Bible

 

Бытие 8

Studie

   

1 Тогда Богъ вспомнилъ о Ној, и о всјхъ звјряхъ, и о всемъ скотј, бывшихъ съ нимь въ ковчегј; и навелъ Богъ вјтеръ на землю, и воды остановились.

2 И закрылись источники бездны и окна небесныя, и пересталъ дождь съ неба.

3 И начали воды возвращаться съ земли, и шли обратно; и стали убывать воды по окончаніи ста пятидесяти дней.

4 Въ седьмомъ мјсяцј, въ семнадцатый день мјсяца, ковчегъ остановился на горахъ Араратскихъ.

5 Воды убывали до десятаго мјсяца; въ первый день десятаго мјсяца показалісь верхи горъ.

6 По прошествіи сорока дней, Ной открылъ сдјланное имъ окно у ковчега.

7 И выпустилъ ворона, который, вылетјвъ, отлеталъ и прилеталъ, пока осушилась земля отъ воды.

8 Потомъ выпустилъ отъ себя голубя, чтобы узнать, стекла ли вода съ лица земли.

9 Но голубь не нашелъ, гдј поставить ногу свою, и возвратился къ нему въ ковчегъ; ибо вода была еще по всей землј: и потому онъ простеръ руку свою, и взялъ его, и принялъ его въ ковчегъ.

10 И помедлилъ еще семь дней другихъ: и опять выпустилъ голубя изъ ковчега.

11 Голубь возвратился къ нему въ вечернее время; и вотъ, свјжій масличный листъ во рту у него: тогда Ной узналъ, что воды стекли съ земли.

12 Онъ помедлилъ еще семь дней, и выпустилъ голубя; и онъ уже не возвратился къ нему.

13 Шесть сотъ перваго года къ первому дню перваго мјсяца изсякла вода на землј: тогда Ной, открывъ кровлю ковчега, посмотрјлъ, и увидјлъ, что изсякли воды съ лица земли.

14 И во второмъ мјсяцј, къ двадцать седьмому дню мјсяца, осушилась земля.

15 И сказалъ Богъ Ною:

16 выйди изъ ковчега ты, и съ тобою жена твоя, и сыновья твои, и жены сыновъ твоихъ.

17 Выведи съ собою и всј животныя, которыя съ тобою, изъ всякой плоти, изъ птицъ, и изъ скота, и изъ всјхъ гадовъ пресмыкаюшихся по землј; пусть разойдутся онј по землј, и пусть плодятся и размножаются на землј.

18 И вышелъ Ной, и съ нимъ сыновья его, и жена его, и жены сыновъ его.

19 Всј звјри, и всј гады, и всј птицы, и все движущееся по землј, по породамъ своимъ, вышли изъ ковчега.

20 И создалъ Ной жертвенникъ Іеговј, и взялъ отъ всякаго скота чистаго, и изъ всјхъ птицъ чистыхъ, и принесъ всесожженія на жертвенникј.

21 И обонялъ Іегова благоуханіе успокоенія, и сказалъ Іегова въ сердцј Своемъ: отнынј Я уже не буду проклинать земли за человјка, потому что помышленія сердца человјческаго есть зло отъ юности его: и не буду болје поражать всего живущаго, какъ Я то сдјлалъ.

22 Впредь во всј дни земли сјяніе и жатва, холодъ и зной, лјто и зима, дни и ночи не пресјкутся.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 892

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

892. When man has been regenerated, he then for the first time comes into a state of freedom, having before been in a state of slavery. It is slavery when cupidities and falsities rule, and freedom when the affections of good and truth do so. How this is, no man ever perceives so long as he is in a state of slavery, but only when he comes into a state of freedom. When he is in a state of slavery, that is, when cupidities and falsities rule, the man who is under subjection to them supposes that he is in a state of freedom; but this is a gross falsity, for he is then carried away by the delight of the cupidities and their pleasures, that is, by the delight of his loves; and because this is done by delight, it appears to him to be freedom. Every man, while he is led by any love, and while following whithersoever it carries him, supposes himself to be free, whereas it is the diabolical spirits in whose company, and so to speak torrent, he is, that are carrying him away. This the man supposes to be the greatest freedom, so much so that he believes that the loss of this state would bring him into a life most wretched, indeed into no life at all; and he believes this not merely because he is unaware of the existence of any other life, but also because he is under the impression that no one can come into heaven except through miseries, poverty, and the loss of pleasures. But that this impression is false has been given me to know by much experience, of which by the Lord’s Divine mercy hereafter. Man never comes into a state of freedom until he has been regenerated, and is led by the Lord through love for what is good and true. When he is in this state, then for the first time can he know and perceive what freedom is, because he then knows what life is, and what the true delight of life is, and what happiness is. Before this he does not even know what good is, sometimes calling that the greatest good which is the greatest evil. When those who are in a state of freedom from the Lord see, and still more when they feel, a life of cupidities and falsities, they abhor it as do those who see hell open before their eyes. But as it is quite unknown to very many what a life of freedom is, it may be here briefly defined. A life of freedom, or freedom, is simply and solely being led by the Lord. But as there are many things which hinder man from being able to believe that this is a life of freedom, both because men undergo temptations, which take place in order that they may be set free from the dominion of diabolical spirits; and because they know of no other delight than that of cupidities from the love of self and of the world, as well as from their having conceived a false opinion in regard to all things of the heavenly life, so that they cannot be taught by description so well as by living experiences, therefore, of the Lord’s Divine mercy, we may adduce such experiences hereafter.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.