Bible

 

Danilo 12

Studie

   

1 A u to će se vreme podignuti Mihailo, veliki knez, koji brani tvoj narod; i biće žalosno vreme, kakvog nije bilo otkako je naroda do tada; i u to će se vreme izbaviti tvoj narod, svaki koji se nađe zapisan u knjizi.

2 I mnogo onih koji spavaju u prahu zemaljskom probudiće se, jedni na život večni, a drugi na sramotu i prekor večni.

3 I razumni će se sjati kao svetlost nebeska, i koji mnoge privedoše k pravdi, kao zvezde vazda i doveka.

4 A ti Danilo zatvori ove reči i zapečati ovu knjigu do poslednjeg vremena; mnogi će pretraživati, i znanje će se umnožiti.

5 Tada pogledah ja, Danilo, i gle, stajahu druga dvojica, jedan s ove strane na bregu reke, a drugi s one strane na bregu reke.

6 I jedan reče čoveku obučenom u platno, koji stajaše nad vodom u reci: Kad će biti kraj tim čudesima?

7 I čuh čoveka obučenog u platno, koji stajaše nad vodom u reci, i podiže desnicu svoju i levicu svoju k nebu, i zakle se Onim koji živi uvek da će se sve ovo ispuniti po vremenu, po vremenima i po po vremena, i kad se svrši rasap sile svetog naroda.

8 I ja čuh ali ne razumeh; i rekoh: Gospodaru moj, kakav će biti kraj tome?

9 A On reče: Idi Danilo, jer su zatvorene i zapečaćene ove reči do poslednjeg vremena.

10 Mnogi će se očistiti, ubeliti i okušati; a bezbožnici će raditi bezbožno, niti će koji bezbožnik razumeti, ali će razumni razumeti.

11 A od vremena kad se ukine žrtva vazdašnja i postavi gnusoba pustošna, biće hiljadu i dvesta i devedeset dana.

12 Blago onome koji pretrpi i dočeka hiljadu i tri stotine i trideset i pet dana.

13 A ti idi ka svom kraju; i počivaćeš i ostaćeš na delu svom do svršetka svojih dana.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 562

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

562. Where she might be nourished for a time and times and half a time, from the face of the serpent. This symbolically means, because of the cunning of those leading astray, to provide vigilantly for the New Church to spread among more people, until it grows to its appointed state.

To nourish, when mentioned in connection with the New Church, means, symbolically, to provide that it spread among more people, as we said in no. 547 above. "A time and times and half a time" means, symbolically, to the end and a new beginning, thus until it grows from a few people to many more, till it reaches its appointed state, as we said also in no. 547 above. The face of the serpent symbolizes the cunning of those leading astray - the face symbolizing the cunning, and the serpent those who lead astray.

That a serpent symbolizes people who lead astray is apparent from these words in this chapter:

The great dragon was cast out, that serpent of old..., which leads the whole world astray. (Revelation 12:9)

And elsewhere:

He laid hold of the dragon, that serpent of old..., and he cast him into the bottomless pit..., so that he should lead the nations no more astray... (Revelation 20:2-3)

The meaning here is the same as that of the serpent which led Eve and Adam astray, of which it is said,

Now the serpent became more cunning than any beast of the field... And the woman said (to Jehovah), "The serpent led me astray...." (Genesis 3:1, 13)

[2] A face in the Word symbolizes what lies within a person, because the face reflects his character, its expression being formed in correspondence with it. The face of a serpent, therefore, symbolizes anger, hatred and cunning.

"A time, times and half a time" here has the same symbolic meaning as the one thousand two hundred and sixty days in verse 6, which says,

Then the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, that they may feed her there one thousand two hundred and sixty days. (Revelation 12:6)

An explanation of the meaning may be seen in no. 547 above.

The same is also the meaning of the three and a half days in Revelation 11:9, 11, and of the three years and six months of famine in Luke 4:25.

It is also the meaning of the appointed time of appointed times and a half in Daniel, "when they shall completely disperse the hands of the holy people" (Daniel 12:7).

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.