Bible

 

Ponovljeni Zakon 21

Studie

   

1 Kad se nađe ubijen čovek u zemlji koju ti daje Gospod Bog tvoj da je naslediš, gde leži u polju, a ne zna se ko ga je ubio,

2 Tada neka iziđu starešine tvoje i sudije tvoje, i neka izmere od ubijenog do gradova koji su oko njega.

3 Pa koji grad bude najbliže ubijenome, starešine onog grada neka uzmu junicu iz goveda, na kojoj se još nije radilo, koja nije vukla u jarmu,

4 I neka odvedu starešine onog grada tu junicu u pustu dolinu gde se ne kopa ni seje, i neka zakolju junicu onde u dolini.

5 Potom neka pristupe sveštenici, sinovi Levijevi; jer njih izabra Gospod Bog tvoj da mu služe i da blagosiljaju u ime Gospodnje, i na njihovim rečima da ostaje svaka raspra i svaka šteta;

6 I sve starešine onog grada koji budu najbliže ubijenome neka operu ruke svoje nad zaklanom junicom u onoj dolini,

7 I tvrdeći neka kažu: Ruke naše nisu prolile ovu krv niti su oči naše videle;

8 Milostiv budi narodu svom Izrailju, koji si iskupio, Gospode, i ne meći pravu krv na narod svoj Izrailja. Tako će se očistiti od one krvi.

9 I ti ćeš skinuti pravu krv sa sebe kad učiniš šta je pravo pred Gospodom.

10 Kad otideš na vojsku na neprijatelje svoje, i preda ih Gospod Bog tvoj u ruke tvoje i zarobiš ih mnogo.

11 I ugledaš u roblju lepu ženu, i omili ti da bi je hteo uzeti za ženu,

12 Odvedi je kući svojoj; i neka obrije glavu svoju i sreže nokte svoje;

13 I neka skine sa sebe haljine svoje u kojima je zarobljena i neka sedi u kući tvojoj, i žali za ocem svojim i za materom svojom ceo mesec dana; potom lezi s njom, i budi joj muž i ona nek ti bude žena.

14 Ako ti posle ne bi bila po volji, pusti je neka ide kuda joj drago, ali nikako da je ne prodaš za novce ni da njom trguješ, jer si je osramotio.

15 Ko bi imao dve žene, jednu milu, a drugu nemilu, pa bi rodila sinove, i mila i nemila, i prvenac bi bio od nemile,

16 Onda kad dođe vreme da podeli sinovima svojim šta ima ne može prvencem učiniti sina od mile preko sina od nemile koji je prvenac;

17 Nego za prvenca neka prizna sina od nemile i dade mu dva dela od svega što ima, je je on početak sile njegove, njegovo je pravo prvenačko.

18 Ko bi imao sina samovoljnog i nepokornog, koji ne sluša oca svog ni matere svoje, i kog oni i karaše pa opet ne sluša,

19 Neka ga uzmu otac i mati, i neka ga dovedu k starešinama grada svog na vrata mesta svog,

20 I neka kažu starešinama grada svog: Ovaj sin naš samovoljan je i nepokoran, na sluša nas, izjelica je i pijanica.

21 Tada svi ljudi onog mesta neka ga zaspu kamenjem da pogine; i tako izvadi zlo iz sebe, da sav Izrailj čuje i boji se.

22 Ko zgreši tako da zasluži smrt, te bude osuđen na smrt i obesiš ga na drvo,

23 Neka ne prenoći telo njegovo na drvetu, nego ga isti dan pogrebi, jer je proklet pred Bogom ko je obešen; zato ne skvrni zemlje koju ti Gospod Bog tvoj daje u nasledstvo.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7111

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7111.'To the taskmasters over the people and to their officers, saying' means those in the nearest position to molest, and those in the nearest position to receive. This is clear from the meaning of 'the taskmasters' as those who compel people to serve, dealt with in 6852, and since they do so by means of molestations, 'the taskmasters' also means those who molest, but those in the nearest position to carry it out, who are dealt with below; and from the meaning of 'the officers' as those in the nearest position to receive. For the officers came from the children of Israel, but the taskmasters from the Egyptians, as is evident from what follows. Thus in the internal sense 'the officers' are those in the nearest position to receive, and 'the taskmasters' those in the nearest position to molest.

[2] Who exactly are meant may be recognized from those in the next life who molest, introducing falsities and evils, and those who receive these and pass them on. Those who molest, introducing falsities and evils, are the hells. But to achieve their purpose they send out from themselves emissaries through whom they act; and these make their appearance no great distance away from those who are molested. This is done for the reason that the thoughts and intentions of many may by focused through them; otherwise such thoughts and intentions would become diffuse. Those emissaries appear in particular places of their own in the world of spirits, and from the actual places where they appear one can recognize which hell they come from. Some appear overhead at varying heights and angles; others alongside the head, to the right or left as well as behind it; and others again below the head, on various levels in relation to the body, from the head right down to the soles of the feet. They flow in with the kinds of things that are emitted from hell, but a spirit or man can only feel them, and therefore only know of them, as things that are inside himself, as things that he himself thinks and intends. Those emissaries are called 'subordinates', see what has already been shown from experience regarding them in 4403, 5856, 5983-5989. Since these are in the nearest position to molest they are meant by 'the taskmasters'. But those who receive things from them and pass them on are 'the officers'; they are also intermediary spirits. For as stated above, the officers came from the children of Israel, but the taskmasters came from the Egyptians.

[3] Among the Israelite and Jewish people 'officers was a name given to those who were required to tell the people what they had to do, and who were to give orders. For this reason they also sat with the judges and elders in the gates, and told the people the judgements that had been made as well as the commands issued by the leader, as becomes clear from the following places: In Moses,

You shall appoint 1 judges and officers in all your gates according to your tribes, who will judge the people with righteous judgement. 2 Deuteronomy 16:18.

In the same author,

When they go out to war the priest shall speak to the people and warn them that they should not be afraid. After that the officers shall say that he who has built a house should go back, and also the fearful. Deuteronomy 20:1-3, 5, 8, 9.

In Joshua,

Joshua gave orders to the officers to say to the people that they should prepare provisions for the journey, before they crossed the Jordan. Joshua 1:10-11.

In the same book,

At the end of three days it happened, when the officers passed through the middle of the camp, that they gave orders [to the people, saying] that when they saw the ark of the covenant of Jehovah they too were to set out. Joshua 8:33.

The officers' were overseers of the people, distinct and separate from the princes or leaders of the people, see Deuteronomy 1:15. They were distinct and separate from the elders too, Deuteronomy 31:28, and also from the judges, Joshua 8:33.

Poznámky pod čarou:

1. literally, give

2. literally, the judgement of righteousness

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.