Bible

 

Левит 3

Studie

   

1 Если приноситъ кто жертву благодарственную, и приноситъ ее изъ крупнаго скота, мужескаго, или женскаго пола: пусть принесетъ ее Господу не имјющую порока.

2 И возложитъ руку свою на голову жертвы своей, и заколетъ ее у дверей скиніи собранія, сыны же Аароновы - священники, пусть покропятъ кровію жертвенникъ со всјхъ сторонъ.

3 И пусть принесетъ онъ изъ благодарственной жертвы въ огнепалимую жертву Господу тукъ, покрывающій внутренности, и весь тукъ, который на внутренностяхъ.

4 И обј почки и тукъ, который на нихъ, который на стегнахъ, и перепонку, которая на печени, съ почками пусть онъ отдјлитъ сіе.

5 И сыны Аароновы сожгутъ сіе на жертвенникј вмјстј со всесожженіемъ, которое на дровахъ, на огнј: это огнепалимая жертва, благоуханіе успокоенія Господу.

6 И если изъ мелкаго скота приноситъ онъ благодарственную жертву Господу, мужескаго или женскаго пола: пусть принесетъ ее не имјющую порока.

7 Если изъ овецъ приноситъ онъ жертву свою: пусть представитъ ее предъ Господа;

8 и возложитъ руку свою на голову жертвы своей и заколетъ ее предъ скиніею собранія, и сыны Аароновы покропятъ кровію ея на жертвенникъ со всјхъ сторонъ.

9 И пусть принесетъ изъ благодарственной жертвы въ огнепалимую жертву Господу тукъ ея, весь курдюкъ, который пусть отрјжетъ по самую хребтовую кость, тукъ покрывающій внутренности и весь тукъ, который на внутренностяхъ.

10 Обј почки и тукъ, который на нихъ, который на стегнахъ, и перепонку, которая на печени, съ почками пусть онъ отдјлитъ сіе.

11 Священникъ пусть сожжетъ сіе на жертвенникј въ пищу, въ огнепалимую жертву Господу.

12 И если онъ приноситъ жертву изъ козъ: пусть представитъ ее предъ Господа;

13 и возложятъ руку свою на голову ея, и заколетъ ее предъ скиніею собранія, и покропятъ сыны Аароновы кровію ея на жертвенникъ со всјхъ сторонъ.

14 И принесетъ изъ ней въ приношеніе, въ огнепалимую жертву Господу, тукъ покрываюшій внутренности, и весь тукъ, который на внутренностяхъ,

15 и обј почки и тукъ, который на нихъ, который на стегнахъ, и перепонку, которая на печени; съ почками пусть онъ отдјлитъ сіе.

16 Пусть сожжетъ ихъ священникъ на жертвенникј, въ пищу, въ огнепалимую жертву, въ благоуханіе успокоенія: весь тукъ Господу.

17 Это постановленіе вјчное въ роды ваши, во всјхъ жилищахъ вашихъ: никакого тука и никакой крови не јшьте.

   

Komentář

 

Jehovah

  

The Lord, in the simplest terms, is love itself expressed as wisdom itself. In philosophic terms, love is the Lord's substance and wisdom is His form. Of course, we feel the Lord's love and hear His wisdom in many different ways, depending on our state in life and how receptive we are. That's why the Lord has so many different names in the Bible, and is referred to in so many different ways.