Bible

 

Иезекииль 11

Studie

   

1 И поднял меня дух, и привел меня к восточным воротам дома Господня, которые обращены к востоку. И вот, у входа в ворота двадцать пять человек; и между ними я видел Иазанию, сына Азурова, и Фалтию, сына Ванеева, князей народа.

2 И Он сказал мне: сын человеческий! вот люди, у которых на уме беззаконие и которые дают худой совет в городе сем,

3 говоря: „еще не близко; будем строить домы; он котел, а мы мясо".

4 Посему изреки на них пророчество, пророчествуй, сынчеловеческий.

5 И нисшел на меня Дух Господень и сказал мне: скажи, так говорит Господь: что говорите вы, дом Израилев, и что на ум вам приходит, это Я знаю.

6 Много убитых ваших вы положили в сем городе и улицыего наполнили трупами.

7 Посему так говорит Господь Бог: убитые ваши, которых вы положили среди него, суть мясо, а он – котел; но вас Я выведу из него.

8 Вы боитесь меча, и Я наведу на вас меч, говорит Господь Бог.

9 И выведу вас из него, и отдам вас в руку чужих, и произведу над вами суд.

10 От меча падете; на пределах Израилевых будут судить вас, и узнаете, что Я Господь.

11 Он не будет для вас котлом, и вы не будете мясом в нем; на пределах Израилевых буду судить вас.

12 И узнаете, что Я Господь; ибо по заповедям Моим вы не ходили и уставов Моих не выполняли, а поступали по уставам народов, окружающих вас.

13 И было, когда я пророчествовал, Фалтия, сын Ванеев, умер. И пал я на лице, и возопил громким голосом, и сказал: о,Господи Боже! неужели Ты хочешь до конца истребить остаток Израиля?

14 И было ко мне слово Господне:

15 сын человеческий! твоим братьям, твоим братьям, твоим единокровным и всему дому Израилеву, всем им говорят живущие в Иерусалиме: „живите вдали от Господа; нам во владение отдана эта земля".

16 На это скажи: так говорит Господь Бог: хотя Я и удалил их к народам и хотя рассеял их по землям, но Я буду для них некоторым святилищем в тех землях, куда пошли они.

17 Затем скажи: так говорит Господь Бог: Я соберу вас из народов, и возвращу вас из земель, в которые вы рассеяны; и дам вам землю Израилеву.

18 И придут туда, и извергнут из нее все гнусности ее и все мерзости ее.

19 И дам им сердце единое, и дух новый вложу вних, и возьму из плоти их сердце каменное, и дам им сердце плотяное,

20 чтобы они ходили по заповедям Моим, и соблюдали уставы Мои, и выполняли их; и будут Моим народом, а Я буду их Богом.

21 А чье сердце увлечется вслед гнусностей их и мерзостей их, поведение тех обращу на их голову, говорит Господь Бог.

22 Тогда Херувимы подняли крылья свои, и колеса подле них; и слава Бога Израилева вверху над ними.

23 И поднялась слава Господа из среды города и остановилась над горою, которая на восток от города.

24 И дух поднял меня и перенес меня в Халдею, к переселенцам, в видении, Духом Божиим. И отошло от меня видение, которое я видел.

25 И я пересказал переселенцам все слова Господа, которые Он открыл мне.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Doctrine of Life # 86

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 114  
  

86. A person has a natural mind and a spiritual mind. The natural mind is below and the spiritual mind above.

The natural mind is the mind he has in the world, and the spiritual mind is the mind he has in heaven.

The natural mind may be termed his animal mind, and the spiritual mind his human mind.

Human beings also differ from animals by their having a spiritual mind. By virtue of that mind they can be in heaven while still living in the world. It is also by virtue of that mind that a person lives on after death.

[2] A person may be intellectually functional in his spiritual mind and so in heaven, but he cannot be volitionally functional in his spiritual mind and so in heaven unless he refrains from evils as being sins. If he is not volitionally functional in that mind, he is still not in heaven, because his will draws his understanding downward and causes it to be just as natural and animal as itself.

[3] A person may be likened to a garden, with his intellect likened to light, and his will to warmth. A garden has the benefit of light and not at the same time of warmth in wintertime, but of light and warmth together in summertime. A person who has only light in his intellect is like a garden in winter, whereas someone who has both light in his intellect and warmth in his will is like a garden in summer.

Spiritual light also causes the intellect to grow wise, and spiritual warmth causes the will to become loving. For spiritual light is Divine wisdom, and spiritual warmth is Divine love.

[4] As long as a person does not refrain from evils as being sins, the inner regions of the natural mind are, as regards the will, blocked up by lusts for those evils, where they form a kind of thick veil and a kind of dark cloud beneath the spiritual mind and keep it from opening.

On the other hand, as soon as a person refrains from evils as being sins, the Lord flows in then from heaven, removes the veil, dispels the cloud, and opens the spiritual mind, and so introduces the person into heaven.

[5] Lusts for evils block up, as we said, the inner regions of the natural mind, and as long as they do, the person is for that time in hell. But as soon as those lusts have been dispersed by the Lord, the person is in heaven.

So, too, as long as lusts for evils block up the inner regions of the natural mind, the person remains for that time a natural person. But as soon as those lusts have been dispersed by the Lord, the person is a spiritual person.

Again, as long as lusts for evils block up the inner regions of the natural mind, the person is for that time an animal. He differs only in the fact that he can think and speak, even about matters not visible to the eye, a faculty he has from his ability to raise his intellect into the light of heaven. But as soon as those lusts have been dispersed by the Lord, the person becomes human, because he then thinks true thoughts in his intellect from goodness in his will.

Moreover, as long as the lusts for evils block up the inner regions of the natural mind, the person is for that time like a garden in winter. But as soon as those lusts have been dispersed by the Lord, he is like a garden in summer.

[6] The union of will and intellect in a person is meant in the Word by heart and soul and by heart and spirit. So we are told, for example, to love God with all our heart and with all our soul (Matthew 22:37), and that God will give us a new heart and a new spirit (Ezekiel 11:19, 36:26-27). The heart means the will and its love, and the soul or spirit means the intellect and its wisdom.

  
/ 114  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.