Bible

 

Исход 2

Studie

   

1 Некто из племени Левиина пошел и взял себе жену из того же племени.

2 Жена зачала и родила сына и, видя, что он очень красив, скрывала его три месяца;

3 но не могши долее скрывать его, взяла корзинку из тростника и осмолила ее асфальтом и смолою и, положив в нее младенца, поставила в тростнике у берега реки,

4 а сестра его стала вдали наблюдать, что с ним будет.

5 И вышла дочь фараонова на реку мыться, а прислужницы ее ходили по берегу реки. Она увидела корзинку среди тростника и послала рабыню свою взять ее.

6 Открыла и увидела младенца; и вот, дитя плачет; и сжалилась над ним и сказала: это из Еврейских детей.

7 И сказала сестра его дочери фараоновой: не сходить ли мне и не позвать ли к тебе кормилицу из Евреянок, чтоб она вскормила тебе младенца?

8 Дочь фараонова сказала ей: сходи. Девица пошлаи призвала мать младенца.

9 Дочь фараонова сказала ей: возьми младенца сего и вскорми его мне; я дам тебе плату. Женщина взяла младенца и кормила его.

10 И вырос младенец, и она привела его к дочери фараоновой, и он был у нее вместо сына, и нарекла имя ему: Моисей, потому что, говорила она, я из воды вынула его.

11 Спустя много времени, когда Моисей вырос, случилось, что он вышел к братьям своим сынам Израилевым и увидел тяжкие работы их; и увидел, что Египтянин бьет одного Еврея из братьев его.

12 Посмотрев туда и сюда и видя, что нет никого, он убил Египтянина и скрыл его в песке.

13 И вышел он на другой день, и вот, два Еврея ссорятся; и сказал он обижающему: зачем ты бьешь ближнего твоего?

14 А тот сказал: кто поставил тебя начальником и судьею над нами? недумаешь ли убить меня, как убил Египтянина? Моисей испугался и сказал: верно, узнали об этом деле.

15 И услышал фараон об этом деле и хотел убить Моисея; но Моисей убежал от фараона и остановился в земле Мадиамской, и сел у колодезя.

16 У священника Мадиамского было семь дочерей. Они пришли, начерпали воды и наполнили корыта, чтобы напоить овец отца своего.

17 И пришли пастухи и отогнали их. Тогда встал Моисей и защитил их, и напоил овец их.

18 И пришли они к Рагуилу, отцу своему, и он сказал: что вы так скоро пришли сегодня?

19 Они сказали: какой-то Египтянин защитил нас от пастухов, и даже начерпал нам воды и напоил овец.

20 Он сказал дочерям своим: где же он? зачем вы его оставили? позовитеего, и пусть он ест хлеб.

21 Моисею понравилось жить у сего человека; и он выдал за Моисея дочь свою Сепфору.

22 Она родила сына, и Моисей нарек ему имя: Гирсам, потому что, говорил он, я стал пришельцем в чужой земле.

23 Спустя долгое время, умер царь Египетский. И стенали сыны Израилевы от работы и вопияли, и вопль их от работы восшел к Богу.

24 И услышал Бог стенание их, и вспомнил Бог завет Свой с Авраамом, Исааком и Иаковом.

25 И увидел Бог сынов Израилевых, и призрел их Бог.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6748

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6748. Verse 10. And the child grew, and she brought him to Pharaoh's daughter, and he was a son to her. And she called his name Moses, and said, Because I drew him out of the water.

'And the child grew' means that an increase was brought about by good. 'And she brought him to Pharaoh's daughter' means an affection for factual knowledge. 'And he was a son to her' means that then first truths were attached to that affection. 'And she called his name Moses' means the essential nature of the state then. 'And said, Because I drew him out of the water' means a deliverance from falsities.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.