Bible

 

Иезекииль 37

Studie

   

1 Была на мне рука Господа, и Господь вывел меня духом и поставилменя среди поля, и оно было полно костей,

2 и обвел меня кругом около них, и вот весьма много их на поверхности поля, и вот они весьма сухи.

3 И сказал мне: сын человеческий! оживут ли кости сии? Я сказал: Господи Боже! Ты знаешь это.

4 И сказал мне: изреки пророчество на кости сии и скажи им: „кости сухие! слушайте слово Господне!"

5 Так говорит Господь Бог костям сим: вот, Я введу дух в вас, и оживете.

6 И обложу вас жилами, и выращу на вас плоть, и покрою вас кожею, и введу в вас дух, и оживете, и узнаете, что Я Господь.

7 Я изрек пророчество, как повелено было мне; и когда я пророчествовал, произошел шум, и вот движение, и сталисближаться кости, кость с костью своею.

8 И видел я: и вот, жилы были на них, и плоть выросла, и кожа покрыла их сверху, а духа не было в них.

9 Тогда сказал Он мне: изреки пророчество духу, изреки пророчество, сын человеческий, и скажи духу: так говорит Господь Бог: от четырех ветров приди, дух, и дохни на этих убитых, и они оживут.

10 И я изрек пророчество, как Он повелел мне, и вошел в них дух, и они ожили, и стали на ноги свои – весьма, весьма великое полчище.

11 И сказал Он мне: сын человеческий! кости сии - весь дом Израилев. Вот, они говорят: „иссохли кости наши, и погибла надежда наша, мы оторваны от корня".

12 Посему изреки пророчество и скажи им: так говорит Господь Бог: вот, Я открою гробы ваши и выведу вас, народ Мой, из гробов ваших и введу вас в землю Израилеву.

13 И узнаете, что Я Господь, когда открою гробы ваши и выведу вас,народ Мой, из гробов ваших,

14 и вложу в вас дух Мой, и оживете, и помещу вас на земле вашей, иузнаете, что Я, Господь, сказал это – и сделал, говорит Господь.

15 И было ко мне слово Господне:

16 ты же, сын человеческий, возьми себе один жезл и напиши на нем:„Иуде и сынам Израилевым, союзным с ним"; и еще возьми жезл и напиши на нем: „Иосифу"; это жезл Ефрема и всего дома Израилева, союзного с ним.

17 И сложи их у себя один с другим в один жезл, чтобы они в руке твоей были одно.

18 И когда спросят у тебя сыны народа твоего: „не объяснишь ли нам, что это у тебя?",

19 тогда скажи им: так говорит Господь Бог: вот, Я возьму жезл Иосифов, который в руке Ефрема и союзных с ним колен Израилевых, и приложуих к нему, к жезлу Иуды, и сделаю их одним жезлом, и будут одно в руке Моей.

20 Когда же оба жезла, на которых ты напишешь, будут в руке твоей перед глазами их,

21 то скажи им: так говорит Господь Бог: вот, Я возьму сынов Израилевых из среды народов, между которыми они находятся, и соберу их отовсюду и приведу их в землю их.

22 На этой земле, на горах Израиля Я сделаю их одним народом, и одинЦарь будет царем у всех их, и не будут более двумя народами, и уже не будут вперед разделяться на два царства.

23 И не будут уже осквернять себя идолами своими и мерзостями своими ивсякими пороками своими, и освобожу их из всех мест жительства их, где они грешили, и очищу их, и будут Моим народом, и Я буду их Богом.

24 А раб Мой Давид будет Царем над ними и Пастырем всех их, и они будут ходить в заповедях Моих, и уставы Мои будут соблюдать и выполнять их.

25 И будут жить на земле, которую Я дал рабу Моему Иакову, на которой жили отцы их; там будут жить они и дети их, и дети детей их во веки; и раб Мой Давид будет князем у них вечно.

26 И заключу с ними завет мира, завет вечный будет с ними. И устроюих, и размножу их, и поставлю среди них святилище Мое на веки.

27 И будет у них жилище Мое, и буду их Богом, а они будут Моим народом.

28 И узнают народы, что Я Господь, освящающий Израиля, когда святилище Мое будет среди них во веки.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 19

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

19. Verse 4. John signifies the Lord in respect to doctrine. This is evident from the representation of "John," as being the good of love (of which above, n. 8). Because he represents the good of love, he also in the highest sense represents the Lord, since all the good of love is from the Lord. Man, spirit, and angel, are only recipients, and they who are recipients are said to signify that which is from the Lord. It is similar with many others in the Word, as with Abraham, Isaac, Jacob, David, Elijah, Elisha, John the Baptist, Peter, and the other apostles; each one of whom signifies some good or truth of heaven and the church, yet all of them, in the highest sense, signify the Lord. For instance, "David," in the internal sense, signifies Divine truth in the spiritual kingdom, which is called the royalty of the Lord; for this reason, David in the highest sense signifies the Lord in respect to that truth and in respect to royalty; on which account it is said of David in the Word, that he is to come and reign over the sons of Israel (Ezekiel 37:24, 25; Hosea 3:5).

In like manner Elijah and Elisha, who, because in the internal sense they signify the Word, in the highest sense signify the Lord, from whom the Word is. (That "Elijah" and "Elisha" signify the Word, thus the Lord in respect to the Word, see Arcana Coelestia 2762, 5247; likewise "John the Baptist," who is therefore called "Elijah," n. 7643, 9372. That "Peter" signifies faith, and therefore the Lord in respect to faith, because faith is from the Lord, see above, n. 9) From this it can be seen why "John" signifies the Lord. He signifies the Lord in respect to doctrine because it is said, "John to the seven churches," and by "the seven churches," in the internal sense, are meant all who are in truths from good, or in faith from charity; for it is these that constitute the church; and doctrine is what teaches these truths. From this it is that as the Lord is the Word, so is He also the doctrine of the church, for all doctrine is from the Word. (That the Lord is the doctrine of the church, because all truth that is of doctrine is from the Word, thus from the Lord, see Arcana Coelestia 2531, 2859, 3712)

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.