Bible

 

Исход 1

Studie

1 Вот имена сынов Израилевых, которые вошли в Египет с Иаковом, вошли каждый с домом своим:

2 Рувим, Симеон, Левий и Иуда,

3 Иссахар, Завулон и Вениамин,

4 Дан и Неффалим, Гад и Асир.

5 Всех же душ, происшедших от чресл Иакова, было семьдесят, а Иосиф был уже вЕгипте.

6 И умер Иосиф и все братья его и весь род их;

7 а сыны Израилевы расплодились и размножились, и возросли и усилились чрезвычайно, и наполнилась ими земля та.

8 И восстал в Египте новый царь, который не знал Иосифа,

9 и сказал народу своему: вот, народ сынов Израилевых многочислен и сильнее нас;

10 перехитрим же его, чтобы он не размножался; иначе, когда случится война, соединится и он с нашими неприятелями, и вооружится против нас, и выйдет из земли нашей .

11 И поставили над ним начальников работ, чтобы изнуряли его тяжкимиработами. И он построил фараону Пифом и Раамсес, города для запасов.

12 Но чем более изнуряли его, тем более он умножался и тем более возрастал, так чтоопасались сынов Израилевых.

13 И потому Египтяне с жестокостью принуждали сынов Израилевых к работам

14 и делали жизнь их горькою от тяжкой работы над глиною и кирпичами и от всякой работы полевой, от всякой работы, к которой принуждали их с жестокостью.

15 Царь Египетский повелел повивальным бабкам Евреянок, из коих одной имя Шифра, а другой Фуа,

16 и сказал: когда вы будете повивать у Евреянок, тонаблюдайте при родах: если будет сын, то умерщвляйте его, а если дочь, то пусть живет.

17 Но повивальные бабки боялись Бога и не делали так, как говорил им царь Египетский, и оставляли детей вживых.

18 Царь Египетский призвал повивальных бабок и сказал им: для чего вы делаете такое дело, что оставляетедетей в живых?

19 Повивальные бабки сказали фараону: Еврейские женщины не так, как Египетские; они здоровы, ибо прежде нежели придет к ним повивальная бабка, они уже рождают.

20 За сие Бог делал добро повивальнымбабкам, а народ умножался и весьма усиливался.

21 И так как повивальные бабки боялись Бога, то Он устроял домы их.

22 Тогда фараон всему народу своему повелел, говоря: всякого новорожденного у Евреев сына бросайте в реку, а всякую дочь оставляйте в живых.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6690

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6690. That He made them houses. That this signifies that they, namely, the true memory-knowledges in the natural, were disposed into the heavenly form, is evident from the signification of “house,” as being the natural mind (n. 4973, 5023), thus the things of this mind, which here, because midwives are spoken of, are true memory-knowledges in the natural (n. 6687); therefore “to make houses for them” denotes to dispose them into order, and they are disposed into order when they are disposed into the heavenly form. That such is the signification of “making them houses” cannot easily be known, unless it is known how the case is with the true memory-knowledges of the natural mind; wherefore this shall be briefly told. The memory-knowledges in the natural have been disposed into continuous series; one series coheres with another, and in this way they all cohere together according to various affinities and propinquities; and are circumstanced not unlike families and their generations, for one is born from another, and so they become productive. Hence the things of the mind, which are goods and truths, were by the ancients called “houses,” the good reigning therein being named “father,” and the truth joined to this good, “mother,” and the derivations “sons,” “daughters,” “sons-in-law,” “daughters-in-law,” and so forth. But the disposition of true memory-knowledges in the natural varies with every man; for the ruling love induces a form on them, this love being in the midst, and setting in order everything around it. Those things which most agree with it, it sets next to itself, and everything else in order in accordance with their agreement. From this the memory-knowledges have their form. If heavenly love rules, then all things are disposed there by the Lord into the heavenly form, which form is like that of heaven, thus is the form of the good of love itself. Into this form truths are disposed, which, when so disposed, make one with good; and then when the one is called forth by the Lord, the other is called forth; that is to say, when the things of faith are called forth, so are those of charity, and the converse. Such is the disposition that is signified by “God made houses for the midwives.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.