Bible

 

Бытие 26

Studie

   

1 Был голод в земле, сверх прежнего голода, который был во дни Авраама; и пошел Исаак к Авимелеху, царю Филистимскому, в Герар.

2 Господь явился ему и сказал: не ходи в Египет; живи в земле, о которой Я скажу тебе,

3 странствуй по сей земле, и Я буду с тобою и благословлю тебя, ибо тебе и потомству твоему дам все земли сии и исполню клятву, которою Я клялся Аврааму, отцу твоему;

4 умножу потомство твое, как звезды небесные, и дам потомству твоемувсе земли сии; благословятся в семени твоем все народы земные,

5 за то, что Авраам послушался гласа Моего и соблюдал, что Мною заповедано было соблюдать: повеления Мои, уставы Мои и законы Мои.

6 Исаак поселился в Гераре.

7 Жители места того спросили о жене его, и он сказал: это сестра моя;потому что боялся сказать: жена моя, чтобы не убили меня, думал он , жители места сего за Ревекку, потому что она прекрасна видом.

8 Но когда уже много времени он там прожил, Авимелех, царь Филистимский, посмотрев в окно, увидел, что Исаак играет с Ревеккою, женою своею.

9 И призвал Авимелех Исаака и сказал: вот, это жена твоя; как же ты сказал: она сестра моя? Исаак сказал ему: потому что я думал, не умереть бы мнеради ее.

10 Но Авимелех сказал: что это ты сделал с нами? едва один из народа несовокупился с женою твоею, и ты ввел бы нас в грех.

11 И дал Авимелех повеление всему народу, сказав: кто прикоснется к сему человеку и к жене его, тот предан будет смерти.

12 И сеял Исаак в земле той и получил в тот год ячменя во сто крат: так благословил его Господь.

13 И стал великим человек сей и возвеличивался больше и больше до того, что стал весьма великим.

14 У него были стада мелкого и стада крупного скота и множество пахотныхполей, и Филистимляне стали завидовать ему.

15 И все колодези, которые выкопали рабы отца его при жизни отца его Авраама, Филистимляне завалили и засыпали землею.

16 И Авимелех сказал Исааку: удались от нас, ибо ты сделался гораздо сильнее нас.

17 И Исаак удалился оттуда, и расположился шатрами вдолине Герарской, и поселился там.

18 И вновь выкопал Исаак колодези воды, которые выкопаны были во дни Авраама, отца его, и которые завалили Филистимляне по смерти Авраама; и назвал их теми же именами, которыми назвал их отец его.

19 И копали рабы Исааковы в долине и нашли там колодезь воды живой.

20 И спорили пастухи Герарские с пастухами Исаака, говоря: наша вода. И он нарек колодезю имя: Есек, потому что спорили с ним.

21 выкопали другой колодезь; спорили также и о нем; и он нарек ему имя: Ситна.

22 И он двинулся отсюда и выкопал иной колодезь, о котором уже не спорили, и нарек ему имя: Реховоф, ибо, сказал он, теперь Господь дал нам пространное место, и мы размножимся на земле.

23 Оттуда перешел он в Вирсавию.

24 И в ту ночь явился ему Господь и сказал: Я Бог Авраама, отца твоего; не бойся, ибо Я с тобою; и благословлю тебя и умножу потомство твое, радиАвраама, раба Моего.

25 И он устроил там жертвенник и призвал имя Господа. И раскинул там шатер свой, и выкопали там рабы Исааковы колодезь.

26 Пришел к нему из Герара Авимелех и Ахузаф, друг его, и Фихол, военачальник его.

27 Исаак сказал им: для чего вы пришли ко мне, когда вы возненавиделименя и выслали меня от себя?

28 Они сказали: мы ясно увидели, что Господь с тобою, и потому мы сказали: поставим между нами и тобою клятву и заключим с тобою союз,

29 чтобы ты не делал нам зла, как и мы не коснулись до тебя, а делали тебе одно доброе и отпустили тебя с миром; теперь ты благословен Господом.

30 Он сделал им пиршество, и они ели и пили.

31 И встав рано утром, поклялись друг другу; и отпустил их Исаак, и они пошли от него с миром.

32 В тот же день пришли рабы Исааковы и известили его о колодезе, который копали они, и сказали ему: мы нашли воду.

33 И он назвал его: Шива. Посему имя городу тому Беэршива до сего дня.

34 И был Исав сорока лет, и взял себе в жены Иегудифу, дочь Беэра Хеттеянина, и Васемафу, дочь Елона Хеттеянина;

35 и они были в тягость Исааку и Ревекке.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3425

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3425. And the shepherds of Gerar strove with Isaac’s shepherds. That this signifies that they who taught did not see any such thing therein because the senses appeared opposed, is evident from the signification of “disputing,” when the internal sense of the Word is concerned, as being to deny it to be such by saying that they do not see it; and from the signification of “shepherds,” as being those who teach (n. 343); and from the signification of “Gerar,” as being faith (n. 1209, 2504, 3365, 3384); thus “the shepherds of the valley of Gerar” denote those who acknowledge only the literal sense of the Word. The reason why they see no such thing, that is, no interior sense, is that the two appear opposite, namely, what is in the internal sense, and what is in the literal sense. But their appearing to be opposite does not prove that they are so, for they wholly correspond; and the reason they appear opposite is that they who see the Word so are in what is opposite.

[2] It is the same in the case of a man who is in opposition within himself, that is, whose external or natural man is in entire disagreement with his internal or spiritual man. Such a man sees that which is of the internal or spiritual man as opposed to himself, when yet in respect to the external or natural man, he himself is in that which is opposed; and if he were not in this, so that his external or natural man yielded obedience to the internal or spiritual man, the two would wholly correspond. For example: the man who is in what is opposed believes that in order for him to receive eternal life riches are to be renounced, as well as all the pleasures of the body and of the world, thus the delights of life; such things being supposed to be opposed to spiritual life, whereas in themselves they are not so, but correspond, because they are means to an end, namely, that the internal or spiritual man may enjoy them so as to be able to perform the goods of charity, and also may live content in a healthful body. The ends alone are what cause the internal man and the external either to be opposed or to correspond; they are opposed when the riches, pleasures, and delights here spoken of become the ends, for in this case the spiritual and celestial things which are of the internal man are despised and derided, nay, are rejected; but they correspond when such things are not made ends, but means to higher ends, namely, to those things which belong to the life after death, thus to the heavenly kingdom and the Lord Himself. In this case bodily and worldly things appear to the man as scarcely anything in comparison; and when he thinks about them, he values them only as means to ends.

[3] From this it is evident that the things which appear opposed are not opposed in themselves; but they appear so because men are in what is opposed. They who are not in what is opposed, act, speak, and acquire riches, and also enjoy pleasures, similarly as do those who are in what is opposed, insomuch that in the outward appearance they can scarcely be distinguished from each other. The reason is that their ends alone are what distinguish them; or what is the same, their loves; for loves are ends. But although in the outward form, or as to the body, they appear alike, yet in the inward form, or as to the spirit, they are utterly unlike. The spirit of one who is in correspondence-that is, with whom the external man corresponds to the internal-is fair and beautiful, such as is heavenly love in form; but the spirit of one who is in what is opposed-that is, with whom the external man is opposed to the internal-however great may be the outward resemblance to the other, is black and ugly, such as is the love of self and of the world, that is, such as is contempt of others and hatred in form.

[4] The case is the same with a host of things in the Word; that is to say, the things in the literal sense appear opposed to those in the internal sense; when yet they are by no means opposed, but wholly correspond. For example: it is frequently said in the Word that Jehovah or the Lord is angry, is wroth, destroys, and casts into hell; when yet He is never angry, and still less does He cast anyone into hell. The former is of the sense of the letter, but the latter is of the internal sense; and these appear opposed, but this is because the man is in what is opposed. In the same way the Lord appears as a sun to the angels who are in heaven, and thence as vernal warmth, and as light at dawn; but to the infernals He appears as something quite opaque, and thence as wintry cold, and as midnight darkness. Consequently to the angels He appears in love and charity, but to the infernals in hatred and enmity; thus to the latter according to the sense of the letter-that He is angry, is wroth, destroys, and casts into hell; but to the former according to the internal sense-that He is never angry and wroth, and still less destroys and casts into hell; so that when things are being treated of in the Word that are contrary to the Divine, it is inevitable that they should be presented in accordance with the appearance. Moreover it is the Divine which the wicked change into what is diabolical that works in this way; and therefore insofar as they approach the Divine, so far they cast themselves into infernal torments.

[5] The case is the same with the Lord’s words in the prayer: “Lead us not into temptation.” The sense according to the letter is that He leads into temptation; but the internal sense is that He leads no one into temptation, as is well known (see n. 1875). The same is true of all other things that belong to the literal sense of the Word.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2025

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2025. I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land of thy sojournings. That this signifies that the Lord acquired to Himself all things by His own forces or powers, which are “the land of the sojournings,” is evident from the signification of “sojourning,” as being to be instructed (see n. 1463). And as a man acquires life to himself especially by means of instruction in memory-knowledges, doctrinal matters, and the knowledges of faith, therefore “sojourning,” signifies the life so acquired. As applied to the Lord, “sojourning” signifies the life which He procured to Himself by means of knowledges, combats of temptations, and victories therein; and as He procured for Himself that life by His own forces, this is here signified by “the land of the sojournings.”

[2] That the Lord procured all things to Himself by His own forces, and by His own forces united the Human Essence to the Divine Essence, and the Divine Essence to the Human Essence; and that He alone thus became righteousness, is clearly evident in the Prophets. As in Isaiah:

Who is this that cometh from Edom, marching in the multitude of his strength? I have trodden the winepress alone, and of the peoples there was none with Me; I looked around, and there was no one helping; and I was amazed, and there was no one upholding; therefore Mine arm brought salvation unto Me (Isaiah 63:1, 3, 5)

“Edom” denotes the Lord’s Human Essence; “strength,” and “arm,” power that this was from what was His own is clearly said, in that “there was no one helping,” “no one upholding,” and that “His own arm brought salvation unto Him.”

[3] In the same Prophet:

He saw that there was not anyone, and He was amazed that there was none to intercede; and His arm achieved salvation unto Him, and His righteousness supported Him; and He put on righteousness as a coat of mail, and a helmet of salvation upon His head (Isaiah 59:16-17)

meaning in like manner by His own power, and that thereby He became righteousness. That the Lord is righteousness is stated in Daniel:

Seventy weeks are decreed to expiate iniquity, and to bring in the righteousness of the ages, and to seal up vision and prophet, and to anoint the holy of holies (Dan 9:24). And in Jeremiah:

I will raise unto David a righteous offshoot, and He shall reign as King, and shall act intelligently, and shall do judgment and righteousness in the land.

In His days Judah shall be saved, and Israel shall dwell in confidence; and this is His name whereby they shall call Him, Jehovah our righteousness (Jeremiah 23:5-6; 33:15-16).

For this reason He is also called “the Habitation of righteousness,” in Jeremiah (31:23; 50:7); and in Isaiah (9:6), “Wonderful,” and “Hero.”

[4] The reason why the Lord so often attributes to the Father that which is His own, has been explained above (n. 1999, 2004); for Jehovah was in Him, and consequently in everything that was His. This can be illustrated by what is similar, though not equal, in man. A man’s soul is in him; and as it is in him, it is in the veriest singulars of him, that is in the veriest singulars of his thought, and of his action. Whatever has not his soul in it, is not his. The Lord’s soul was Life itself, or Being [Esse] itself, which is Jehovah, for He was conceived from Jehovah; and consequently Jehovah or Life itself was in His veriest singulars; and as Life itself, or Being itself, which is Jehovah, was His, as the soul is man’s, so that which was Jehovah’s was His, which is what the Lord says: that He “is in the bosom of the Father” (John 1:18), and that “all things whatsoever that the Father hath are His” (John 16:15, 17:10-11).

[5] From good, which is Jehovah’s, He united the Divine Essence to the Human Essence; and from truth He united the Human Essence to the Divine Essence; thus He did all things both in general and in particular from Himself; in fact His Human was left to itself, in order that He might fight of Himself against all the hells, and overcome them; and as He had life in Himself that was His own-as already said-He overcame them by His own power and by His own forces, as is also clearly stated in the Prophets, in the passages that have been cited. Consequently, as He acquired all things for Himself by His own forces, He became righteousness, emancipated the world of spirits from infernal genii and spirits, and thereby delivered the human race from destruction-for the human race is ruled by means of spirits-and so redeemed it. For this reason He is so often called in the Word of the Old Testament the Deliverer and the Redeemer, and the Saviour, which is the meaning of His name Jesus.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.