Bible

 

Danilo 8

Studie

   

1 Treće godine carovanja Valtasarovog pokaza se meni Danilu utvara posle one koja mi se pokazala pre.

2 I videh u utvari; a bejah u Susanu u gradu koji je u zemlji Elamu, kad videh, i videh u utvari i bejah na vodi Ulaju.

3 I podigoh oči svoje i videh, i gle, stajaše kraj vode ovan, koji imaše dva roga, a rogovi behu visoki, ali jedan viši od drugog, i viši naraste posle.

4 Videh ovna gde bode na zapad i na sever i na jug, i nijedna zver ne mogaše mu odoleti, i ne beše nikoga ko bi izbavio od njega, nego činjaše šta hoćaše, i osili.

5 A kad ja motrah, gle, iđaše jarac od zapada povrh sve zemlje, a ne doticaše se zemlje; i taj jarac imaše rog znamenit među očima svojim.

6 I dođe do ovna koji imaše dva roga, kog videh gde stoji kraj vode, i potrča na nj gnevno silom svojom.

7 I videh ga gde dođe do ovna, i razgnevivši se na nj udari ovna, te mu slomi oba roga i ne beše sile u ovnu da mu odoli, nego ga obori na zemlju i pogazi ga, i ne beše nikoga da izbavi ovna od njega.

8 I jarac posta vrlo velik; a kad osili, slomi se veliki rog, i mesto njega narastoše znamenita četiri roga prema četiri vetra nebeska.

9 I iz jednog od njih iziđe jedan rog malen i naraste vrlo velik prema jugu i istoku i prema krasnoj zemlji.

10 I naraste dori do vojske nebeske, i obori na zemlju neke od vojske i od zvezda, i pogazi ih.

11 I naraste dori do poglavara toj vojsci, i uze Mu svagdašnju žrtvu, i sveti stan Njegov obori.

12 I vojska bi dana u otpad od žrtve svagdašnje, i obori istinu na zemlju, i šta činjaše napredovaše mu.

13 Tada čuh jednog sveca gde govoraše; i jedan svetac reče nekome koji govoraše: Dokle će trajati ta utvara za svagdašnju žrtvu i za otpad pustošni da se gazi svetinja i vojska?

14 I reče mi: Do dve hiljade i tri stotine dana i noći; onda će se svetinja očistiti.

15 A kad videh ja Danilo ovu utvaru, i zaiskah da razumem, gle, stade preda me kao čovek.

16 I čuh glas čovečiji nasred Ulaja, koji povika i reče: Gavrilo, kaži ovome utvaru.

17 I dođe gde ja stajah; i kad dođe uplaših se, i padoh na lice svoje; a on mi reče: Pazi, sine čovečiji, jer je ova utvara za poslednje vreme.

18 A dok mi on govoraše, ja bejah izvan sebe ležeći ničice na zemlji; a on me se dotače, i ispravi me, te stadoh.

19 I reče: Evo, ja ću ti kazati šta će biti na kraju gneva; jer će u određeno vreme biti kraj.

20 Ovan što si ga video, koji ima dva roga, to su carevi midski i persijski.

21 A runjavi je jarac car grčki; i veliki rog što mu beše među očima, to je prvi car.

22 A šta se on slomi, i mesto njega narastoše četiri, to su četiri carstva, koja će nastati iza tog naroda, ali ne njegovom silom.

23 A na kraju carovanja njihovog, kad bezakonici navrše meru, nastaće car bestidan i lukav.

24 Sila će mu biti jaka, ali ne od njegove jačine, i čudesno će pustošiti, i biće srećan i svršivaće, i gubiće silne i narod sveti.

25 I lukavstvom njegovim napredovaće prevara u njegovoj ruci, i podignuće se u srcu svom, i u miru će pogubiti mnoge, i ustaće na Kneza nad knezovima, ali će se potrti bez ruke.

26 A rečena utvara o danu i noći istina je; zato ti zapečati utvaru, jer je za mnogo vremena.

27 Tada ja Danilo zanemogoh, i bolovah neko vreme; posle ustah i vrših poslove careve; i čudih se utvari, ali niko ne dozna.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Coronis (An Appendix to True Christian Religion) # 5

  
/ 60  
  

5. II. THERE HAVE BEEN FOUR SUCCESSIVE STATES, OR PERIODS, OF EACH CHURCH, WHICH IN THE WORD ARE MEANT BY "MORNING, "DAY," "EVENING," AND "NIGHT." That there have been four successive states, or periods, of every one of these Churches above-named, will be illustrated in the following pages, wherein each will be dealt with in its turn. They are described by those alternations of time, because every man who is born in the Church, or in whom the Church has commenced, first comes into its light such as that is in the dawn and morning; afterwards, he advances to its day, and, he who loves its truths, right on to its mid-day; if he then stops in the way, and does not advance into the heat of spring and summer, his day declines towards evening, till at length, like the light at night-time, it grows dark; and then his intelligence in the spiritual things of the Church becomes a cold light, like the light of the days in winter, when he indeed sees the trees standing beside his house, or in his gardens, but stripped of leaves and destitute of fruits-thus, like bare trunks. For, the man of the Church advances from morning to day, to the end that he may be reformed and regenerated by means of the light of reason, which only takes place by a life according to the Commandments of the Lord in the Word. If this does not take place, his light becomes darkness, and the darkness, thick darkness; that is, the truths of light with him are turned into falsities, and the falsities into unseen evils. It is otherwise with the man who suffers himself to be regenerated: night does not overtake him, for he walks in God, and hence is continually in the day; into which, also, he fully enters after death, when he is associated with angels in heaven. This is understood by the following words in the Apocalypse, concerning the New Jerusalem, which is the New Church, truly Christian:

That city shall have no need of the sun and of the moon to shine in it; for the glory of God shall lighten it, and the Lamb is the lamp thereof. And the nations which are saved shall walk in the light of it; and there shall be no night there (Rev. 21:23-24, 25; Ezek. 32:8; Amos 5:20; 8:9).

That the successive states of the Church are understood by "morning," "day," "evening," and "night," in the Word, is evident from the following passages therein:

Watch, for ye know not when the Lord of the house will come, at even, or at mid-night, or at cock-crowing, or in the morning (Mark 13:35; Matt. 25:13).

The subject there treated of is the Consummation of the Age, and the coming of the Lord at that time.

The God of Israel said, The Rock of Israel spake to me: He is as the morning light, a morning without clouds (2 Sam. 23:3-4).

I am the Root and the Offspring of David, the bright and morning Star (Rev. 22:16).

God shall help her, when the morning appeareth (Psalm 46:5).

He is calling to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night? The watchman said, The morning cometh, and also the night (Isa. 21:11-12).

An evil, one evil, behold, is come. The end is come [The morning is come] upon thee, O inhabitant of the land; the time is come, the day is near. Behold the day, behold, it is come; the morning hath gone forth (Ezek. 7:5, 6, 7, 10).

There shall be a day... which shall be known to Jehovah; not day nor night; for about the time of evening there shall be light (Zech. 14:7).

About the time of evening, behold, terror; before the morning, he is not (Isa. 17:14).

In the evening; weeping will endure all night, but singing in the morning (Psalm 30:5).

Even to the evening and the morning, 1 two thousand three hundred; then shall the holy place be justified:... the vision of the evening and the morning is true (Dan. 8:14, 26).

Jehovah in the morning will bring His judgment to light; He will not fail (Zeph. 3:5).

Thus said Jehovah, If ye have made void My covenant of the day and My covenant of the night, so that there be not day and night in their season, My covenant also shall be made void with David My servant (Jer. 33:20-21, 25).

Jesus said, I must work the works of God while it is day; the night cometh when no one can work (John 9:4).

In this night there shall be two men on one bed; one shall be taken, but the other shall be left (Luke 17:34).

In these passages, the Consummation of the Age and the Coming of the Lord are treated of. Hence it may be evident what is meant by there being

Time no longer (Rev. 10:6),

namely, that there would be no morning, day, or evening in the Church, but night; likewise what is meant by

Time, times, and half a time (Rev. 12:14; Dan. 12:7); as also what is meant by the

Fulness of time (Ephes. 1:10; Gal. 4:4).

Poznámky pod čarou:

1. For the occurrence of the terms "evening and morning" in this verse, see R.V.; also margin of A.V.

  
/ 60  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.