Bible

 

Амос 3

Studie

   

1 Čujte reč koju govori Gospod za vas, sinovi Izrailjevi, za sve pleme koje sam izveo iz zemlje misirske, govoreći:

2 Samo vas poznah između svih plemena zemaljskih, zato ću vas pohoditi za sva bezakonja vaša.

3 Hoće li dvojica ići zajedno, ako se ne sastanu?

4 Hoće li riknuti lav u šumi, ako nema lova? Hoće li lavićpustiti glas svoj iz pećine svoje, ako ne uhvati šta?

5 Hoće li ptica pasti u mrežu na zemlju, ako nema zamke? Hoće li se dignuti mreža sa zemlje, ako se ništa ne uhvati?

6 Hoće li truba trubiti po gradu, a narod da ne dotrči uplašen? Hoće li biti nesreća u gradu, a Gospod da je ne učini?

7 Jer Gospod Gospod ne čini ništa ne otkrivši tajne svoje slugama svojim prorocima.

8 Kad lav rikne, ko se neće bojati? Kad Gospod reče, ko neće prorokovati?

9 Oglasite po dvorovima azotskim i po dvorovima u zemlji misirskoj, i recite: Skupite se na gore samarijske i vidite velike nerede u njoj, i nasilje u njoj.

10 Ne znaju činiti pravo, govori Gospod, sabiraju blago nasiljem i grabežom u dvorima svojim.

11 Zato ovako veli Gospod Gospod: Neprijatelj je oko zemlje i oboriće ti silu tvoju, i opleniće se dvorovi tvoji.

12 Ovako veli Gospod: Kao kad pastir istrgne iz usta lavu dve noge ili kraj od uha, tako će se istrgnuti sinovi Izrailjevi koji sede u Samariji na uglu od odra i nakraj postelje.

13 Čujte i zasvedočite u domu Jakovljevom, govori Gospod Gospod Bog nad vojskama.

14 Kad pohodim Izrailja za grehe njegove, tada ću pohoditi i oltare vetiljske, i odbiće se rogovi oltaru i pašće na zemlju.

15 I udariću kuću zimnu i letnju kuću, i propašće kuće od slonove kosti, i nestaće velikih kuća, govori Gospod.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 136

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

136. "'And I gave her time to repent of her sexual immorality, and she did not repent.'" (2:21) This symbolically means that those who confirm themselves in that doctrine do not turn back from it, even if they see things contrary to it in the Word.

To turn back from sexual immorality here means, symbolically, to turn back from falsifying the Word. The fact that those people see things contrary to their doctrine is apparent from a thousand places in the Word where we are told that evils are to be abstained from and good deeds done, that people who do good deeds go to heaven and people who do evil deeds go to hell, and that faith without works is lifeless and diabolic.

But the question is, what part of the Word did they falsify? Or in what way did they commit sexual immorality spiritually with the Word? The answer is that they falsified the entire Word, inasmuch as the entire Word teaches nothing else than love toward the Lord and love for the neighbor. For the Lord says that "on these two commandments hang... the Law and the Prophets" (Matthew 22:40). One also finds faith taught in the Word, yet not their kind of faith, but a faith connected with love.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

Bible

 

Isaiah 57

Studie

   

1 The righteous perishes, and no man lays it to heart; and merciful men are taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil [to come].

2 He enters into peace; they rest in their beds, each one who walks in his uprightness.

3 "But draw near here, you sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the prostitute.

4 Against whom do you sport yourselves? Against whom do you make a wide mouth, and stick out your tongue? Aren't you children of disobedience, a seed of falsehood,

5 you who inflame yourselves among the oaks, under every green tree; who kill the children in the valleys, under the clefts of the rocks?

6 Among the smooth [stones] of the valley is your portion; they, they are your lot; you have even poured a drink offering to them. You have offered an offering. Shall I be appeased for these things?

7 On a high and lofty mountain you have set your bed; there also you went up to offer sacrifice.

8 Behind the doors and the posts you have set up your memorial: for you have uncovered to someone besides me, and have gone up; you have enlarged your bed, and made you a covenant with them: you loved their bed where you saw it.

9 You went to the king with oil, and did increase your perfumes, and did send your ambassadors far off, and debased yourself even to Sheol.

10 You were wearied with the length of your way; yet you didn't say, 'It is in vain.' You found a reviving of your strength; therefore you weren't faint.

11 "Of whom have you been afraid and in fear, that you lie, and have not remembered me, nor laid it to your heart? Haven't I held my peace even of long time, and you don't fear me?

12 I will declare your righteousness; and as for your works, they shall not profit you.

13 When you cry, let those who you have gathered deliver you; but the wind shall take them, a breath shall carry them all away: but he who takes refuge in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain."

14 He will say, "Cast up, cast up, prepare the way, take up the stumbling-block out of the way of my people."

15 For thus says the high and lofty One who inhabits eternity, whose name is Holy: "I dwell in the high and holy place, with him also who is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite.

16 For I will not contend forever, neither will I be always angry; for the spirit would faint before me, and the souls who I have made.

17 For the iniquity of his covetousness was I angry, and struck him; I hid [my face] and was angry; and he went on backsliding in the way of his heart.

18 I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts to him and to his mourners.

19 I create the fruit of the lips: Peace, Peace, to him who is far off and to him who is near," says Yahweh; "and I will heal them."

20 But the wicked are like the troubled sea; for it can't rest, and its waters cast up mire and dirt.

21 "There is no peace," says my God, "for the wicked."