Bible

 

Исход 19

Studie

   

1 В третий месяц по исходе сынов Израиля из земли Египетской, всамый день новолуния, пришли они в пустыню Синайскую.

2 И двинулись они из Рефидима, и пришли в пустыню Синайскую, и расположились там станом в пустыне; и расположился там Израиль станом против горы.

3 Моисей взошел к Богу на гору , и воззвал к нему Господь с горы, говоря: так скажи дому Иаковлеву и возвести сынам Израилевым:

4 вы видели, что Я сделал Египтянам, и как Я носил вас как бы на орлиных крыльях, и принес вас к Себе;

5 итак, если вы будете слушаться гласа Моего и соблюдать завет Мой,то будете Моим уделом из всех народов, ибо Моя вся земля,

6 а вы будете у Меня царством священников и народом святым; вот слова, которые ты скажешь сынам Израилевым.

7 И пришел Моисей и созвал старейшин народа и предложил им все сии слова, которые заповедал ему Господь.

8 И весь народ отвечал единогласно, говоря: все, что сказал Господь, исполним. И донес Моисей слова народа Господу.

9 И сказал Господь Моисею: вот, Я приду к тебе в густом облаке, дабыслышал народ, как Я буду говорить с тобою, и поверил тебе навсегда. И Моисей объявил слова народа Господу.

10 И сказал Господь Моисею: пойди к народу, и освяти его сегодня и завтра; пусть вымоют одежды свои,

11 чтоб быть готовыми к третьему дню: ибо в третий день сойдет Господь пред глазами всего народа на гору Синай;

12 и проведи для народа черту со всех сторон и скажи: берегитесь восходить на гору и прикасаться к подошве ее; всякий, ктоприкоснется к горе, предан будет смерти;

13 рука да не прикоснется к нему, а пусть побьют его камнями, или застрелят стрелою; скот ли то, или человек, да не останется в живых; во время протяжного трубного звука могут они взойти на гору.

14 И сошел Моисей с горы к народу и освятил народ, и они вымыли одежду свою.

15 И сказал народу: будьте готовы к третьему дню;не прикасайтесь к женам.

16 На третий день, при наступлении утра, были громы и молнии, и густое облако надгорою, и трубный звук весьма сильный; и вострепетал весь народ, бывший в стане.

17 И вывел Моисей народ из стана в сретение Богу, и стали у подошвы горы.

18 Гора же Синай вся дымилась от того, что Господь сошел на нее в огне; и восходил от нее дым, как дым из печи, и вся Гора сильно колебалась;

19 и звук трубный становился сильнее и сильнее. Моисей говорил, и Бог отвечал ему голосом.

20 И сошел Господь на гору Синай, на вершину горы, и призвал Господь Моисея на вершину горы, и взошел Моисей.

21 И сказал Господь Моисею: сойди и подтверди народу, чтобы он не порывался к Господу видеть Его , и чтобы не пали многие из него;

22 священники же, приближающиеся к Господу, должны освятить себя, чтобы не поразил их Господь.

23 И сказал Моисей Господу: не может народ взойтина гору Синай, потому что Ты предостерег нас, сказав: проведи черту вокруг горы и освяти ее.

24 И Господь сказал ему: пойди, сойди, потом взойди ты и с тобою Аарон; а священники и народ да не порываются восходить к Господу, чтобы непоразил их.

25 И сошел Моисей к народу и пересказал ему.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8748

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8748. Exodus 19

1. In the third month from the going of the children of Israel out of the land of Egypt, on this day they came to the wilderness of Sinai.

2. And they travelled from Rephidim, and came to the wilderness of Sinai, and encamped in the wilderness; and there Israel encamped beside the mountain.

3. And Moses went up to God, and Jehovah called to him from the mountain, saying, Thus you shall say to the house of Jacob, and tell the children of Israel,

4. You have seen what I did to the Egyptians, and [how] I bore you on eagles' wings, and brought you to Myself.

5. And now, if you will indeed hear My voice and keep My covenant, you will be to Me a peculiar treasure 1 more than all peoples; for all the earth is Mine.

6. And you will be for Me a kingdom of priests and a holy nation. These are the words which you shall speak to the children of Israel.

7. And Moses came and called the elders of the people, and set before them all these words which Jehovah commanded him.

8. And all the people answered together and said, All that Jehovah has spoken we will do. And Moses brought back the people's words to Jehovah.

9. And Jehovah said to Moses, Behold, I am coming to you in the thickness of a cloud, in order that the people may hear when I speak to you, and also will believe in you forever. And Moses told the people's words to Jehovah.

10. And Jehovah said to Moses, Go to the people, and sanctify them today and tomorrow; and let them wash their garments.

11. And they will be ready by the third day; for on the third day Jehovah will come down before the eyes of all the people onto Mount Sinai.

12. And you are to set bounds for the people round about, saying, Take care not to go up into the mountain or to touch the border of it; everyone touching the mountain will surely die.

13. Let no hand touch it, for he will surely be stoned or will be killed by being shot with arrows; whether it is a beast or a man, it shall not live. When there is a long sounding with the jobel 2 they shall go up into the mountain.

14. And Moses went down from the mountain to the people, and sanctified the people; and they washed their garments.

15. And he said to the people, Be ready by the third day; do not go near a woman.

16. And so it was on the third day, when it came to be morning, that there were voices 3 and lightnings, and a heavy cloud on the mountain, and the voice of a trumpet extremely loud; and all the people who were in the camp trembled.

17. And Moses caused the people to go out of the camp to meet God; and they stood at the foot 4 of the mountain.

18. And Mount Sinai was smoking, the whole of it, because Jehovah came down onto it in fire; and its smoke went up like the smoke of a furnace, and the whole mountain began to tremble greatly.

19. And the voice of the trumpet grew louder and louder 5 ; Moses spoke, and God answered him by a voice.

20. And Jehovah came down onto Mount Sinai, to the top of the mountain; and Jehovah called Moses to the top of the mountain, and Moses went up.

21. And Jehovah said to Moses, Go down, warn the people so that they do not perhaps break through to Jehovah to see [Him], and many of them fall.

22. And also the priests coming near Jehovah must sanctify themselves, so that Jehovah does not perhaps make a breach in them.

23. And Moses said to Jehovah, The people cannot go up to Mount Sinai; for You have warned us, saying, Set bounds to the mountain and sanctify it.

24. And Jehovah said to him, Go! go down; and you are to come up, you and Aaron with you. And do not let the priests and the people break through to come up to Jehovah, so that He does not perhaps make a breach in them.

25. And Moses went down to the people and told them.

CONTENTS

The subject in what follows now is in the internal sense the revelation of God's truth that is going forth from the Lord out of heaven. The present chapter deals with the preparation to receive that truth.

Poznámky pod čarou:

1. peculiar treasure translates peculium, a word denoting a private or exclusive possession.

2. i.e. the ram's horn or the trumpet

3. i.e. claps of thunder

4. i.e. in the lower parts

5. literally, was going forth and making itself exceedingly strong

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.