: „Zašto je ovakav?“ On mi odgovori da je to „rezultat plamteće svetlosti, koja sija poput zlata, prekriva i probija platno našeg šatora dok mi govorimo o bračnoj ljubavi. Jer se tada toplota našeg sunca, koja je u svojoj suštini ljubav, otkriva i boji svetlost, koja je u svojoj suštini mudrost, sopstvenom zlatnom bojom. To se dešava zato što je bračna ljubav po poreklu igra mudrosti i ljubavi. Jer je čovek rođen da bude mudrost, žena da bude ljubav prema mudrosti svog čoveka. To je izvor ushićenja te igre u bračnoj ljubavi, odnosno između nas i naših žena. Mi smo ovde već više hiljada godina svedoci toga koliko su ova ushićenja nenadmašna i izvrsna po količini, stepenu i snazi proporcionalno našem obožavanju Boga Jehove, koji je izvor iz kojeg se ta nebeska unija, nebeski brak ljubavi i mudrosti uliva.“

Nakon ovih reči ja ugledah veliku svetlost iznad brda posred šatora. „Odakle dolazi ova svetlost?“, upitah. „To je“, reče on, „iz svetilišta našeg šatora za službu Božju.“ Ja ga upitah da li mu se može prići. „Da“, reče. I ja mu priđoh i videh šator koji je i iznutra i spolja odgovarao opisu šatora koji je bio podignut u pustinji za decu Izrailja, čiji je plan bio prikazan Mojsiju na gori Sinaju (Izlazak 25:40; 26:30). „Šta se to“, upitah, „nalazi u svetilištu što daje toliko svetlosti?“ „To je ploča,“ odgovori on, „sa natpisom ’Ugovor između Jehove i Nebesa.’“ I ne reče ništa više.

Kako smo se tada spremili da krenemo, ja upitah: „Da li je iko od vas, kada ste bili u svetu, živeo sa više žena?“ On odgovori da ne zna nikoga. „Jer,“ reče, „mi nismo mogli da razmišljamo o više žena. Oni koji su razmišljali, pričali su nam da nebesko blaženstvo njihovih duša odmah pobegne sa unutarnjih na spoljašnje delove tela, sve do nokata na prstima, a u isto vreme ih napusti njihova muževnost. Kad se to primeti, oni bivaju izbačeni iz naše zemlje.“

Rekavši to, čovek požuri nazad u svoj šator, pa se vrati sa narom punim zlatnih semenki. On mi ga pokloni, i ja ga ponesoh sa sobom kao simbol moje posete ljudima koji su živeli u Zlatno doba. Poželevši jedan drugome mir, rastasmo se i ja se vratih kući.

  
/ 535