Bible

 

Осия 13

Studie

   

1 Когда Ефрем говорил, все трепетали. Он был высок в Израиле; но сделался виновным через Ваала, и погиб.

2 И ныне прибавили они ко греху: сделали для себя литых истуканов изсеребра своего, по понятию своему, – полная работа художников, – и говорят они приносящим жертву людям: „целуйте тельцов!"

3 За то они будут как утренний туман, как роса, скоро исчезающая, как мякина, свеваемая с гумна, и как дым из трубы.

4 Но Я – Господь Бог твой от земли Египетской, – и ты не должен знать другого бога, кроме Меня, и нет спасителя, кроме Меня.

5 Я признал тебя в пустыне, в земле жаждущей.

6 Имея пажити, они были сыты; а когда насыщались, топревозносилось сердце их, и потому они забывали Меня.

7 И Я буду для них как лев, как скимен буду подстерегать при дороге.

8 Буду нападать на них, как лишенная детей медведица, и раздирать вместилище сердца их, и поедать их там, как львица; полевые звери будут терзать их.

9 Погубил ты себя, Израиль, ибо только во Мне опора твоя.

10 Где царь твой теперь? Пусть он спасет тебя во всех городах твоих! Где судьи твои, о которых говорил ты: „дай нам царя и начальников"?

11 И Я дал тебе царя во гневе Моем, и отнял в негодовании Моем.

12 Связано в узел беззаконие Ефрема, сбережен его грех.

13 Муки родильницы постигнут его; он – сын неразумный, иначе не стоял бы долго в положении рождающихся детей.

14 От власти ада Я искуплю их, от смерти избавлю их. Смерть! где твое жало? ад! где твоя победа? Раскаяния в том не будет у Меня.

15 Хотя Ефрем плодовит между братьями, но придет восточный ветер, поднимется ветер Господень из пустыни, и иссохнет родник его, и иссякнет источник его; он опустошит сокровищницу всех драгоценных сосудов.

16 (14:1) Опустошена будет Самария, потому что восстала против Бога своего; от меча падут они; младенцы их будут разбиты, и беременные их будут рассечены.

   

Komentář

 

Judge

  
St Lucy before the Judge, by Lorenzo Lotto

It's easy to see the connection between judging and truth. In a court of law, the whole purpose of the judge is to find the truth. Any time anyone judges anything, we hope it is on the basis of the truth. It's no wonder, then, that judging and judgment in the Bible represent truth being put to work. Depending on the circumstances judging can be teaching truth, determining someone's character from truth or setting order to things according to truth. There is a twist, though -- when the Lord is referred to as a judge, it actually signifies Divine Good, rather than Divine Truth. This is because the Lord judges us ultimately from love, and his truth flows from that love.

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 1200

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

1200. For he hath judged the great harlot, signifies judgment upon those that have transferred to themselves dominion over the church and over heaven. This is evident from the signification of "to judge," as being the Last Judgment which was accomplished upon those meant by "Babylon" as "a harlot," who are such as have falsified all the truths and goods of the Word by the dominion over the church and over heaven that they have transferred to themselves; therefore it is said "that corrupted the earth with her whoredom," which signifies that all the truths of the church have been falsified by them, and all its goods adulterated. But by "Babylon" as a harlot only such are meant as exercise that dominion, and thereby falsify and adulterate all things of the Word, and hold the Word itself in little esteem.

(Continuation)

[2] As the entire heaven and the entire hell, and the entire world of spirits are divided into societies, and the societies are arranged according to the genera and species of affections, and as the animals there, as has just been said, are affections made apparent, so one kind of animal with its species appears in one society, and another in another, and all kinds of animals with their species in the societies taken together. In the societies of heaven gentle and clean animals appear, in the societies of hell the savage and unclean beasts, and in the world of spirits beasts of an intermediate character. These I have often seen, and from these I have been able to recognize the quality of the angels and spirits there. All in the spiritual world are known from what appears near them and about them, and their affections are known from various things, and also from the animals.

[3] In the heavens I have seen lambs, sheep, and goats, so closely resembling those seen in the world that they do not differ at all. I have also seen in the heavens turtle doves, pigeons, birds of paradise, and many others, beautiful in form and color. I have also seen fishes in the waters, but these in the lowest parts of heaven. In the hells, dogs, wolves, foxes, tigers, swine, mice, and many other kinds of savage and unclean beasts are seen, besides poisonous serpents of many kinds, also ravens, owls, and bats. But in the world of spirits camels, elephants, horses, asses, oxen, deer, lions, leopards, bears, also eagles, kites, magpies, peacocks, and quails, are seen. I have also seen there composite animals, like those seen by the prophets and described in the Word (as in Revelation 13:2, and elsewhere).

[4] As the animals that appear in that world bear such a resemblance to the animals in this world that no difference is discernible, and as the animals in that world derive their existence from the affections of the angels of heaven, or from the lusts of the spirits of hell, it follows that natural affections or lusts are their souls, and when these have been clothed with a body they are animals in form. But what affection or cupidity is the soul of this or that animal, either a beast or a wild beast of the earth, a bird of day or of the night, or a fish of limpid or fetid water, will not be explained here. These are mentioned frequently in the Word, and have a signification there in accordance with their souls. The signification of lambs, sheep, she-goats, rams, kids, he-goats, bullocks, oxen, camels, horses, asses, deer, and various kinds of birds, has been disclosed in the Arcana Coelestia, and may be seen there.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.