Bible

 

Числа 35

Studie

   

1 И говорилъ Господь Моисею, и сказалъ:

2 дай повелјніе сынамъ Израилевымъ, и скажи имъ: когда войдете въ землю Ханаанскую, то вотъ земля, которая достанется вамъ въ удјлъ, земля Ханаанская со всјми ея предјлами.

3 Южная страна ограничится у васъ пустынею Цинъ, что подлј Едома, и пойдеть у васъ южный предјлъ отъ конца Соленаго моря съ востока,

4 и поворотится предјлъ южный къ возвышенности Акравима и пойдетъ черезъ Цинъ, напослјдокъ южною стороною пойдетъ къ Кадесъ-Варни, оттуда пойдетъ къ Гацаръ-Аддару, и пройдетъ черезъ Ацмонъ.

5 Отъ Ацмона поворотится предјлъ къ потоку Египетскому и кончится у моря.

6 И предјломъ западнымъ будетъ у васъ Великое море. Сей будетъ у васъ предјлъ къ западу.

7 Къ сјверу же сей будетъ у васъ предјлъ: отъ великаго моря проведите предјлъ къ горј Оръ;

8 отъ горы Оръ проведите предјлъ къ Емаѕу, потомъ пойдетъ предјлъ къ Цедаду.

9 Оттуда пойдетъ предјлъ къ Цифрону и кончится у Гацаръ-Енана. Сей будетъ у васъ предјлъ къ сјверу.

10 Предјлъ же восточный ведите себј отъ Гацаръ-Енана къ Шефаму,

11 и отъ Шефама пойдетъ предјлъ къ Риблј, съ восточной стороны Аина, потомъ пойдетъ предјдъ, и коснется береговъ моря Киннереѕъ съ восточной стороны.

12 И пойдетъ предјлъ къ Іордану и кончится Соленымъ моремъ. Это будетъ земля ваша въ предјлахъ ея со всјхъ сторонъ.

13 И далъ повелјніе Моисей сынамъ Израилевымъ, и сказалъ: вотъ земля, которую вы раздјлите на удјлы по жребію, которую повелјлъ Господь дать девяти колјнамъ и половинј колјна.

14 Поелику колјно сыновъ Рувимовыхъ по племенамъ ихъ, и колјно сыновъ Гадовыхъ, по племенамъ ихъ, и половина колјна Манассіина получили удјлъ свой.

15 Два колјна и половина колјна получили удјлъ свой за Іорданомъ насупротивъ Іерихона къ востоку.

16 И говорилъ Господь Моисею. и сказалъ:

17 вотъ имена мужей, которые будутъ дјлить вамъ землю: Елеазаръ священникъ и Іисусъ, сынъ Навинъ.

18 И по одному начальнику отъ колјна возьмите для раздјла земли.

19 И вотъ имена сихъ мужей: отъ колјна Іудина Халевъ, сынъ Іефонніинъ;

20 отъ колјна сыновъ Семеоновыхъ Самуилъ, сынъ Амміуда;

21 отъ колјна Веніаминова Елидадъ, сынъ Кислона;

22 отъ колјна сыновъ Дановыхъ начальникъ Буккій, сынъ Іоглія;

23 отъ сыновъ Іосифовыхъ, отъ колјна сыновъ Манассіиныхъ, начальникъ Ганніилъ, сынъ Ефода;

24 отъ колјна сыновъ Ефремовыхъ начальникъ Кемуилъ, сынъ Шифтана;

25 отъ колјна сыновъ Завулоновыхъ начальникъ Елицафанъ, сынъ Фарнака;

26 отъ колјна сыновъ Иссахаровыхъ начальникъ Фалтіилъ, сынъ Аззана;

27 отъ колјна сыновъ Асировыхъ начальникъ Ахіудъ, сынъ Шеломія;

28 отъ колјна сыновъ Нефѕалимовыхъ начальникъ Педаилъ, сынъ Амміуда. [ (Numbers 37:1) Пришли начальники поколјній племени сыновъ Галаада, сына Махирова, сына Манассіина, изъ племенъ сыновъ Іосифовыхъ, и говорили предъ Моисеемъ и предъ начальниками, главами поколјній сыновъ Израилевыхъ, ] [ (Numbers 37:2) и сказали: Господь повелјлъ господину нашему дать землю въ удјлъ сынамъ Израилевымъ, по жребію, и господину нашему повелјно отъ Господа дать удјлъ Салпаада, брата нашего, дочерямъ его. ] [ (Numbers 37:3) Если же онј будутъ женами сыновъ котораго-нибудь другаго колјна сыновъ Израилевыхъ: то удјлъ ихъ отнимется отъ удјла отцевъ нашихъ и прибавится къ удјлу того колјна, въ которомъ онј будутъ женами, и отнимется отъ жребія удјла нашего. ] [ (Numbers 37:4) И когда будетъ у сыновъ Израилевыхъ юбилей, тогда удјлъ ихъ прибавится къ удјлу того колјна, въ которомъ онј будуть женами, и отъ удјла колјна отцевъ нашихъ отнимется удјлъ ихъ. ] [ (Numbers 37:5) Тогда Моисей далъ повелјніе сынамь Израилевымъ по слову Господню, и сказалъ: правду говоритъ колјно сыновъ Іосифовыхъ ] [ (Numbers 37:6) Вотъ что повелјваетъ Господь дочерямъ Салпаадовымъ: онј могутъ быть женами тјхъ, кто понравится глазамъ ихъ, только должны быть женами въ племени колјна отца своего, ] [ (Numbers 37:7) чтобъ удјлъ сыновъ Израилевыхъ не переходилъ изъ колјна вь другое колјно, но чтобъ сыны Израилевы привязаны были - каждый къ удјлу колјна отцевъ своихъ. ] [ (Numbers 37:8) И всякая дочь, наслјдующая удјлъ въ колјнахъ сыновъ Израилевыхъ, должна быть женою кого-нибудь изъ племени колјна отца своего, чтобъ сыны Израилевы наслјдовали каждый удјлъ отцевъ своихъ, ] [ (Numbers 37:9) и чтобъ не переходилъ удјлъ изъ колјна въ другое колјно, но чтобъ колјна сыновъ Израилевыхъ привязаны были каждое къ своему удјлу. ] [ (Numbers 37:10) Какъ повелјлъ Господь Моисею, такъ и сдјлали дочери Салпаадовы. ] [ (Numbers 37:11) И вышли дочери Салпаадовы Махла, Ѕирца, Хогла, Милха, и Нуа, въ замужство за сыновей дядей своихъ. ] [ (Numbers 37:12) Въ племени сыновъ Манассіи сына Іосифова были женами, и остался удјлъ ихъ въ колјнј племени отца ихъ. ] [ (Numbers 37:13) Сіи суть повелјнія и постановленія, которыя далъ Господь сынамъ Израилевымъ чрезъ Моисея на равнинахъ Моавитскихъ у Іордана противъ Іерихона. ]

29 Вотъ тј, которымъ повелјлъ Господь раздјлить удјлы сынамъ Израилевымъ въ землј Ханаанской.

   

Komentář

 

Hand

  

Hands in the Bible represent power, the force with which things are put into action. To be specific, they represent the power of spiritual good -- which is the love of others and serving others -- expressed through spiritual truth -- which is an understanding and knowledge of what it is to love and serve others. This is in contrast to the feet, which represent power on the natural level, and a “rod,” which represents the power of the hand passed down into external or natural ideas. In a few cases in the Bible, hands also represent communication and a drawing together. This is true when people lift their hands to heaven or to Jehovah, and also when the Lord touches children or touches people to heal them.