Bible

 

Числа 7

Studie

   

1 и представитъ сіе священникъ предъ Господа, и совершитъ жертву его за грјхъ и всесожженіе его.

17 Овна совершитъ въ жертву благодарственную Господу съ корзиною опрјсноковъ, также совершитъ священникъ хлјбное приношеніе и возліяніе его.

18 И обріетъ назорей у дверей скиніи собранія главу назорейства своего, и возьметъ волосы главы назорейства своего и положитъ на огонь, который подъ благодарственною жертвою.

19 И возьметъ священникъ свареное плечо овна, и одну прјсную лепешку изъ корзины и одинъ прјсный блинъ, и положитъ на руки назорею, послј того, какъ обріетъ онъ голову назорейства своего.

20 И принесетъ сіе священникъ, потрясая предъ Господомъ; это святыня для священника сверхъ груди потрясенія и сверхъ плеча возношенія. Послј сего назорей можетъ пить вино.

21 Вотъ законъ о назореј, который објщаетъ приношеніе Господу за назорейство свое, кромј того, что позволитъ ему его достатокъ; тогда по објту своему, какой онъ дастъ, такъ и долженъ онъ дјлать сверхъ закона о назорействј своемъ.

22 И говорилъ Господь Моисею, и сказалъ:

23 скажи Аарону и сынамъ его: такъ благословляйте сыновъ Израилевыхъ, говоря имъ:

24 Да благословитъ тебя Господь, И да сохранитъ тебя.

25 Да воззритъ на тебя Господь свјтлымъ лицемъ Своимъ, и помилуетъ тебя;

26 Да обратитъ Господь лице Свое на тебя, и дастъ тебј миръ!

27 Такъ пусть возлагаютъ имя Мое на сыновъ Израилевыхъ, и Я благословлю ихъ.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8315

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8315. 'The powerful ones of Moab' means those leading a life of falsity resulting from that love. This is clear from the meaning of 'the powerful ones' as ruling and predominant elements; and from the representation of 'Moab' as people who are governed by natural good yet easily allow themselves to be led into error, dealt with in 2468, thus who lead a life of falsity as a result. For people governed by natural good and not by good that springs from the truth of faith, thus who are not governed by spiritual good, allow themselves to be carried away into believing any falsities whatever, and so into living in accordance with them. They are carried away from truths to falsities, in particular by ones that accord with the kinds of love they have. These are the people that 'Moab' serves to mean. Those governed by natural and not by spiritual good cannot at all be led by any influx from heaven, see 3470, 3471, 3518, 4988, 4992, 5032, 6208, 7197, 8002. The word used in the original language to express 'powerful ones' refers to those strong in truth that is grounded in good, and in the contrary sense to those strong in falsity that is rooted in evil. The word is used in the latter sense in Ezekiel 31:11; 2 Kings 24:15.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.