Bible

 

Исход 30

Studie

   

1 Еще сдјлай жертвенникъ для приношенія куреній; изъ дерева акаціи сдјлай его.

2 Длина ему локоть, и ширина ему локоть; онъ долженъ быть четыреугольный; а вышина ему два локтя; изъ него должны выходитъ роги его.

3 Обложи его чистымъ золотомъ, верхъ его, и бока его кругомъ, и роги его; и сдјлай къ нему золотой вјнецъ вокругъ.

4 Подъ вјнцемъ его, на двухъ углахъ его сдјлай два кольца изъ золота. Такъ сдјлай съ двухъ сторонъ его; и будутъ оныя влагалищемъ для шестовъ, чтобы носить его на нихъ.

5 Шесты сдјлай изъ дерева акаціи, и обложи ихъ золотомъ.

6 И поставь его предъ завјсою, которая предъ ковчегомъ откровенія противъ очистилища находящагося надъ откровеніемъ, гдј я буду открываться тебј.

7 И будетъ курить на немъ Ааронъ благовоннымъ куреніемъ каждое утро; тогда какъ онъ поправляетъ лампады, будетъ курить имъ.

8 По вечерамъ также, когда Ааронъ зажигаетъ лампады, онъ будетъ курить имъ. Это всегдашнее куреніе предъ Іеговою, въ роды ваши.

9 Не приносите на немъ куренія чуждаго, ни всесожженія, ни приношенія хлјбнаго. и возліянія не возливайте на него.

10 Только однажды въ годъ долженъ Ааронъ совершать очищеніе надъ рогами его; кровію жертвы очистительной отъ грјха онъ будетъ очищать его однажды въ годъ, въ роды ваши. Это великая святыня у Іеговы.

11 И говорилъ Іегова Моисею и сказалъ:

12 когда будешь дјлать перепись сыновъ Израилевыхъ при исчисленіи ихъ, то каждый дастъ окупъ за душу свою Іеговј, при исчисленіи ихъ, и не будетъ между ими язвы, при исчисленіи ихъ.

13 Всякій поступающій въ перепись долженъ дать половину сикля, противъ сикля святилища; въ сиклј двадцать геръ: полсикля приношеніе Іеговј.

14 Всякой поступающій въ перепись, отъ двадцати лјтъ и выше, дастъ приношеніе Іеговј.

15 Богатый дастъ не больше, и бјдный дастъ не меньше, какъ полсикля, принося приношеніе Іеговј, для окупа душъ вашихъ.

16 И возми серебро окупа отъ сыновъ Израилевыхъ, и употребляй оное на дјло скиніи собранія: и будетъ сіе въ память сыновъ Израилевыхъ предъ Іеговою, для искупленія душъ ихъ.

17 Еще говоридъ Іегова Моисею, и сказалъ:

18 сдјлай умывальницу мјдную для омовенія, и основаніе ей мјдное, и поставь ее между скиніею собранія и между жертвенникомъ, и налей въ нее воды.

19 И пусть Ааронъ и сыны его омываютъ изъ нея руки свои и ноги свои.

20 Когда имъ войдти въ скинію собранія; пусть они омываются водою, чтобъ имъ не умереть; или когда приступать имъ къ жертвеннику для служенія, для куренія огнепалимыми жертвами Іеговј,

21 пусть они омываютъ руки свои и ноги, чтобы не умереть. Сіе будетъ для нихъ вјчнымъ постановленіемъ для него, и для потомковъ его, въ роды ихъ.

22 Еще говорилъ Іегова Моисею, и сказалъ:

23 ты же возми себј первјйшихъ благовонныхъ веществъ: смирны самоточной пять сотъ сиклей, и корицы благовонной половину противъ того, двјсти пятьдесятъ; и трости благовонной двјсти пятьдесятъ,

24 и касіи пять сотъ сиклей, противъ сикля святилища, и елея гинъ.

25 И сдјлай изъ сего мўро для священнаго помазанія, масть составленную, искусствомъ составляюшаго масти. Это будетъ мўро для священнаго помазанія.

26 И помажь мнј скинію собранія, и ковчегъ откровенія,

27 и столъ и всј принадлежности его, и свјтильникъ и всј принадлежиости его, и жертвенникъ куренія,

28 и жертвенникъ всесожженія, и всј сосуды его, и умывальницу и основаніе ея.

29 И освяти ихъ, и будутъ святыня великая: все прикасающееся къ нимъ будетъ свято.

30 Помажь также Аарона и сыновъ его и посвяти ихъ, чтобы они были священниками Мнј.

31 А сынамъ Израилевымъ скажи: это будетъ у меня мўро священнаго помазанія въ роды ваши.

32 Тјла какого-либо человјка не мазать имъ; и по составу его не дјлайте другаго подобнаго. Оно святыня; святынею да будетъ для васъ.

33 Кто составитъ подобное ему, или кто помажетъ имъ посторонняго: тотъ истребится изъ народа своего.

34 Еще сказалъ Іегова Моисею: возми себј благовонныхъ веществъ: стакти, ониха, и халвана душистаго, и чистаго ливана, всего по ровну.

35 Изъ нихъ искусствомъ составляющаго масти, сдјлай курительный составъ, съ солью, чистый, святый;

36 и растолкп его мелко, и возлагай его предъ откровеніемъ въ скиніи собранія, гдј Я буду открываться тебј: это будетъ у васъ святыня великая.

37 Куренія сдјланнаго по сему составу не дјлайте себј: да будетъ оно у тебя свято для Іеговы.

38 Кто сдјлаетъ подобное ему, чтобы курить имъ, истребится изъ народа своего.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10265

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10265. 'The work of an ointment-maker' means as a result of the influx and operation of Divinity itself, who was within the Lord from conception. This is clear from the meaning of 'an ointment-maker (or perfumer)' as one who performs that work, and therefore when this expression is used in regard to the Lord, Divinity itself is meant by it, and His operation by 'the work'. Any expression at all that occurs in the Word should be understood in relation to whatever it refers to, and therefore whenever an expression refers to God, God and His operation, influx, and attributes should be understood, no matter what the literal sense declares. In the inmost heaven angels relate everything in the Word to the Lord's Divine Human, for their thoughts come directly from the Lord, and they perceive the Word on its inmost level of meaning, which is the celestial sense. Here therefore they have no other perception of 'a compounded ointment, the work of an ointment-maker' than that of Divinity itself, within the Lord from conception, and of an influx and operation within every single part of His Human. For with them the Lord's Human is Divinity itself. They know that the Divine Good of Divine Love, called the Father, exists within the Lord's Divine Human, called the Son, in a reciprocal manner, as accords with the Lord's words stating that The Father is within Him and He within the Father, John 14:10-11, and that They are one, John 10:30. Do not be surprised that 'an ointment-maker (or perfumer)' means Divinity itself, seeing that Jehovah in various places in the Word calls Himself 'One who forms', 'a Workman', even indeed 'a Potter', as in Isaiah,

O Jehovah, You are our Father, we are the clay and You are our Potter; and we are all the work of Your hands. Isaiah 64:8.

Also elsewhere in the same prophet, and in Jeremiah 18:2-4, 6.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.