Bible

 

Бытие 20

Studie

   

1 Авраам поднялся оттуда к югу и поселился между Кадесом и между Суром; и был на время в Гераре.

2 И сказал Авраам о Сарре, жене своей: она сестра моя. И послал Авимелех, царь Герарский, и взял Сарру.

3 И пришел Бог к Авимелеху ночью во сне и сказал ему: вот, ты умрешь за женщину, которую ты взял, ибо она имеет мужа.

4 Авимелех же не прикасался к ней и сказал: Владыка! неужели ты погубишьи невинный народ?

5 Не сам ли он сказал мне: она сестра моя? И она сама сказала: он брат мой. Я сделал это в простоте сердца моего и в чистоте рук моих.

6 И сказал ему Бог во сне: и Я знаю, что ты сделалсие в простоте сердца твоего, и удержал тебя от греха предо Мною, потому и не допустил тебяприкоснуться к ней;

7 теперь же возврати жену мужу, ибо он пророк и помолится о тебе, и тыбудешь жив; а если не возвратишь, то знай, что непременно умрешь ты и все твои.

8 И встал Авимелех утром рано, и призвал всех рабов своих, и пересказал все слова сии в уши их; и люди сии весьма испугались.

9 И призвал Авимелех Авраама и сказал ему: что ты с нами сделал? чем согрешил я против тебя, что ты навел было на меня и на царство мое великий грех? Ты сделал со мною дела, каких не делают.

10 И сказал Авимелех Аврааму: что ты имел в виду, когда делал это дело?

11 Авраам сказал: я подумал, что нет на месте сем страха Божия, и убьют меня за жену мою;

12 да она и подлинно сестра мне: она дочь отца моего, только не дочь матери моей; и сделалась моею женою;

13 когда Бог повел меня странствовать из дома отца моего, то я сказал ей: сделай со мною сию милость, в какое ни придем мы место, везде говори обо мне: это брат мой.

14 И взял Авимелех мелкого и крупного скота, и рабови рабынь, и дал Аврааму; и возвратил ему Сарру, жену его.

15 И сказал Авимелех: вот, земля моя пред тобою; живи, где тебе угодно.

16 И Сарре сказал: вот, я дал брату твоему тысячу сиклей серебра; вот, это тебе покрывало для очей пред всеми, которые с тобою, и пред всеми ты оправдана.

17 И помолился Авраам Богу, и исцелил Бог Авимелеха, и жену его, и рабынь его, и они стали рождать;

18 ибо заключил Господь всякое чрево в доме Авимелеха за Сарру, жену Авраамову.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2547

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2547. That thou hast brought on me and on my kingdom a great sin. That this signifies that thereby the doctrine of faith and all doctrinal things would be in danger, is evident from the signification of “Abimelech,” here meant by “me,” as being the doctrine of faith; and from the signification of “kingdom,” as being the truth of doctrine or that which is doctrinal. That in the internal sense “kingdom” signifies the truths of doctrine; and in the opposite sense, falsities of doctrine, is evident from the Word; as in Jeremiah:

He is the Former of all things, and the scepter of His inheritance Jehovah Zebaoth is His name. Thou art My hammer, weapons of war; and I will scatter nations in thee, and destroy kingdoms in thee (Jeremiah 51:19-20),

where the Lord is treated of, who evidently will not scatter nations nor destroy kingdoms, but will scatter and destroy the things signified by nations and kingdoms, namely, the evils and falsities of doctrine.

[2] In Ezekiel:

Behold, I will take the sons of Israel from among the nations whither they be gone, and will gather them from every side, and bring them into their own land; I will make them one nation in the land in the mountains of Israel, and one king shall be king to them all; and they shall no more be two nations, neither shall they any more be divided into two kingdoms (Ezekiel 37:21-22);

here “Israel” denotes the spiritual church; and “nation” the good of that church or of doctrine. (That “nations” denote goods may be seen above, n. 1259, 1260, 1416, 1849.) “Kingdom” denotes its truths. It is evident that something else than nations and kingdoms is here meant by “nations and kingdoms,” for it is said of the sons of Israel or of the Israelites that they are to be “gathered and brought back into the land,” the fact being that when dispersed among the nations they were transformed into Gentiles.

[3] In Isaiah:

I will confound Egypt with Egypt, and they shall fight every man against his brother, and every man against his companion, city against city, kingdom against kingdom (Isaiah 19:2),

where “Egypt” denotes reasonings from memory-knowledges concerning the truths of faith (n. 1164, 1165, 1186); “city” denotes doctrine, here one that is heretical (n. 402, 2268, 2449); “kingdom” denotes the falsity of doctrine; so that “city against city, and kingdom against kingdom” denotes that heresies and falsities will fight among themselves; in like manner as is denoted by what the Lord said in regard to the consummation of the age, in Matthew:

Nation shall rise up against nation, and kingdom against kingdom (Matthew 24:7);

denoting evils against evils, and falsities against falsities.

[4] That which Daniel prophesied in regard to the four kingdoms (Daniel 2:37-46; 7:17); and concerning the kingdoms of Media and Persia (Daniel 8:20); and concerning the kingdoms of the king of the south and the king of the north (Daniel 11:1 and that which John prophesied in the Revelation concerning kings and kingdoms, have no other signification: “kingdoms” there merely mean the states of the church in respect to truths and falsities. States of monarchs and of the kingdoms of the earth in the sense of the letter, are in the internal sense states of the church and of the Lord’s kingdom; in which sense there are none other than spiritual and celestial things; for regarded in itself the Lord’s Word is solely spiritual and celestial; but in order that it may be read and apprehended by every man whatever, the things of heaven are set forth by such things as are on earth.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.