Bible

 

Бытие 40

Studie

   

1 Послј сихъ произшествій случилось, что виночерпій царя Египетскаго и хлјбодаръ провинились предъ господиномъ своимъ, царемъ Египетскимъ.

2 Фараонъ прогнјвался на двухъ евнуховъ своихъ, на главнаго виночерпія и на главпаго хлјбодара.

3 И отдалъ ихъ подъ стражу въ домъ начальника тјлохранителей, въ домъ темничный, въ то же мјсто, гдј заключенъ былъ Іосифъ,

4 Начальникъ тјлохранителей приставилъ къ нимъ Іосифа, и онъ служилъ имъ. Они пробыли подъ стражею нјсколько времени.

5 Однажды виночерпію и хлјбодару царя Египетскаго. заключеннымъ въ домј темничномъ, видјлись сны, каждому свой сонъ, обоимъ въ одну ночь, каждому сонъ особеннаго значенія.

6 Поутру Іосифъ, войдя къ нимъ, посмотрјлъ на нихъ, и вотъ, они въ задумчивости.

7 И такъ онъ спросилъ евнуховъ Фараоновыхъ, находившихся съ нимъ въ домј господина его подъ стражею, говоря: отъ чего у васъ сегодня такія мрачныя лица?

8 Они сказали ему: намъ видјлись сны; а истолковать ихъ не кому. Тогда Іосифъ сказалъ имъ: не отъ Бога ли истолкованія? разскажите мнј.

9 И сталъ главный виночерпій разсказывать Іосифу сонъ свой, и сказалъ ему: мнј видјлось, будто виноградная лоза передо мною.

10 На лозј были три вјтви. Она развилась, показался на ней цвјтъ, выросли и созрјли на ней ягоды.

11 У меня въ рукахъ была чаша Фараонова. Я взялъ ягодъ, выжалъ ихъ въ чашу Фараонову, и подалъ чашу въ руку Фараону.

12 Тогда Іосифъ сказалъ ему: вотъ истолкованіе: три вјтви значатъ три дня.

13 Чрезъ три дня Фараонъ вознесетъ главу твою, и опять поставитъ тебя на мјсто твое, и ты подашь чашу Фараонову въ руку его, по прежнему обыкновенію, какъ ты былъ у него виночерпіемъ.

14 Вспомни же меня, когда хорошо тебј будетъ; и сдјлай мнј благодјяніе, и скажи обо мнј Фараону, и выведи меня изъ этого дома.

15 Ибо я украденъ изъ земли Еврейской; а также и здјсь ничего не сдјлалъ, за что бы бросить меня въ эту яму.

16 Главный хлјбодаръ увидјлъ, что истолкованіе хорошо, и сказалъ Іосифу: а мнј видјлось, будто на головј у меня три корзины рјшетчатыхъ.

17 Въ верхней корзинј была всякая пища Фараонова, приготовленная хлјбодаромъ; и птицы клевали ее изъ корзины на головј моей.

18 Іосифъ отвјчалъ, и сказалъ: вотъ истолкованіе: три корзины значатъ три дня.

19 Чрезъ три дня Фараонъ сниметъ съ тебя голову, и повјситъ тебя на деревј; и птицы будутъ клевать плоть твою съ тебя.

20 На третій день, который былъ день рожденія Фараонова, сдјлалъ онъ пиръ для всјхъ служащихъ у него; и вспомнилъ о главномъ виночерпіи и главномъ хлјбодарј, среди служащихъ у него;

21 и поставилъ главнаго виночерпія на прежнее мјсто, и онъ подалъ чашу въ руку Фараону;

22 а главнаго хлјбодара повјсилъ, такъ какъ истолковалъ имъ Іосифъ.

23 Главный же виночерпій не вспомнилъ Іосифа, но забылъ его.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5114

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5114. 'And on the vine three shoots' means derivatives from this even to the final one. This is clear from the meaning of 'the vine' as the understanding part, dealt with immediately above in 5113; from the meaning of 'three' as complete and continuous even to the end, dealt with in 2788, 4495; and from the meaning of 'shoots' as derivatives; for since 'the vine' means the understanding part, 'shoots' means nothing else than derivatives from this. Because 'three' means that which is continuous even to the end, that is, which goes from first to last, 'three shoots' means derivative degrees extending from the understanding part to the final level, which is that of the senses. The first in the sequence is the actual understanding part, and the last is the senses. In general the understanding part is the sight which the internal man possesses and which sees by the light of heaven radiating from the Lord; and everything it sees is spiritual or celestial. But the senses, in general, belong to the external man; and here the sensory power of sight is meant because this corresponds to and is subordinate to the understanding part. The sensory power of sight sees by the light of the world radiating from the sun; and everything it sees is worldly, bodily, or earthly.

[2] In the human being there exist derivatives from the understanding part that dwells in the light of heaven; and they extend to the senses which dwell in the light of the world. Unless these derivatives existed the senses could not possess any life of a human quality. A person does not owe the life which his senses possess to what he sees by the light of the world, for the light of the world holds no life within it; he owes it to what he sees by the light of heaven, for this light does hold life within it. When the light of heaven falls on the perceptions a person has gained by the light of the world, it brings life to them and enables him to see objects in an intelligent manner, and thus as a human being. In this way a person possessing factual knowledge born from things which he has seen and heard in the world, and therefore from those which have entered in through the senses, comes to possess intelligence and wisdom, on which in turn he bases his public, private, and spiritual life.

[3] As regards derivatives specifically, the nature of their existence in a person is such that no brief explanation of them is possible. They exist as degrees, like steps, from the understanding part down to the senses. But no one can have any conception of those degrees unless he knows how they are related to one another, that is to say, that they are quite distinct and separate from one another, so distinct that interior degrees can come into being and remain in being without exterior ones, but not exterior degrees without interior ones. For example, a person's spirit can remain in being without a material body, as it also actually does when death separates it from the body. For a person's spirit exists in an interior degree, his body in an exterior one. Similarly with a person's spirit after death. If he is one of the blessed his spirit exists in a final and outermost degree when in the first heaven; in a more interior degree when in the second; and in the inmost one when in the third. When it exists in the inmost it exists at the same time in the other degrees, though these are inactive with him, almost as the human body is inactive during sleep, but with this difference that interiorly angels are at such times fully awake. Therefore as many distinct and separate degrees exist in the human being as there are heavens, apart from the final one, which is the body and the bodily senses.

[4] From all this regarding a person's spirit one may gain some idea of the way derivatives are related to one another from the first to the final one, that is, from the understanding part to the senses. A person's life, which he receives from the Lord's Divine, passes through these degrees from the inmost to the final one. At every degree there exists a derivative of that life which becomes increasingly general, until in the final degree it is the most general. Derivatives in the lower degrees are merely combinations - or to put it more appropriately, structured forms - of the individual and particular constituents of the higher degrees ranged consecutively, with the addition of the kinds of things drawn from purer nature, and after that from grosser nature, that can serve as containing vessels. Once these vessels are done away with, the individual and particular constituents of the higher degrees, which had received form in those vessels, move back to the degree immediately above. And because in the case of the human being there is a link with the Divine, and his inmost being is such that it can accept the Divine - and not only accept but also make Him its own, by acknowledging and having an affection for the Divine, thus by a reciprocal response to Him - and because he thereby has the Divine implanted within him, he can never die. Indeed what is eternal and infinite exists with him, not only through their flowing into him but also through his reception of them.

[5] From this one may see how uninformed and senseless in their thinking regarding the human being those people are who compare him to animals and imagine that he will not be alive after death any more than they are. Such people do not take into consideration the fact that with animals there is no acceptance of the Divine or any acknowledgement or affection leading to a reciprocal response to the Divine by making Him their own, or any consequent joining to Him. Nor do those people take into consideration the fact that, as the animal state is like this, the recipient forms of life which these possess are inevitably dissipated; for with animals that which flows into them passes through their organic forms into the world, where it comes to an end and melts away, never to make any return there.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6435

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6435. 'Even as far as the desire of the everlasting hills' means as far as celestial mutual love. This is clear from the meaning of 'the everlasting hills' as aspects of mutual love, dealt with below; for the vision that the spiritual Church may arrive at that love is meant by 'even as far as the desire of the everlasting hills'. Before other places in the Word are introduced to show that mutual love is meant by 'the everlasting hills' something must be said first about what one means by mutual love, a goal which the member of the spiritual Church represented by 'Joseph' has more than enough to do to reach. What has often been stated and shown already shows that there are two kingdoms constituting heaven - the celestial kingdom and the spiritual kingdom. The difference between those two kingdoms is that the internal good of the celestial kingdom is the good of love to the Lord, while its external good is the good of mutual love. Members of that kingdom are governed by the good of love, not by truth that is called the truth of faith; for such truth is so integrated into the good of that kingdom that it cannot be seen in isolation from good. This being so, members of that kingdom cannot even utter the word faith, 202, 103, 4448; for with them the good of mutual love stands in place of the truth of faith. But in the spiritual kingdom the good of charity towards the neighbour constitutes the internal aspect of it and the truth of faith the external aspect.

[2] From all this one may see what the difference is between the two kingdoms, and also that they meet each other, in that the external aspect of the celestial kingdom coincides with the internal of the spiritual kingdom through an intermediary called the celestial of the spiritual. For as stated above, the external of the celestial kingdom is the good of mutual love, and the internal of the spiritual kingdom is the good of charity towards the neighbour. But the good of mutual love is more internal than the good of charity towards the neighbour, because the former springs from the rational, the latter from the natural. But although the good of mutual love, which is the external of the celestial Church, is more internal, while the good of charity towards the neighbour is more external, the Lord nevertheless joins the two kinds of good together through, as has just been stated, an intermediary, and in that way joins the two kingdoms together.

[3] To distinguish between the external good of the celestial Church and the internal good of the spiritual Church, let the former kind of good be called in what follows below the good of mutual love and let the latter kind be called the good of charity towards the neighbour - a difference that has not been observed in previous sections. Once these things are known, what is meant by 'even as far as the desire of the everlasting hills', one of Israel's blessings regarding this spiritual Church, can be stated, which is the vision that the spiritual kingdom may rise above the good of charity and reach even as far as the good of mutual love which belongs to the celestial kingdom, and thus the two kingdoms may be joined together at a very deep level. These are the things that are meant by those words.

[4] Very many places in the prophetical part of the Word mention mountains and hills, by which forms of the good of love are meant in the internal sense. 'Mountains' means the good of love to the Lord, which is the internal of the celestial kingdom, while 'hills' means the good of mutual love, which is the external of the same kingdom. But when the spiritual kingdom is the subject 'mountains' means the good of charity towards the neighbour, which is the internal of that kingdom, while 'hills' means the truth of faith, which is its external. It should be recognized that every one of the Lord's Churches is internal and external; and so too are both His kingdoms.

[5] This meaning of 'hills' becomes clear from the following places: In Isaiah,

In the latter days it will be, that the mountain of Jehovah will be on the top of the mountains, and raised above the hills. Isaiah 2:2; Micah 4:1.

'The mountain of Jehovah', which is Zion, stands for the Lord's celestial kingdom, thus for the good of that kingdom, which is the good of love to the Lord, and so in the highest sense is the Lord Himself since all love and all good in the celestial kingdom are the Lord's.

[6] 'Mount Zion' has the same meaning in other places in the Word; and by 'its hill' is meant the good of mutual love, as in Isaiah,

Jehovah Zebaoth will come down to fight on Mount Zion and on its hill. Isaiah 31:4.

Here 'hill' stands for the good of mutual love; and since 'hill' means the good of mutual love, and 'mountain' the good of celestial love, which is that of love to the Lord, it says 'Jehovah will come down to fight on that mountain'. Jehovah does not fight actually on Mount Zion and its hill; rather, where the good of love exists, that is what the Lord, meant here by Jehovah, fights for, that is, He fights for those with whom that good exists. If He ever did fight for Zion and Jerusalem, it was because they represented the celestial Church. This also explains why Mount Zion was called holy, and so also why Jerusalem was termed holy, when in fact it was unclean, as is evident in the Prophets where its abominations are referred to.

[7] In David,

The mountains will bring peace, and the hills, in righteousness. Psalms 72:3.

In the same author,

Praise Jehovah, mountains and all hills. Psalms 148:9.

In the same author,

The mountains skipped like rams, the hills like lambs. 1 Psalms 104:4, 6.

In the same author,

A mountain of God is the mountain of Bashan; a mountain of hills is the mountain of Bashan. Why do you leap up, O mountains, hills of mountains? God desires to inhabit it; yes, Jehovah will inhabit it perpetually. Psalms 68:15-16.

In these places 'mountains' stands for celestial love, and 'hills' for spiritual love. Mountains are obviously not what is meant, nor hills, nor even those who were on mountains and hills.

[8] In Isaiah,

It will be that on every high mountain, and on every lofty hill, there will be brooks, streams of water. Isaiah 30:25.

'Streams of water' stands for cognitions of good and truth, which are said to be 'on every high mountain, and on every lofty hill', for those cognitions flow from forms of the good of celestial and spiritual love.

[9] In Habakkuk,

Jehovah stood and measured the earth; He looked and scattered the nations, because the eternal mountains were dissolved, the everlasting hills sank down. Habakkuk 3:6.

'The eternal mountains' stands for the good of love that existed with the Most Ancient Church, which was celestial, and 'the everlasting hills' for the good of mutual love that existed with that Church - the former good being its internal, the latter its external. When that Church is what is meant in the Word, there is frequently added, because it was the Most Ancient Church, the word 'eternal', as in the expression 'the eternal mountains' used here, and in the expression 'eternal days' or 'days of eternity' used elsewhere, 6239. Also added was the word 'everlasting', as in the expression 'the everlasting hills' used here, as well as 'as far as the desire of the everlasting hills' appearing in Israel's prophetic utterances. From this one may see that 'the everlasting hills' means forms of the good of mutual love belonging to the celestial Church or the Lord's celestial kingdom.

[10] Something similar occurs in Moses' prophetic utterance concerning Joseph,

. . . in regard to the first fruits of the mountains of the east, and to the precious things of the eternal hills . . . Let them come upon the head of Joseph. Deuteronomy 33:15-16.

In Isaiah,

The mountains and the hills will resound with song, and all the trees of the field will clap their hands. Isaiah 55:12.

In Joel,

On that day the mountains will drip new wine, and the hills will flow with milk, and all the streams of Judah will flow with water. Joel 3:18; Amos 9:13.

In Ezekiel,

My sheep wander in all the mountains and on every high hill, and over all the face of the earth they were dispersed. I will give them and the places around My hill a blessing, and I will send down the rain in its season. Ezekiel 34:6, 26.

In Jeremiah,

On all the hills in the wilderness those who cause devastation have come, for the sword of Jehovah is devouring. Jeremiah 11:12.

In these places forms of the good of celestial love are meant by 'the mountains', and much the same, but in a lower degree, by 'the hills'.

[11] Because mountains and hills were signs that meant things such as these, Divine worship as well took place in the Ancient Church on mountains and hills. And later still the Hebrew nation set up altars on mountains and hills, offering sacrifice and incense there; or where there were no hills they built high places. But that worship became idolatrous, owing to the fact that they considered the actual mountains and hills to be holy and gave no thought at all to the holy things that they were signs of; and because that worship had become idolatrous the Israelite and Jewish people were forbidden to practise it, for those people were extremely prone, more than all others, to engage in idolatrous worship. But so as to retain that representative feature of mountains and hills which had existed in ancient times, Mount Zion was selected, which in the highest sense represented the Divine Good of the Lord's Divine Love, and in the relative sense the Divine Celestial and Divine Spiritual in His kingdom.

[12] Since mountains and hills were signs meaning such things, Abraham was commanded to sacrifice his son on one of the mountains in the land of Moriah. it was also on a mountain that the Lord appeared to Moses, and from upon a mountain that the Law was proclaimed; for He appeared to Moses on Mount Horeb, and the Law was proclaimed on Mount Sinai. And in addition the temple in Jerusalem was built on a mountain.

[13] The fact that it was an age-old religious practice that led those people to celebrate sacred worship on mountains and hills, and that subsequently led the gentiles, also idolatrous Israelites and Jews, to offer sacrifice and incense on them, is evident in Jeremiah,

Your adulterous acts and your neighings, the wickedness of your whoredom committed on the hills, in the field - I have seen your abominations. Jeremiah 13:27.

This refers to Jerusalem. In Ezekiel,

When their slain will be in the midst of their idols, around their altars on every high hill, on all the mountain tops, and under every green tree, and under every entangled oak. Ezekiel 6:13.

In Jeremiah,

On every high hill, and under every green tree, you are a sinful prostitute. Jeremiah 2:20; 3:6.

And there are other places besides these - 1 Kings 14:23; 2 Kings 16:4; 17:10.

[14] Because idolatrous worship was performed on mountains and hills, the evils of self-love are meant by them in the contrary sense, as in Jeremiah,

[I saw] the mountains; and behold, they are shaken, and all the hills are overturned. I looked, and behold, there was no man, and every bird of the air had flown away. Jeremiah 4:24-25.

In Isaiah,

Every valley will be lifted up, and every mountain and hill made low. Isaiah 40:4.

In the same prophet,

Behold, I have made you into a new threshing-sledge 2 provided with sharp points. You are to thresh the mountains and crush them, and you are to make the hills like chaff. Isaiah 41:15.

In the same prophet,

I will lay waste mountains and hills, and dry up every plant on them. Isaiah 42:15.

In Micah,

Hear now what Jehovah is saying, Arise, contend with the mountains, and let the hills hear your voice. Micah 6:1.

In Jeremiah,

Lost sheep have My people been, their shepherds have led them astray, O rebellious mountains. They have gone from mountain onto hill, they have forgotten their resting-place. 3 Jeremiah 50:6.

And there are other places besides these, such as Jeremiah 16:16; Nahum 1:5-6.

[15] The reason why 'mountains and hills meant forms of the good of celestial and spiritual love was that they were places that rose up above the earth, and places that rose up high meant things belonging to heaven, and in the highest sense those belonging to the Lord. For 'the land of Canaan' meant the Lord's heavenly kingdom, 1607, 3038, 3481, 3705, 4240, 4447; consequently everything in that land had a spiritual meaning, its mountains and hills meaning the kinds of things that are 'high'. For when the most ancient people, who belonged to the celestial Church, went up a mountain, the idea of height came to mind, and from height the idea of what was holy, for the reason that Jehovah or the Lord was said to live in the most high places, and also for the reason that 'height' in the spiritual sense was the good of love, 650.

Poznámky pod čarou:

1. literally, sons of the flock

2. literally, threshing-sledge of a recent threshing-sledge

3. literally, bed

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.