Bible

 

Числа 34

Studie

   

1 И сказал Господь Моисею, говоря:

2 дай повеление сынам Израилевым и скажи им: когда войдете в землю Ханаанскую, то вот земля, которая достанется вам в удел, земля Ханаанская с ее границами:

3 южная сторона будет у вас от пустыни Син, подле Едома, и пойдет у вас южная граница от конца Соленого моря с востока,

4 и направится граница на юг к возвышенности Акравима и пойдет через Син, и будут выступы ее на юг к Кадес-Варни, оттуда пойдет к Гацар-Аддару и пройдет через Ацмон;

5 от Ацмона направится граница к потоку Египетскому, и будут выступы ее к морю;

6 а границею западною будет у вас великое море: это будет у вас граница к западу;

7 к северу же будет у вас граница: от великого моря проведите ее к горе Ор,

8 от горы Ор проведите к Емафу, и будут выступы границы к Цедаду;

9 оттуда пойдет граница к Цифрону, и выступы ее будут к Гацар-Енану: это будет у вас граница северная;

10 границу восточную проведите себе от Гацар-Енана к Шефаму,

11 от Шефама пойдет граница к Рибле, с восточной стороны Аина, потом пойдет граница и коснется берегов моря Киннереф с восточной стороны;

12 и пойдет граница к Иордану, и будут выступы ее к Соленому морю. Это будет земля ваша по границам ее со всех сторон.

13 И дал повеление Моисей сынам Израилевым и сказал: вот земля, которую вы разделите на уделы по жребию, которуюповелел Господь дать девяти коленам и половине колена;

14 ибо колено сынов Рувимовых по семействам их, и колено сынов Гадовых по семействам их, и половина колена Манассиина получили удел свой:

15 два колена и половина колена получили удел свой за Иорданом против Иерихона к востоку.

16 И сказал Господь Моисею, говоря:

17 вот имена мужей, которые будут делить вам землю:Елеазар священник и Иисус, сын Навин;

18 и по одному князю от колена возьмите для раздела земли.

19 И вот имена сих мужей: для колена Иудина Халев, сын Иефонниин;

20 для колена сынов Симеоновых Самуил, сын Аммиуда;

21 для колена Вениаминова Елидад, сын Кислона;

22 для колена сынов Дановых князь Буккий, сын Иоглии;

23 для сынов Иосифовых, для колена сынов Манассииных князь Ханниил, сын Ефода;

24 для колена сынов Ефремовых князь Кемуил, сын Шифтана;

25 для колена сынов Завулоновых князь Елицафан, сын Фарнака;

26 для колена сынов Иссахаровых князь Фалтиил, сын Аззана;

27 для колена сынов Асировых князь Ахиуд, сын Шеломия;

28 для колена сынов Неффалимовых князь Педаил, сын Аммиуда;

29 вот те, которым повелел Господь разделить уделы сынам Израилевым в земле Ханаанской.

   

Komentář

 

The Lord

  
The Ascension, by Benjamin West

The Bible refers to the Lord in many different ways seemingly interchangeably. Understood in the internal sense, though, there are important differences. To some degree, the meanings all start with "Jehovah," which is the Lord's actual name. It represents the perfect, eternal, infinite love which is the Lord's actual essence. As such it also represents the good will that flows from the Lord to us and His desire for us to be good. "God," meanwhile, represents the wisdom of the Lord and the true knowledge and understanding He offers to us. The term "the Lord" is very close in meaning to "Jehovah," and in many cases is interchangeable (indeed, translators have a tendency to go back and forth). When the two are used together, though, "the Lord" refers to the power of the Lord's goodness, the force it brings, whereas "Jehovah" represents the goodness itself. In the New Testament, the name "Jehovah" is never used; the term "the Lord" replaces it completely. There are two reasons for that. First, the Jews of the day considered the name "Jehovah" too holy to speak or write. Second, they would not have been able to grasp the idea that the Lord -- who was among them in human form at the time -- was in fact Jehovah Himself. This does ultimately lead to a difference in the two terms by the end of the Bible. Thought of as "Jehovah," the Lord is the ultimate human form and has the potential for assuming a physical human body; thought of as "the Lord" He actually has that human body, rendered divine by the events of his physical life.