Bible

 

Иеремия 18

Studie

   

1 Слово, которое было к Иеремии от Господа:

2 встань и сойди в дом горшечника, и там Я возвещу тебе слова Мои.

3 И сошел я в дом горшечника, и вот, он работал свою работу на кружале.

4 И сосуд, который горшечник делал из глины, развалился в руке его; и он снова сделал из него другой сосуд, какой горшечнику вздумалось сделать.

5 И было слово Господне ко мне:

6 не могу ли Я поступить с вами, дом Израилев, подобно горшечникусему? говорит Господь. Вот, что глина в руке горшечника, то вы в Моей руке, дом Израилев.

7 Иногда Я скажу о каком-либо народе и царстве, что искореню, сокрушу и погублю его;

8 но если народ этот, на который Я это изрек, обратится от своих злых дел, Я отлагаю то зло, которое помыслил сделать ему.

9 А иногда скажу о каком-либо народе и царстве, что устрою и утвержу его;

10 но если он будет делать злое пред очами Моими и не слушаться гласа Моего, Я отменю то добро, которым хотел облагодетельствовать его.

11 Итак скажи мужам Иуды и жителям Иерусалима: так говорит Господь: вот, Я готовлю вам зло и замышляю против вас; итак обратитесь каждый от злого пути своего и исправьте пути ваши и поступки ваши.

12 Но они говорят: „не надейся; мы будем жить по своим помыслам и будем поступать каждый по упорству злого своего сердца".

13 Посему так говорит Господь: спросите между народами, слыхал ли ктоподобное сему? крайне гнусные дела совершила дева Израилева.

14 Оставляет ли снег Ливанский скалу горы? и иссякают ли из других мест текущие холодные воды?

15 А народ Мой оставил Меня; они кадят суетным, споткнулись на путях своих, оставили пути древние, чтобы ходить по стезям пути непроложенного,

16 чтобы сделать землю свою ужасом, всегдашним посмеянием, так чтокаждый, проходящий по ней, изумится и покачает головою своею.

17 Как восточным ветром развею их пред лицем врага; спиною, а не лицем обращусь к ним в день бедствия их.

18 А они сказали: „придите, составим замысел против Иеремии; ибо неисчез же закон у священника и совет у мудрого, и слово у пророка; придите, сразим его языком и не будем внимать словам его".

19 Внемли мне, Господи, и услышь голос моих противников.

20 Должно ли воздавать злом за добро? а они роют яму душе моей.Вспомни, что я стою пред лицем Твоим, чтобы говорить заних доброе, чтобы отвратить от них гнев Твой.

21 Итак предай сыновей их голоду и подвергни их мечу; да будут жены их бездетными и вдовами, и мужья их да будут пораженысмертью, и юноши их умерщвлены мечом на войне.

22 Да будет слышен вопль из домов их, когда приведешь на них полки внезапно; ибо они роют яму, чтобы поймать меня, и тайно расставили сети для ног моих.

23 Но Ты, Господи, знаешь все замыслы их против меня, чтобы умертвить меня; не простинеправды их и греха их не изгладь пред лицем Твоим; да будут они низвержены пред Тобою; поступи с ними во время гнева Твоего.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10265

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10265. 'The work of an ointment-maker' means as a result of the influx and operation of Divinity itself, who was within the Lord from conception. This is clear from the meaning of 'an ointment-maker (or perfumer)' as one who performs that work, and therefore when this expression is used in regard to the Lord, Divinity itself is meant by it, and His operation by 'the work'. Any expression at all that occurs in the Word should be understood in relation to whatever it refers to, and therefore whenever an expression refers to God, God and His operation, influx, and attributes should be understood, no matter what the literal sense declares. In the inmost heaven angels relate everything in the Word to the Lord's Divine Human, for their thoughts come directly from the Lord, and they perceive the Word on its inmost level of meaning, which is the celestial sense. Here therefore they have no other perception of 'a compounded ointment, the work of an ointment-maker' than that of Divinity itself, within the Lord from conception, and of an influx and operation within every single part of His Human. For with them the Lord's Human is Divinity itself. They know that the Divine Good of Divine Love, called the Father, exists within the Lord's Divine Human, called the Son, in a reciprocal manner, as accords with the Lord's words stating that The Father is within Him and He within the Father, John 14:10-11, and that They are one, John 10:30. Do not be surprised that 'an ointment-maker (or perfumer)' means Divinity itself, seeing that Jehovah in various places in the Word calls Himself 'One who forms', 'a Workman', even indeed 'a Potter', as in Isaiah,

O Jehovah, You are our Father, we are the clay and You are our Potter; and we are all the work of Your hands. Isaiah 64:8.

Also elsewhere in the same prophet, and in Jeremiah 18:2-4, 6.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.